Translation of "will be lifted" to French language:


  Dictionary English-French

Lifted - translation : Will - translation : Will be lifted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This will have to be lifted.
Ceci devra être remonté.
I hope those barriers will be lifted soon.
J'espère qu'il n'y aura plus de barrières.
And until then, my ban will be lifted anyway.
Et d'ici là, mon embargo sera levé quand même.
(God lifted up God s hand) (you will be my people, and I will be your God).
Ezéchiel 36 28 (Vous serez mon peuple, et Je serai votre Dieu).
The ban on May Day celebrations will, I hope, be lifted.
Ils comparaissent à présent devant les juges.
And when will this ban be lifted, do you have any idea?
Et quand est ce que cette interdiction sera levée, le savez vous?
The temporary derogation applying to Maltese will be lifted in May 2007 .
La dérogation temporaire s' appliquant au maltais sera levée en mai 2007 .
Once the freeze is lifted, this policy will be fully applied to recruitment.
Dès que le gel aura pris fin, cette politique de recrutement sera dûment appliquée.
It must be made clear that, at the end of the United Nations mission, the embargo will be lifted not just suspended, but lifted once and for all.
Ce qu' il faut expliciter, c' est qu' une fois la mission de la commission des Nations Unies terminée, l' embargo prendra fin non pas simplement suspendu mais levé.
When that occurs, sanctions will be lifted immediately in accordance with the Harare framework.
Les sanctions seront alors immédiatement levées conformément à l apos accord d apos Harare.
If the bag has to weigh more than 25kg, it will be lifted mechanically.
Le programme PC calcule toutes les variables pertinentes, y compris les fré quences naturelles, les forces, les amplitudes, les vitesses et les fonctions de transfert.
The moratorium on GMOs will therefore be lifted, as desired by the Member States.
Le moratoire sur les OGM sera donc levé, comme le souhaitaient les États Membres.
Within days my parliamentary immunity will be lifted so the court can investigate my case.
Dans très peu de jours, mon immunité parlementaire sera levée, ainsi, la cour pourra enquêter sur mon affaire.
If the checks confirm that the product is safe, the ban will automatically be lifted.
Si les vérifications confirment que le produit est sûr, l'interdiction sera automatiquement levée.
Restrictions on freedom of movement must be lifted, as walls will not lead to peace.
Les restrictions à la liberté de circulation doivent être levées ce ne sont pas des murs qui apporteront la paix.
And the earth and the mountains will be lifted up and crushed with a single crush.
et que la terre et les montagnes seront soulevées puis tassées d'un seul coup
When they cast down, you shall say, 'be lifted up.' He will save the humble person.
Vienne l humiliation, tu prieras pour ton relèvement Dieu secourt celui dont le regard est abattu.
And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me.
Et moi, quand j aurai été élevé de la terre, j attirerai tous les hommes à moi.
He was talking about whole areas of Holland, France and Ireland where restrictions will be lifted.
Il a parlé de régions entières des Pays Bas, de France et d'Irlande où les restrictions seront levées.
Will similar restrictions be lifted in areas of the United Kingdom not affected by the disease?
Les restrictions similaires appliquées dans certaines régions du Royaume Uni non touchées par la maladie seront elles levées ?
But I think the Council will be in agreement with these results, which means that a not unimportant weight will be lifted from
Espérons, Monsieur le Président, que ce soit là un signe avantcoureur de la suppression d'autres entraves, car l'acier n'est pas le seul problème que nous devons négocier avec nos amis américains.
Considering that, in the event of a solution to the Cyprus problem, this suspension will be lifted
Considérant que, si une solution est trouvée à la question chypriote, cette suspension sera levée
A nuclear deal will determine the level of Iran's nuclear enrichment in addition to how sanctions will be lifted from Iran.
Un accord nucléaire doit déterminer le niveau de l'enrichissement nucléaire pour l'Iran ainsi que les modalités d'une levée des sanctions qui frappent le pays.
Might the blockade be lifted? If not, we will have to prepare for a blockade on both sides.
Par conséquent, il s'agit d'un accord positif.
The ban on public demonstrations must be lifted.
L interdiction s appliquant aux manifestations publiques doit être levée.
As Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up,
Et comme Moïse éleva le serpent dans le désert, il faut de même que le Fils de l homme soit élevé,
The measures shall be maintained no longer than strictly necessary , and , in any case , will be lifted when the shortcomings are remedied .
Les mesures sont maintenues pendant la durée strictement nécessaire et , en tout état de cause , sont levées lorsque le manquement constaté est corrigé .
The measures shall be maintained no longer than strictly necessary, and, in any case, will be lifted when the shortcomings are remedied.
Les mesures sont maintenues pendant la durée strictement nécessaire et, en tout état de cause, sont levées lorsque le manquement constaté est corrigé.
And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up
Et comme Moïse éleva le serpent dans le désert, il faut de même que le Fils de l homme soit élevé,
Over half have already lifted their sanctions others will do so soon.
Plus de la moitié ont déjà levé leurs sanctions d apos autres le feront prochainement.
Constraints on economic activities were expected to be lifted.
Elle présumait que les contraintes imposées aux activités économiques seraient supprimées.
Trade restrictions are to be lifted gradually by 1995.
Les restrictions portant sur la politique commerciale devront être éliminées progressivement, d'ici à 1995.
A number of major preliminary conditions must be lifted.
Certains préalables majeurs doivent être levés.
The veil of uncertainty must, of course, be lifted.
Le voile des incertitudes doit, bien sûr, être levé.
We agree that the US embargo must be lifted.
Nous sommes d'accord sur le fait qu'il faut lever l'embargo américain.
The measures shall be maintained no longer than strictly necessary , and , in any case , will be lifted when the relevant commitment is implemented .
Les mesures sont maintenues pendant la durée strictement nécessaire et , en tout état de cause , sont levées lorsque l' engagement correspondant est rempli .
The measures shall be maintained no longer than strictly necessary, and, in any case, will be lifted when the relevant commitment is implemented.
Les mesures sont maintenues pendant la durée strictement nécessaire et, en tout état de cause, sont levées lorsque l'engagement correspondant est rempli.
Lift up your heads, you gates! Be lifted up, you everlasting doors, and the King of glory will come in.
Portes, élevez vos linteaux Élevez vous, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée!
I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up.
(75 11) Et j abattrai toutes les forces des méchants Les forces du juste seront élevées.
Immunity lifted
Levée d'immunité
We lifted!
Dérobâmes !
After accession this restriction will be lifted and ships from the applicant countries will have free access, provided that they meet the other EU criteria.
Après l'adhésion, cette restriction sera levée et les navires des pays candidats auront libre accès à la navigation rhénane à condition qu'ils remplissent les autres critères UE.
And they will say, Praise God, who has lifted all sorrow from us.
Et ils diront Louange à Allah qui a écarté de nous l'affliction.
First, the veil of corruption in Afghanistan must be lifted.
Tout d abord, il est crucial de lever le voile de la corruption en Afghanistan.
Those laws must be lifted before the elections in August.
Ces lois doivent être levées avant les élections du mois d' août.

 

Related searches : Should Be Lifted - Could Be Lifted - Would Be Lifted - To Be Lifted - Can Be Lifted - Will Be - Is Lifted - Lifted From - Lifted Off - Heart Lifted - Lifted Over - Embargo Lifted - Are Lifted