Translation of "with discipline" to French language:


  Dictionary English-French

Discipline - translation : With - translation : With discipline - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Be harsher with your discipline.
Soyez encore plus fermes.
Discipline, Mr. Chipping. Discipline.
De la discipline, Chipping...
Morocco a European discipline a discipline
Maroc une discipline européenne dans une discipline
Beyond a wholesome discipline, be gentle with yourself.
Au delà d'une saine discipline, ménage toi.
Beyond a wholesome discipline, be gentle with yourself.
Au delà d'une saine discipline, ménagez vous.
Discipline?
De la discipline ?
Discipline?
Alors, des sanctions, vous comprenez...
Discipline!
Arrêtez ça !
It is for discipline that you endure. God deals with you as with children, for what son is there whom his father doesn't discipline?
Supportez le châtiment c est comme des fils que Dieu vous traite car quel est le fils qu un père ne châtie pas?
Our people have played their part with courage and discipline.
Notre peuple a joué son rôle avec courage et discipline.
Meditation has helped me in my discipline with my sport.
La méditation m'a aidé par rapport à la discipline nécessaire dans la pratique de mon sport.
With Infantry or other branch, an officer can keep discipline.
Dans l'infanterie ou n'importe quelle autre branche de l'armée, on peut maintenir la discipline.
Fiscal discipline
La discipline budgétaire
Military discipline?
La discipline militaire ?
La Discipline.
La Discipline.
Prison discipline
Discipline pénitentiaire
Through discipline and hunger, hunger and discipline we shall be great again.
Avec discipline et faim. Avec faim et discipline nous deviendrons grands.
That would enable effective enforcement of fiscal discipline at the national level and provide the euro with the fiscal discipline it needs to survive.
Cela permettrait de renforcer la discipline budgétaire au niveau national et donnerait à l euro la discipline budgétaire dont il a besoin pour survivre.
Tom lacks discipline.
Tom manque de discipline.
Conduct and discipline
Comportement et discipline
Secondly, budgetary discipline.
En second lieu, j'évoquerai la discipline budgé taire.
Bad for discipline.
C'est mauvais pour la discipline.
I'll discipline them.
Je vais leur apprendre la discipline.
With self discipline of the winner Farmet has already overcome bad times.
Grâce au sens de l'objectif du gagnant Farmet a les pires moments derrière soi.
Let me begin with the proposal for a decision on budgetary discipline.
Permettezmoi de commencer par la proposition de résolution concernant la discipline budgétaire.
He did so with the elegance, discipline, rigour and amiability that we associate with him.
Il l'a dit avec l'élégance, la discipline, la rigueur et l'amitié qu'il sait nous fournir.
Punish one, discipline hundreds.
'Punissez en un pour faire obéir des centaines d'autres .
Financial markets discipline governments.
Les marchés financiers disciplinent les gouvernements .
What about market discipline?
Qu'en est il de la discipline du marché ?
Conduct and discipline unit
Groupe de la déontologie et de la discipline
Conduct and Discipline Unita
Groupe de déontologie et de la disciplinea
Conduct and Discipline Unit
Commandant de la Force
like humility, discipline, teamwork.
la discipline, le travail d'équipe.
(g) Discipline and responsibilities
(g) Discipline et responsabilités
really effective budgetary discipline.
Delors sion a travaillé, la Commission a conclu dimanche dernier.
Time you learn discipline!
De la discipline!
Discipline has been maintained.
C'est du bon chêne anglais. La discipline est sauve.
The class lacks discipline.
Avec quel résultat ?
The kind of budgetary discipline which makes Parliament's joint responsibility for discipline into a reality.
Or, ceci est précisément stipulé dans la procédure de l'article 203, paragraphe 9, du Traité instituant la CEE.
The challenge, therefore, is to combine long run discipline with short run flexibility.
Le défi est donc de combiner une discipline à long terme avec une flexibilité à court terme.
She also commonly wears an armband with the word Discipline written on it.
Elle porte aussi souvent un brassard avec le mot Discipline dessus.
In fact, often AI has been studied together with robotics, as one discipline.
En réalité, l'IA a souvent été étudiée conjointement avec la robotique, comme une discipline unique.
You'II need discipline from your men. And to get that, you must know what discipline means.
Et pour maintenir Ia discipline, vous devez savoir ce que c'est.
Tax discipline was further weakened.
La discipline fiscale s est encore détériorée.
Translation is a scholarly discipline.
La traduction est une discipline académique.

 

Related searches : Scientific Discipline - Fiscal Discipline - Financial Discipline - Technical Discipline - Professional Discipline - Business Discipline - Capital Discipline - Process Discipline - Academic Discipline - Management Discipline - Operational Discipline - Cost Discipline - Progressive Discipline