Translation of "would anticipate" to French language:
Dictionary English-French
Anticipate - translation : Would - translation : Would anticipate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But I would not want to anticipate the conclusions drawn. | Je n'ai pas encore pu en prendre connaissance, et a for tiori, il n'a pas encore été examiné au Conseil. |
What I didn t anticipate are the stories the refugees would tell me. | Mais ce que je n'avais pas anticipé, c'était les histoires qu'eux allaient me raconter. |
I think it would be wrong for me to anticipate that report. | Moi aussi, je me demande pourquoi la Banque européenne d'investissement ne peut remplir son rôle de financement. |
It would therefore be quite wrong to try to anticipate the outcome. | Il serait donc complètement inapproprié de vouloir anticiper celle ci. |
Could he anticipate, for instance, that his followers in the settlement would one day stone him? | Pouvait il s'attendre, par exemple, a ce que ses fideles du coron le lapideraient un jour? |
In that regard I would anticipate that things will be coming to a head very shortly. | C'est pourquoi j'estime que je fais mieux de m'abstenir de tout commentaire, mais, à nouveaux, j'exprime ici le regret qu'il doive en être ainsi. |
must not anticipate the outcome, or one would do damage to one or the other side. | Informatiser, mettre à la disposition des cher cheurs, les bibliothèques européennes le font souvent et souvent uniquement par des accords passés avec ces universités américaines. |
We have heard plenty of good sense in the course of it, as one would anticipate. | Comme nous pouvions nous y attendre, il a suscité des réflexions pleines de bon sens. |
you can't always anticipate. | Vous ne pouvez pas toujours prévoir. C'est un travail très laborieux. |
You can anticipate prayer | Vous pouvez anticiper la prière |
They anticipate technical development. | Celles ci anticipent le progrès technique. |
I would hope and, indeed, anticipate that this would be one of the areas which an intergovernmental conference on political union would study in depth. | Au moment où la liberté et la démocratie se restaurent en Europe centrale et orientale et où des progrès sont enregistrés au plan des négociations pour la réduction des armements, il est possible et nécessaire de mettre en place un large cadre propre à assurer la paix et la sécurité et à développer la coopération sur notre continent. |
With your permission, however, I would anticipate this possibility now and will continue my address in Hungarian. | Avec votre permission, cependant, j'anticiperai cette possibilité dès à présent et poursuivrai mon discours en hongrois. |
What results do you anticipate? | Quels résultats attendez vous ? |
What results do you anticipate? | Quels résultats attends tu ? |
Did I not anticipate this? | Ne l'avais je pas prévu ? |
I don't anticipate a problem. | Je n'envisage pas de problème. |
5.4 Improved capacity to anticipate. | 5.4 Amélioration des capacités d anticipation. |
Actions to anticipate structural changes | Actions visant à anticiper les changements structurels |
Control, anticipate, optimise and communicate. | L'étudeépidémiologique sur les risques liés aux métaux durs et au cobalt, pilotée par l'INRS, contribuera à une meilleure connaissance des répercussions des conditions de travail sur la santé. |
What we didn't anticipate was the many, many other uses that would evolve from this very simple system. | Ce que nous n'avions pas anticipé, ce fut les nombreux autres usages qui découlèrent de ce très simple système |
We anticipate a heavy rainfall tomorrow. | Il y aura probablement de fortes pluies demain. |
My job is to anticipate problems. | Mon travail est d'anticiper les problèmes. |
What do you anticipate of me? | Que vous attendez vous à trouver chez moi? |
It is right to anticipate that. | Il est normal d'anticiper cela. |
For everything you wish, we anticipate. | Tout ce que vous voudrez, nous le ferons d'avance. |
This, in turn, would give workers a tangible warning and an incentive to anticipate job losses before they occur. | Cela, à son tour, donnerait aux travailleurs une alerte tangible et une motivation pour anticiper la perte d'un emploi avant qu'elle ne survienne. |
It would not protect against attacks such as yesterday' s, of course, but it would protect against other risks which we are obliged to anticipate. | Bien entendu, il ne protégerait pas contre les attentats comme ceux d'hier, mais il protégerait contre d'autres risques que nous avons le devoir d'anticiper. |
It's impossible to anticipate every possible situation. | Il est impossible d'anticiper toutes les situations possibles. |
The IDS could not anticipate such crises. | Bien évidemment, il était impossible de prévoir ces crises au moment où a été rédigée la Stratégie. |
the ideas that we need to anticipate. | idées que nous devons anticiper . |
Let me anticipate your question, Mr Marin. | J'anticipe sur votre question, Monsieur le Com missaire. |
I cannot and will not anticipate events. | Je ne peux préjuger des événements et je n'y tiens d'ailleurs pas. |
I didn't anticipate this pleasure so soon. | Je ne prévois pas ce plaisir si tôt. |
Current activities are concerned with the need to anticipate international legal approaches that would stimulate regimes dedicated to preventing environmental harm. | On s apos efforce actuellement de prévoir des approches juridiques susceptibles de stimuler des régimes aptes à prévenir les dommages causés à l apos environnement. |
I would also point out that it is more profitable from an economic point of view to anticipate than to repair. | Je rappelle également qu'il est économiquement bien plus rentable de prévoir que de réparer. |
They anticipate revenue in order to appear creditworthy. | Ils anticipent les revenus de manière à paraître solvables. |
Consequently , the overall impact is difficult to anticipate . | L' incidence globale est dès lors difficile à anticiper . |
I don't anticipate that to be a problem. | Je ne m'attends pas à ce que ce soit un problème. |
Don't anticipate to become something in the future, | Ne projette pas de devenir quelqu'un dans l'avenir, |
Why do all constitutions anticipate people's impotence? Worldwide. | Qu'est ce qui fait que, partout dans le monde, toutes les constitutions programment l'impuissance des peuples ? |
I can not, of course, anticipate the outcome. | Et admettra t il que la mise en place de ce comité est hors de propos? |
How then are we to anticipate future developments? | Ma deuxième demande concrète, Monsieur le Pré sident, et je conclus par là, est la suivante. |
We anticipate the list's being published this autumn. | Nous comptons que cette liste puisse être publiée à l'automne. |
It would be premature for me to give any answer that would anticipate the terms of the solution to budgetary problems that we are all endeavouring to secure. | Par conséquent, les négociations doivent elles avoir seulement lieu avec une des parties concernées et n'est il pas vain, en réalité, de parler d'union douanière entre Chypre et la Communauté lorsque, en fait, il n'existe pas d'union douanière sur le territoire de l'île lui même? |
Related searches : I Would Anticipate - Anticipate Problems - I Anticipate - We Anticipate - Anticipate Change - Anticipate Trends - Anticipate Risks - Anticipate Expectations - Anticipate Payment - Anticipate With - Anticipate Objections - Anticipate Maintenance