Traduction de "à mon visage" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Visage - traduction : Visage - traduction : Visage - traduction : Visage - traduction : à mon visage - traduction : Visage - traduction :
Mots clés : Faces Face Seen Your

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Et c'est comme une pression sur mon visage, derrière mon visage.
And it's like a pressure in my face, behind my face.
Regarde mon visage.
Look at my face.
De mon visage.
Pardon, monsieur. On my face.
Regarde mon visage.
Penelope look on my face.
Mon visage... Regardele bien.
My face... take a good look.
Regarde attentivement mon visage.
Carefully look at my face. This face, don't you ever forget.
Regarde attentivement mon visage.
Carefully look at my face. This face, don't you ever forget it.
Mon visage est sensible.
My face is very tender today.
Je nettoies mon visage.
Clean my face.
Regarde mon visage honnête.
Now, look at this plain, honest face.
Que je montrerai mon visage
That I will show my face
Estce marqué sur mon visage?
Is it written on my face?
Vollin va... arranger mon visage.
Vollin is going to fix my face.
À la vue de mon visage, elle commença à pleurer.
She began to cry at the sight of my face.
J'essaye aussi de protéger mon visage.
I'm trying to protect my face too.
Comme le visage de mon fils
As the face of my son
Il n'a pas vue mon visage
Ο ίδιος δεν έχει δει το πρόσωπό μου
Bon, je prends mon visage habituel.
All right. All right. I make my own face.
Enlevez votre visage de mon pied !
Take your face out of my foot!
La lune brille sur mon visage.
Moon shining right in my face.
J'essuyais la sueur sur mon visage.
I was just wiping the sweat off my face.
Mon visage fait souvent cet effet.
I guess I got that kind of a face.
Je lui montre mon autre visage.
He has my other face.
Elle voit enfin mon vrai visage.
And she never knew me, until now.
Mon visage ne s'équilibre pas bien.
My face doesn't compose well.
Les larmes se sont mises à couler sur mon visage.
Tears began running down my face.
La sueur commença à ruisseler le long de mon visage.
A waterfall of sweat began to pour down my face.
Je passais tout mon temps à contempler votre magnifique visage.
I've spent all my time looking at your beautiful face everyday.
Mon oncle veillait, épiant sur mon visage un reste d'existence.
My uncle was watching over me, to discover the least sign of life.
J'ai trop bu. Mon visage est bouffi.
I drank too much. My face is swollen!
Il lut la surprise sur mon visage.
He saw the surprise on my face.
Je vais les mettre sur mon visage !
I'll use them on my face!
Mon ex copine avait un joli visage
My ex girl she had Such a beautiful face
J'ai vu le visage de mon malheur
I've seen the face of my affliction
Tu ne peux pas oublier mon visage.
You can't forget my face.
Oh merde, maintenant il regarde mon visage
Oh merde, maintenant il regarde mon visage
C'est mauvais pour mon visage de mâcher.
It's bad for my face to chew.
Je sentais son haleine sur mon visage.
I could feel his breath on my face.
Mon visage importe peu en ce moment.
I can't think of my face at a time like this.
Je veux que vous transformiez mon visage.
I want you should change my face.
Mon humble visage fait face aux faits.
Humble countenance merely facing facts.
C'est mon corps, mon visage, regardez moi, je ne mens pas !
Here is my body, my face. Look at me. I am not lying! .
Cracher sur mon visage, si je ne garde pas mon mot.
Spit on my face if I don't keep my word.
Ils connaissent mon visage et mon nom Ouvre ta chatte salope
They know the face, and they know the name (Drop that pussy bitch)
Quand elle a vu mon visage, elle s'est mise à pleurer.
When she saw my face, she started to cry.

 

Recherches associées : Mon Visage - Mon Visage - Laver Mon Visage - Dans Mon Visage - Sur Mon Visage - Perdre Mon Visage - à Mon - à Mon - à Visage Découvert - à Son Visage - Moulin à Visage