Traduction de "à pratiquer" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
à pratiquer - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Pratiquer c'est seulement pratiquer. | Practice is only practice. |
Qu'y a t il à pratiquer ? | What is there to practise? |
Comment sont ils autorisés à pratiquer? | How are they entitled to practice? |
à pratiquer des subventions croisées anticoncurrentielles | The regulatory authority shall promptly notify the applicant of the decision. |
à pratiquer des subventions croisées anticoncurrentielles | transparent and accessible. |
Tu dois le pratiquer à intervalle régulier. | You must practice it at regular intervals. |
Moscheles y suggère les exercices à pratiquer. | ...He is already a mature artist. |
Tu dois pratiquer. | Because you are not there. You have to practice. |
Vous devez pratiquer. | You also have to do it. |
Pratiquer pour le restant de ta vie? ...Pratiquer pour le restant de ta vie?... | So then, what to do? |
Comment pratiquer le NOYNOYING | How to do The NOYNOYING |
Comment pratiquer l injection? | How do I give my injection? |
J'aime à la fois regarder et pratiquer du sport. | I like both watching and playing sports. |
Les conseils faciles à pratiquer sont les plus utiles. | Advice which is easy to carry out is the most useful. |
Mon pays est disposé à pratiquer une coopération globale. | My country is ready for comprehensive cooperation. |
ne sont pas autorisés à pratiquer la monte naturelle | are not allowed to serve naturally |
Vous ne vous êtes pas encore appliqué à le pratiquer? | You have not yet began to practise it? |
L'industrie hésite à pratiquer elle même de la recherche fondamentale. | Question No 13 by Mr Sakellariou (H 845 85) |
Israël continue à pratiquer une colonisation brutale de la Cisjordanie. | This is part of the general conspiracy which seeks to divide trade |
Que gagne t on à pratiquer ainsi un double langage ? | What do we gain by using such disingenuous language? |
Tu dois pratiquer la grammaire. | You must practice grammar. |
Je veux pratiquer avec toi. | I want to practice with you. |
pratiquer l'accouchement normal, y compris, au besoin, l'épisiotomie et, en cas d'urgence, pratiquer l'accouchement par le siège | conducting spontaneous deliveries including where required episiotomies and in urgent cases breech deliveries |
En 2003, 734 autorisations de pratiquer la médecine ont été délivrées, dont 49 à des femmes, et 169 autorisations de pratiquer la pharmacie, dont 63 à des femmes. | In 2003, 734 licenses to practice medicine were issued, 49 to women, also, 169 new pharmaceutical licenses were issued, 63 to women. |
Tom passe environ une heure par jour à pratiquer le piano. | Tom spends about an hour a day practicing the piano. |
Tous les pays en développement commencent à pratiquer la planification familiale. | And all the developing world started to apply family planning. |
Votre médecin ou le pédiatre programmera les examens sanguins à pratiquer. | Your or your child's doctor will arrange for the blood tests to be done. |
(9) Tout usager d aéroport devrait être autorisé à pratiquer l auto assistance. | (9) Every airport user should be allowed to self handle. |
Dans le monde, des pays persistent à pratiquer ce crime d État. | Throughout the world countries continue to perpetrate this State crime. |
Elle est venue tôt pour pratiquer. | She showed up early for practice. |
Il me faut pratiquer le turc. | I need to practice speaking Turkish. |
J'ai besoin de pratiquer mon français. | I need to practice my French. |
D. Droit de pratiquer ses traditions | D. Right to practise cultural traditions, |
pratiquer la pensée critique et créatrice | practice critical and creative thinking |
Comment pratiquer soi même l injection? | How do I inject myself? |
A quelle fréquence dois je pratiquer ? | How often do you need to practice? |
J incline mon coeur à pratiquer tes statuts, Toujours, jusqu à la fin. | I have set my heart to perform your statutes forever, even to the end. |
J incline mon coeur à pratiquer tes statuts, Toujours, jusqu à la fin. | I have inclined mine heart to perform thy statutes alway, even unto the end. |
Je l'invite à pratiquer enfin une politique visant à en assurer la conservation. | A study has been commissioned, and it is already pointing to a positive position we are merely opposed to the inclusion of this amendment in the resolution. |
J'ai engagé un professeur particulier pour m'aider à pratiquer ma conversation allemande. | I've hired a private tutor to help me practice my German conversation. |
Tom passe la plupart de son temps libre à pratiquer la guitare. | Tom spends most of his spare time practicing the guitar. |
Elle s'est alors tournée vers le yoga, qu'elle continue à pratiquer aujourd'hui. | This led her to begin practicing yoga which she continues today and to pursue an interest in acting. |
Lorsque la dose correcte est sélectionnée, vous êtes prêt à pratiquer l injection. | Once the correct dose is set you are ready to give the injection. |
Je parie qu'il passe des heures à pratiquer sa haine contre moi. | I'll bet that guy spends hours practicing hating me. |
N'ayez pas peur de pratiquer des expériences ! | Don't be afraid to experiment. |
Recherches associées : Continuer à Pratiquer - Continuer à Pratiquer - Continuez à Pratiquer - Temps à Pratiquer - Continuer à Pratiquer - Pratiquer Allemand - Pratiquer Pleinement - Pratiquer La Chirurgie - Pratiquer Votre Swing - Pratiquer Une Méthode - Pratiquer Un Sport - Pratiquer Un Brevet - Interdit De Pratiquer - Pratiquer Votre Anglais