Traduction de "à pratiquer" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

à pratiquer - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pratiquer c'est seulement pratiquer.
Practice is only practice.
Qu'y a t il à pratiquer ?
What is there to practise?
Comment sont ils autorisés à pratiquer?
How are they entitled to practice?
à pratiquer des subventions croisées anticoncurrentielles
The regulatory authority shall promptly notify the applicant of the decision.
à pratiquer des subventions croisées anticoncurrentielles
transparent and accessible.
Tu dois le pratiquer à intervalle régulier.
You must practice it at regular intervals.
Moscheles y suggère les exercices à pratiquer.
...He is already a mature artist.
Tu dois pratiquer.
Because you are not there. You have to practice.
Vous devez pratiquer.
You also have to do it.
Pratiquer pour le restant de ta vie? ...Pratiquer pour le restant de ta vie?...
So then, what to do?
Comment pratiquer le NOYNOYING
How to do The NOYNOYING
Comment pratiquer l injection?
How do I give my injection?
J'aime à la fois regarder et pratiquer du sport.
I like both watching and playing sports.
Les conseils faciles à pratiquer sont les plus utiles.
Advice which is easy to carry out is the most useful.
Mon pays est disposé à pratiquer une coopération globale.
My country is ready for comprehensive cooperation.
ne sont pas autorisés à pratiquer la monte naturelle
are not allowed to serve naturally
Vous ne vous êtes pas encore appliqué à le pratiquer?
You have not yet began to practise it?
L'industrie hésite à pratiquer elle même de la recherche fondamentale.
Question No 13 by Mr Sakellariou (H 845 85)
Israël continue à pratiquer une colonisation brutale de la Cisjordanie.
This is part of the general conspiracy which seeks to divide trade
Que gagne t on à pratiquer ainsi un double langage ?
What do we gain by using such disingenuous language?
Tu dois pratiquer la grammaire.
You must practice grammar.
Je veux pratiquer avec toi.
I want to practice with you.
pratiquer l'accouchement normal, y compris, au besoin, l'épisiotomie et, en cas d'urgence, pratiquer l'accouchement par le siège
conducting spontaneous deliveries including where required episiotomies and in urgent cases breech deliveries
En 2003, 734 autorisations de pratiquer la médecine ont été délivrées, dont 49  à des femmes, et 169 autorisations de pratiquer la pharmacie, dont 63  à des femmes.
In 2003, 734 licenses to practice medicine were issued, 49 to women, also, 169 new pharmaceutical licenses were issued, 63 to women.
Tom passe environ une heure par jour à pratiquer le piano.
Tom spends about an hour a day practicing the piano.
Tous les pays en développement commencent à pratiquer la planification familiale.
And all the developing world started to apply family planning.
Votre médecin ou le pédiatre programmera les examens sanguins à pratiquer.
Your or your child's doctor will arrange for the blood tests to be done.
(9) Tout usager d aéroport devrait être autorisé à pratiquer l auto assistance.
(9) Every airport user should be allowed to self handle.
Dans le monde, des pays persistent à pratiquer ce crime d État.
Throughout the world countries continue to perpetrate this State crime.
Elle est venue tôt pour pratiquer.
She showed up early for practice.
Il me faut pratiquer le turc.
I need to practice speaking Turkish.
J'ai besoin de pratiquer mon français.
I need to practice my French.
D. Droit de pratiquer ses traditions
D. Right to practise cultural traditions,
pratiquer la pensée critique et créatrice
practice critical and creative thinking
Comment pratiquer soi même l injection?
How do I inject myself?
A quelle fréquence dois je pratiquer ?
How often do you need to practice?
J incline mon coeur à pratiquer tes statuts, Toujours, jusqu à la fin.
I have set my heart to perform your statutes forever, even to the end.
J incline mon coeur à pratiquer tes statuts, Toujours, jusqu à la fin.
I have inclined mine heart to perform thy statutes alway, even unto the end.
Je l'invite à pratiquer enfin une politique visant à en assurer la conservation.
A study has been commissioned, and it is already pointing to a positive position we are merely opposed to the inclusion of this amendment in the resolution.
J'ai engagé un professeur particulier pour m'aider à pratiquer ma conversation allemande.
I've hired a private tutor to help me practice my German conversation.
Tom passe la plupart de son temps libre à pratiquer la guitare.
Tom spends most of his spare time practicing the guitar.
Elle s'est alors tournée vers le yoga, qu'elle continue à pratiquer aujourd'hui.
This led her to begin practicing yoga which she continues today and to pursue an interest in acting.
Lorsque la dose correcte est sélectionnée, vous êtes prêt à pratiquer l injection.
Once the correct dose is set you are ready to give the injection.
Je parie qu'il passe des heures à pratiquer sa haine contre moi.
I'll bet that guy spends hours practicing hating me.
N'ayez pas peur de pratiquer des expériences !
Don't be afraid to experiment.

 

Recherches associées : Continuer à Pratiquer - Continuer à Pratiquer - Continuez à Pratiquer - Temps à Pratiquer - Continuer à Pratiquer - Pratiquer Allemand - Pratiquer Pleinement - Pratiquer La Chirurgie - Pratiquer Votre Swing - Pratiquer Une Méthode - Pratiquer Un Sport - Pratiquer Un Brevet - Interdit De Pratiquer - Pratiquer Votre Anglais