Traduction de "continuer à pratiquer" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Continuer - traduction : Continuer - traduction : Continuer - traduction : Continuer à pratiquer - traduction : Continuer à pratiquer - traduction : Continuer à pratiquer - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Continuer et de pratiquer la pens?e positive.
Continue and practice positive thinking.
Il ne peut y avoir aucune raison de continuer à pratiquer des méthodes aussi barbares.
I am thinking of the overall cost package in road transport between the Federal Republic and its Community neighbours, for example.
Ce n'est cependant pas là une raison pour continuer à pratiquer des méthodes de capture sauvages et absolument horribles.
These differences are offset by, for example, differences in wage levels.
Il faut donc encourager le HCR à continuer de pratiquer ce que l apos on peut appeller une quot neutralité active quot .
UNHCR should therefore be encouraged to continue practising what might be described as quot active neutrality quot .
Pratiquer c'est seulement pratiquer.
Practice is only practice.
Par. 32 z) Encourage le Haut Commissaire à continuer de pratiquer une gestion transparente et responsable des ressources tant humaines que financières de son Office
Para. 32 (z) Encourages the High Commissioner to continue to maintain transparent and responsible management of the Office apos s resources, both human and financial
proclamer l' île de Raippaluoto au large de Vaasa royaume indépendant, ce qui permettrait aux armateurs en question de continuer à pratiquer la vente hors taxes.
declaring the island of Raippaluoto off Vaasa an independent kingdom, through which shipping firms can pass and thus continue their tax free sales.
Qu'y a t il à pratiquer ?
What is there to practise?
Comment sont ils autorisés à pratiquer?
How are they entitled to practice?
à pratiquer des subventions croisées anticoncurrentielles
The regulatory authority shall promptly notify the applicant of the decision.
à pratiquer des subventions croisées anticoncurrentielles
transparent and accessible.
Tu dois le pratiquer à intervalle régulier.
You must practice it at regular intervals.
Moscheles y suggère les exercices à pratiquer.
...He is already a mature artist.
Tu dois pratiquer.
Because you are not there. You have to practice.
Vous devez pratiquer.
You also have to do it.
Pratiquer pour le restant de ta vie? ...Pratiquer pour le restant de ta vie?...
So then, what to do?
Les professionnels peuvent continuer d'invoquer toutes les autres raisons de ne pas vendre ou de pratiquer des conditions différentes, par exemple si le produit n est plus de stock.
All other reasons not to sell or to apply different conditions remain available to traders, e.g. if the product is not on stock anymore.
Comment pratiquer le NOYNOYING
How to do The NOYNOYING
Comment pratiquer l injection?
How do I give my injection?
J'aime à la fois regarder et pratiquer du sport.
I like both watching and playing sports.
Les conseils faciles à pratiquer sont les plus utiles.
Advice which is easy to carry out is the most useful.
Mon pays est disposé à pratiquer une coopération globale.
My country is ready for comprehensive cooperation.
ne sont pas autorisés à pratiquer la monte naturelle
are not allowed to serve naturally
Vous ne vous êtes pas encore appliqué à le pratiquer?
You have not yet began to practise it?
L'industrie hésite à pratiquer elle même de la recherche fondamentale.
Question No 13 by Mr Sakellariou (H 845 85)
Israël continue à pratiquer une colonisation brutale de la Cisjordanie.
This is part of the general conspiracy which seeks to divide trade
Que gagne t on à pratiquer ainsi un double langage ?
What do we gain by using such disingenuous language?
Tu dois pratiquer la grammaire.
You must practice grammar.
Je veux pratiquer avec toi.
I want to practice with you.
pratiquer l'accouchement normal, y compris, au besoin, l'épisiotomie et, en cas d'urgence, pratiquer l'accouchement par le siège
conducting spontaneous deliveries including where required episiotomies and in urgent cases breech deliveries
En 2003, 734 autorisations de pratiquer la médecine ont été délivrées, dont 49  à des femmes, et 169 autorisations de pratiquer la pharmacie, dont 63  à des femmes.
In 2003, 734 licenses to practice medicine were issued, 49 to women, also, 169 new pharmaceutical licenses were issued, 63 to women.
Tom passe environ une heure par jour à pratiquer le piano.
Tom spends about an hour a day practicing the piano.
Tous les pays en développement commencent à pratiquer la planification familiale.
And all the developing world started to apply family planning.
Votre médecin ou le pédiatre programmera les examens sanguins à pratiquer.
Your or your child's doctor will arrange for the blood tests to be done.
(9) Tout usager d aéroport devrait être autorisé à pratiquer l auto assistance.
(9) Every airport user should be allowed to self handle.
Dans le monde, des pays persistent à pratiquer ce crime d État.
Throughout the world countries continue to perpetrate this State crime.
Elle est venue tôt pour pratiquer.
She showed up early for practice.
Il me faut pratiquer le turc.
I need to practice speaking Turkish.
J'ai besoin de pratiquer mon français.
I need to practice my French.
D. Droit de pratiquer ses traditions
D. Right to practise cultural traditions,
pratiquer la pensée critique et créatrice
practice critical and creative thinking
Comment pratiquer soi même l injection?
How do I inject myself?
A quelle fréquence dois je pratiquer ?
How often do you need to practice?
J incline mon coeur à pratiquer tes statuts, Toujours, jusqu à la fin.
I have set my heart to perform your statutes forever, even to the end.
J incline mon coeur à pratiquer tes statuts, Toujours, jusqu à la fin.
I have inclined mine heart to perform thy statutes alway, even unto the end.

 

Recherches associées : à Pratiquer - Continuez à Pratiquer - Temps à Pratiquer - à Continuer - Continuer à - Continuer à - Pratiquer Allemand - Pratiquer Pleinement - Continuer à Croître - Continuer à Utiliser - Continuer à Dire - Continuer à Obtenir