Traduction de "à propos de l'intention" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

L'intention - traduction : à propos de l'intention - traduction :
Mots clés : About Talk Things Told Anything

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je souhaiterais, à ce propos, préciser à l'intention de Mme Salisch, des autres orateurs et
After 7 years of very little action I still represent a constituency in which unemployment
Beaucoup de choses ont été dites à ce propos, et je n'ai nullement l'intention de les répéter.
I believe we have answered your question about ISDN in a report which we forwarded to Parliament a few days ago.
Monsieur le Président, je voudrais faire remarquer à ce propos que nous avons l'intention de présenter un deuxième rapport.
Mr President, I would like to point out, in addition to this, that we want to submit a second report.
En utilisant l'étiquette fasciste à propos de ces communistes, j'ai bien l'intention de montrer que les deux extrêmes se sont rencontrés.
When I use the fascist label for these communists, this is in fact to show that both extremes have merged.
J'ai l'intention de l'essayer moi même, et pas de me contenter d'en entendre parler ou de lire à son propos dit Fleet.
I m looking forward to experiencing it for myself, and not just hearing or reading about it, Fleet said.
Veuillez décrire les prescriptions contraignantes générales ou les orientations spécifiques établies à l'intention des autorités compétentes à propos des questions suivantes
Describe any general binding rules or specific guidelines for competent authorities that have been issued on the following issues
Nous avons l'intention de surveiller de près l'activité de chaque commissaire, et je voulais donc, à ce propos, avertir également les autres commissaires.
We shall be monitoring each Commissioner carefully, so the other Commissioners have now been forewarned.
Je vous demandais d'examiner le nombre de fois que cela s'est produit et ce que vous aviez l'intention de faire à ce propos.
Five Member States are against a pro gramme of this kind.
Nous avons entendu dire aujourd'hui que la Commission n'a pas l'intention d'entreprendre la moindre mesure à propos des langues minoritaires.
Now we hear that the Commission does not intend to do anything about lesser used languages.
Mon propos vise donc à informer Mme Larive du fait que, vu sous cet angle, nous n'avons pas l'intention d'organiser un conseil sport .
The result is as Parliament knows that we are having to proceed on the basis of the compromise suggested by the Presidency.
L'enjeu ici n'est plus seulement le dollar qui baisse, mais bien plutôt ce que les officiels américains ont l'intention de mettre en oeuvre à ce propos.
So what is at issue now is not just the falling dollar, but rather what US officials intend to do about it.
Monsieur le Président, je suis agréablement surprise que vous, Monsieur Galeote, manifestiez aujourd'hui l'intention de vous exprimer, en tant que chef de délégation, à propos de la pêche.
Mr President, I am pleasantly surprised that, as delegation leader Mr Galeote, you too have asked to speak on fisheries today.
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je n'ai pas l'intention de répéter les propos des trois orateurs précédents auxquels je peux pleinement m'identifier.
Mr President, ladies and gentlemen, I do not want to repeat what the three previous speakers have said, with which I totally concur.
Financement de séminaires à l'intention 
Financing of seminars
À l'intention de mon oncle ?
To my uncle? Yeah.
Un article initialement paru sur Weibo à propos de l'éducation à la gratitude envers le Parti Communiste Chinois à l'intention des Tibétains, écrit par l'historien chinois Zhang Hongjie. (via China Media Project, en anglais).
Weibo post about the Chinese Communist party's Thankfulness Education for Tibetans by a Chinese historian, Zhang Hongjie. (via China Media Project)
Cohen (S). (NL) Monsieur le Président, je n'ai pas l'intention, ce matin, de dire grand chose à propos du rapport de Mme Garcia Arias ni de la résolution qui nous est soumise.
COHEN (S). (NL) Mr President, I do not wish to say a great deal this morning about Mrs Garcia Arias' report and the resolution before us.
Recommandations à l'intention de l'Organe exécutif
Recommendations to the Executive Body
à l'intention de la Convention européenne
addressed to the European Convention
Avec l'intention de fournir à autrui
For personal use administrative sanctions.
J'ai l'intention de l'amener à Parker
I'm taking her to Parker. Lota to Parker?
À cet égard, le Conseil a pris acte avec intérêt de l'intention de la Turquie de lever à moyen terme la réserve géographique formulée à propos de la Convention de Genève de 1951 relative au statut des réfugiés.
In this respect, the Council noted with interest Turkey' s intention to waive, in the medium term, the geographical proviso formulated with regard to the 1951 Geneva Convention on the status of refugees.
C'est de passer de l'intention à l'action.
It's going from intention to action.
C'est de passer de l'intention à l'action.
But maybe there is another problem as well. It's going from intention to action.
À propos de
About
À propos de
About
J'eus l'intention de me rendre à l'étranger.
I had intended to go abroad.
As tu l'intention de parler à Tom ?
Are you planning to talk to Tom?
Recommandations à l'intention de la communauté internationale
C. To the international community
à l'intention de la Conférence intergouvernementale 2003
addressed to the 2003 Intergovernmental Conference
à l'intention de la Conférence intergouvernementale 2003
addressed to the 2003 Intergovernmental Conference
Deux mots à l'intention de M. Martinez.
A word to Mr Martinez.
J'ai l'intention de parler de toi à Tom.
I plan to tell Tom about you.
Projet de décision à l'intention de l'Organe exécutif
Draft Decision for the Executive Body
J'aimerais vivement que la Com mission nous dise si elle a l'intention de soutenir l'amendement présenté par le Parlement et d'admettre l'intention qui y est exprimée, à savoir d'aider les pays qui dépendent de l'importation de ces spécialités pharmaceutiques et de leur permet tre d'atteindre un niveau d'informations à propos de ces produits comparable à celui des pays de la CEE.
I should very much like an answer from the Commission saying whether it intends to support Parliament's amendment and whether it proposes to follow up the intention contained in it, namely that support should be given to those countries which depend on imports of these pro prietary medicinal products and that the information provided should be of the same standard as we our selves have in the Community countries in respect of these products.
1.4 Il est nécessaire d'élaborer de nouvelles formes d'EFPC et de qualifications professionnelles à l'intention des microentreprises et petites entreprises, en se fondant sur les données concrètes recueillies à propos des tâches qui y sont véritablement effectuées.
1.4 There is a requirement to develop new CVET and Vocational Qualifications for micro and small businesses based on empirical evidence of the tasks that are actually carried out in these businesses.
Nous avons également l'intention de présenter un rapport au Parlement et au Conseil avant le mois d'avril 1991 à propos de l'application du règlement relatif à la viande bovine, y compris les mesures prises contre les fraudes.
We are also prepared to present a report to Parliament and the Council by April 1991 on the implementation of the beef regulation, including rules for action to deal with fraud.
Note à l'intention des délégations
Benin for the LDCs
Recommandations à l'intention du PNUE
Recommendations for the United Nations Environment Programme
Recommandations à l'intention du PNUE
Recommendation for the United Nations Environment Programme
Programme à l'intention des conjoints
H. Programme for spouses
Circulaire à l'intention des médias.
Information circular to media.
Documentation à l'intention d'organes délibérants
Parliamentary documentation
À propos de Sharpeville
about Sharpeville
À propos de l éducation
On education

 

Recherches associées : à L'intention - à L'intention - À Propos - à Propos - À Propos De - à Propos De - à Propos De - Effet à L'intention - Suite à L'intention - L'intention De - L'intention De - L'intention De Participer à - Noter à Propos