Traduction de "l'intention de" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
L'intention de - traduction : L'intention - traduction : L'intention de - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'ai l'intention de continuer. | Yet, I would keep on this track. |
J'avais l'intention de t'appeler. | I was meaning to call you. |
J'ai bien l'intention de... | I declare, I've a notion to... |
J'ai l'intention de rester. | I got in the show, and I'm going to stay in. |
J'ai bien l'intention de... | I got a good mind to... |
Avezvous l'intention de rengager ? | Do you intend to reenlist? |
Qu'atil l'intention de faire? | What does he mean to do, Aunt Belle? |
J'ai l'intention de t'épouser. | I want to marry you |
L'intention criminelle. | Criminal intend. |
J'ai l'intention de le rester. | I intend to remain one. |
Qu'as tu l'intention de faire ? | What do you intend to do? |
Qu'avez vous l'intention de faire ? | What do you intend to do? |
J'avais l'intention de devenir enseignant. | I intended to have been a teacher. |
J'eus l'intention de devenir enseignant. | I intended to have been a teacher. |
J'avais l'intention de devenir enseignant. | I intended to have become a teacher. |
J'eus l'intention de devenir enseignant. | I intended to have become a teacher. |
Il avait l'intention de l'épouser. | He intended to marry her. |
J'avais l'intention de vous appeler. | I was meaning to call you. |
J'ai l'intention de faire cela. | I intend to do that. |
J'ai l'intention de le faire. | I intend to do so. |
Qu'avez vous l'intention de faire? | What are you intending to do? |
Qu'as tu l'intention de faire ? | And what do you intend to do? I intend to wait |
Financement de séminaires à l'intention | Financing of seminars |
Cependant, j'ai l'intention de l'aider. | However, I do intend to help. |
J'ai l'intention de choisir lentement. | I plan on choosing slowly. |
Astu l'intention de trahir Helius ? | Do you really aim to stab Helius in the back? |
J'ai l'intention de m'inscrire ici. | Well, II was planning to enroll here. |
À l'intention de mon oncle ? | To my uncle? Yeah. |
Vous avez l'intention de m'énerver ? | Are you trying to annoy me? |
L'intention était claire | The intention was clear |
L'intention change tout. | The intention means everything behind that. |
L'action avec l'intention. | Acting with intent. |
C'est l'intention réelle. | So it's a kind of hospitality. |
L'intention est louable. | Environment |
J'en ai l'intention. | I will. |
J'en ai l'intention ! | I'd go myself and take her from him. That's just what I shall do, sir. |
Merci pour l'intention. | Thanks for your concern. |
J'ai l'intention de mener cette expédition. | I intend to lead that expedition. |
Ont ils l'intention de s'installer définitivement ? | Do they hope to stay forever? |
Qu'a t il l'intention de faire ? | What does he mean to do? |
Je n'ai pas l'intention de l'épouser. | I don't intend to marry him. |
Je n'ai pas l'intention de démissionner. | I have no intention of resigning. |
J'ai l'intention de l'écouter ce soir. | I intend to listen to it tonight. |
J'ai l'intention de me séparer d'elle. | I plan to break up with her. |
Elle eut l'intention de devenir actrice. | She intended to become an actress. |
Recherches associées : L'intention De Voyage - L'intention De Participer - L'intention De Continuer - Preuve De L'intention - L'intention De Développer - L'intention De Visiter - L'intention De Déposer - L'intention De Financer - L'intention De Vivre - L'intention De Causer - L'intention De Garder - L'intention De Commercialiser