Traduction de "à renouveler" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Pensez à renouveler votre passeport. | Remember to renew your passport. |
(1) Validité administrative à renouveler | (1) Administrative validity to be renewed |
Un sauvetage une fois dans la capacité à se régénérer et de tout renouveler, à renouveler l'espoir du couple, ne renoncez pas. Les filles comment renouveler , Relations? | One rescue once a month I give you the ability to regenerate and renew everything, to renew the marital hope, do not give up on it. |
Renouveler l information | Renewing the News |
Il me reste à renouveler mon passeport. | I still need to renew my passport. |
Renouveler les injections toutes les 12 à | More extensive haemarthrosis, muscle bleeding or haematoma. |
Renouvellement 2013 liste des organes à renouveler | 2013 renewal list of constituent bodies to be renewed |
L'Europe n'a aucun intérêt à renouveler cette expérience. | Europe should not welcome a sequel. |
Peut être est ce une existence à renouveler? | Perhaps he has a life to be renewed. |
6.1 Renouvellement 2013 liste des organes à renouveler | 6.1 2013 renewal list of constituent bodies to be renewed |
Cette résolution nous invite à renouveler nos efforts. | This resolution calls for us to renew our efforts. |
Renouveler l'opération si nécessaire. | Repeat, if necessary. |
Un fait sans précédent en Russie et à renouveler. | This isn't a bad precedent for Russia to follow. |
Renouveler les injections toutes les 8 à 24 Majeure | Major |
l'idée de s'engager à se développer constamment et à se renouveler. | Number seven, and this is something in Japanese culture you learn very early on, is the idea of committing yourself to continual growth and personal renewal. |
Je dois renouveler mon passeport. | I must renew my passport. |
Je dois renouveler mon passeport. | I have to renew my passport. |
Lève Allez, sortez, vous renouveler. | Get up Come on, get out, renew yourself. |
3.18 Renouveler les premiers succès. | 3.18 Building on achievements. |
Pense t elle le renouveler ? | Does the Commission intend to renew it? |
je vais renouveler mon contrat. | Since you so desperately wish to renew my contract, I'll do it. |
On dut, à plusieurs reprises, renouveler la provision de combustible. | The settlers had frequently been obliged to renew their store of wood. |
Renouveler les injections toutes les 12 à Hémarthrose plus étendue, | More extensive haemarthrosis, muscle bleeding or haematoma. |
J'ai besoin de renouveler mon passeport. | I need to renew my passport. |
Lheureux refusa de renouveler aucun billet. | Lheureux refused to renew any more bills. |
Je dois faire renouveler mon passeport. | I must renew my passport. |
3.19 Renouveler les premiers succès enregistrés. | 3.19 Building on achievements. |
Je tiens à renouveler notre engagement en faveur de la recherche. | I want to reiterate our commitment in the research area. |
Parviendront elles à renouveler leur financement par les marchés dans ce contexte ? | Will it be possible for them to rollover their market funding in these circumstances? |
Parviendront elles à renouveler leur financement par les marchés dans ce contexte ? | Will it be possible for them to rollover their market funding in these circumstances? |
Je dois faire renouveler ma carte d'identité. | I need to renew my ID card. |
Et alors, faute de pouvoir renouveler l'air... | And then, with no way to renew our air supply. . . . |
vous devez renouveler le contrat avec nous! | Then, for the next year, you should renew the contract with us again. |
Nous appelons à renouveler l'engagement de débarrasser le monde des armes de destruction. | We call for a renewed commitment to rid the world of homicidal weapons. |
Cela vous aidera à vous souvenir du moment où vous devez le renouveler. | This may help you remember when to change your patch. |
Je me demande si nous devons à l' avenir renouveler de telles pratiques. | So my question is whether we should repeat an arrangement of this kind in the coming years. |
Renouveler le dialogue sur la sécurité en Europe | Renewing Europe s Security Dialogue |
C était de renouveler le billet signé par Bovary. | This was to renew the bill Bovary had signed. The doctor, of course, would do as he pleased he was not to trouble himself, especially just now, when he would have a lot of worry. |
Il est descendu, maintenant, je vais le renouveler. | Now I'll renew it. |
On réinjecte ensuite l'éthylène glycol pour renouveler l'opération. | The glycol and water are separated, and the glycol recycled. |
C'est cela que l'on nous demande de renouveler! | That, that is what we are being asked to renew! |
Nous voudrions renouveler encore une fois cette ligne. | We are looking to renew this line once again. |
À la différence des ressources du sous sol, elles peuvent se renouveler à certaines conditions. | Unlike sub soil resources, these resources can renew themselves under appropriate conditions. |
C'est ainsi que nous pouvons contribuer dès à présent à renouveler concrètement la méthode communautaire. | In this way, we can start right now to see how the Community method can be revamped in practical terms. |
Dieu vous aidera avec les filles bonne façon de renouveler le yo maison de comment je peux le faire façon de renouveler la maison | G d will help, with g d's help, ok, girls how do you renew the house? yo how will I manage, how to renew the house |
Recherches associées : Renouveler Avec - Renouveler L'équipement - Renouveler Maintenant - Renouveler L'intérêt - Renouveler Automatiquement - Renouveler L'engagement - Renouveler L'accent - Renouveler L'accord - Renouveler L'abonnement - Se Renouveler - Renouveler L'assurance - Renouveler Automatiquement - Renouveler Constamment