Traduction de "économie se redressera" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

économie - traduction : économie - traduction : économie - traduction : économie se redressera - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L u0027Espagne se redressera !
Spain Can Still Rise
J'espère que l'économie se redressera bientôt.
I hope the economy picks up soon.
Je suis convaincu que l'industrie du bœuf d'Irlande du Nord se redressera.
(The President informed the speaker that his speakingtime was up).
Le défi reste pour les banques de faciliter l' accès du secteur non financier au crédit lorsque la demande se redressera .
The challenge remains for banks to expand the availability of credit to the non financial sector when demand picks up .
Ce pays ne se redressera que si les trois peuples veulent également vivre dans un même État, du moins à moyen terme.
The country will only survive if at least in the medium term all three communities want to live in this state.
Ma meilleure supposition est que, lorsque l'incertitude mondiale s'estompera et que la croissance mondiale se redressera, les taux d'intérêt mondiaux commenceront à augmenter, eux aussi.
My best guess is that when global uncertainty fades and global growth picks up, global interest rates will start to rise, too.
Puisqu'il y a une économie d'influence, une économie de lobbyistes, une économie qui se nourrit de polarisation, elle se nourrit de dysfonctionnement.
Because there is an economy here, an economy of influence, an economy with lobbyists at the center which feeds on polarization. It feeds on dysfunction.
Je pars de l hypothèse, optimiste mais plausible, que l économie se redressera totalement lors de la future décennie, abaissant ainsi le taux de chômage actuel de 10  à environ 5  .
I ll make the optimistic but plausible assumption that the economy will fully recover over the next decade, lowering the unemployment rate from the current 10 to about 5 .
Je pars de l hypothèse, optimiste mais plausible, que l économie se redressera totalement lors de la future décennie, abaissant ainsi le taux de chômage actuel de 10 à environ 5 .
I ll make the optimistic but plausible assumption that the economy will fully recover over the next decade, lowering the unemployment rate from the current 10 to about 5 .
Il se spécialise en économie.
He is specializing in the study of economics.
Cependant , de nouveaux ajustements ne peuvent être exclus et les banques restent confrontées au défi consistant à faciliter l' accès du secteur non financier au crédit lorsque la demande se redressera .
However , further adjustments cannot be ruled out and the challenge remains for banks to expand the availability of credit to the non financial sector when demand picks up .
Compte tenu des faibles évolutions d' ensemble de leurs bilans , le défi reste pour les banques de faciliter l' accès du secteur non financier au crédit lorsque la demande se redressera .
Given the subdued developments in banks overall balance sheets , the challenge remains for banks to expand the availability of credit to the non financial sector when demand picks up .
Les dirigeants de la Chine et leurs serviteurs triés sur le volet à Hong Kong peuvent toujours croire que la popularité de Tung sera ravivée si et lorsque l'économie se redressera.
China's leaders, and their handpicked servants in Hong Kong may still believe that Tung's popularity will revive if and when the economy does.
Cependant , de nouveaux ajustements ne peuvent être exclus et le défi auquel les banques restent confrontées consiste à faciliter l' accès du secteur non financier au crédit lorsque la demande se redressera .
However , further adjustments cannot be ruled out and the challenge remains for banks to expand the availability of credit to the non financial sector when demand picks up .
En économie, il faut courir pour se maintenir.
In economics, one has to run to stand still.
L'Albanie se trouve dans une phase de transition d'une économie socialiste planifiée vers une économie de marché.
Albania is in a transitional stage between a planned socialist economy and a market economy.
C'est là que l économie se transforme en économie politique.
This is where economics becomes political economy.
Une économie africaine peut se décomposer en trois secteurs.
An African economy can be broken up into three sectors.
Mais les gouvernements se concentrent principalement sur leur propre économie.
But governments are primarily concerned with their own economies.
Jusqu' à présent, tous ceux qui se sont attaqués au problème de l' économie européenne se sont efforcés de le résoudre dans le cadre de l' ancienne économie.
All those who have endeavoured to tackle the problem of the European economy so far have done so within the context of the old economy.
quot Pendant les années d apos occupation, l apos économie palestinienne et l apos économie israélienne se sont trouvées étroitement associées.
quot During the years of occupation, the Palestinian economic situation has been entangled with the Israeli economic situation.
Économie La rivière la Méouge se trouve en bas du village.
It is located at the start of the 'Gorges de la Méouge' on the Méouge river.
Ici l économie et l écologie se trouvent et suivent ensemble.
Here the economy and the ecology meet and go together.
Des problèmes se profilent derrière une économie florissante Hong Kong au crépuscule.
Problems Loom Behind Blooming Economy Hong Kong at dusk.
L' économie devrait se redresser progressivement au cours de l' année 2010 .
Over the course of 2010 , the economy is expected to gradually recover .
Économie L'économie des Alpes Maritimes se caractérise par l'importance du secteur tertiaire.
Heraldry Economy The economy of the Alpes Maritimes is characterized by the importance of the tertiary sector.
Si cette économie en tant qu ensemble préfère sesendetter, une dépression s ensuivra.
If the economy as a whole desires to deleverage, a depression ensues.
Dans l apos économie mondiale, l apos Afrique se trouve ainsi marginalisée.
The region has become marginalized in the global economy.
C'est le fruit d'une macro économie qui se répercute sur les enfants.
So this is something that is happening where macroeconomics affects children.
En théorie, l'économie se redressera et les taux d'intérêt commenceront à grimper, les banques centrales vont tout simplement payer des taux d'intérêt plus élevés sur leurs réserves, afin de pouvoir financer leurs portefeuilles de titres à long terme et les réduire lentement.
In theory, as the economy picks up and interest rates begin to climb, central banks will simply pay higher interest rates on their reserves, so that they can finance their holdings of long term securities and shrink them slowly.
1.17 Le CESE espère que l'on redressera la barre et que les États membres feront plus grand cas de la politique d'efficacité énergétique et d'économie d'énergie, ce qui devrait se traduire par des plans nationaux sérieux, crédibles, réalistes et présentant des objectifs mesurables.
1.17 The EESC hopes that there will be a renewed positive trend, that the Member States will take policy on energy efficiency and energy saving seriously and that this will be reflected in serious, credible and realistic national plans with measurable objectives.
1.19 Le CESE espère que l'on redressera la barre et que les États membres feront plus grand cas de la politique d'efficacité énergétique et d'économie d'énergie, ce qui devrait se traduire par des plans nationaux sérieux, crédibles, réalistes et présentant des objectifs mesurables.
1.19 The EESC hopes that there will be a renewed positive trend, that the Member States will take policy on energy efficiency and energy saving seriously and that this will be reflected in serious, credible and realistic national plans with measurable objectives.
240 Économie et économie appliquée
240 Economics Applied Economics 400 Natural Sciences and Mathematics
Parallèlement, le commissaire parlementaire a indiqué que la nouvelle loi sur la protection de l'enfance redressera cette irrégularité (voir également OBH 3308 1988, OBH 8201 1997, OBH 9202 1997).
At the same time, the Parliamentary Commissioner indicated that the new Child Protection Act (Gyvt. ) will resolve this anomaly (see also OBH 3308 1998, OBH 8201 1997, OBH 9202 1997). Report No.
UnfollowedGhonimBecause il semble se soucier plus de l' 'économie' que des droits humains.
UnfollowedGhonimBecause he seems to care about 'economy' more human rights.
Pour bien fonctionner, une économie ne peut se passer d'une administration publique moderne.
A modern public administration is crucial for the good functioning of an economy.
Économie Tivaouane se trouve dans une région agricole, au cœur du bassin arachidier.
Economy Tivaouane is in an agricultural region, at the heart of the bassin arachidier of Arachide oil (Peanut oil) production.
Les mauvaises nouvelles se multiplient, notre économie coule, nulle part des signes d'assainissement.
The bad news is just multiplying our economy is tanking and it doesn't show signs of improving.
Cette projection repose sur l' anticipation selon laquelle la progression des coûts salariaux unitaires décélérera étant donné que l' augmentation des salaires ralentira légèrement en 2009 , réagissant avec un certain décalage au fléchissement de l' activité , alors que la productivité se redressera avec le cycle .
Underlying this projection is the expectation that unit labour cost growth will fall as wage growth moderates slightly in 2009 , reacting with a lag to the weakening in activity , while productivity recovers with the cycle .
Elle a déjà une économie de marché et elle se trouve incontestablement en Europe.
It is already a market economy and it is certainly located in Europe.
En d'autres termes, le monde peut se permettre la transition vers une économie verte.
In other words, the world can afford the transition toward a green economy.
Une Europe ouverte doit aussi se montrer totalement en faveur d une économie mondiale ouverte.
An open Europe must also be fully committed to an open global economy.
Cependant, la Bulgarie présente aujourd'hui une économie qui se développe à un rythme stable.
Nevertheless, Bulgaria now has an economy which is developing at a steady rate.
Pour devenir la meilleure économie du monde, il faut savoir se poser des questions.
If we want to become the world' s best economy, we have to ask ourselves a few questions.
Beaucoup de personnes voient la nouvelle économie comme quelque chose qui va se dématérialiser, une existence virtuelle alternative, et que nous aurions la vieille économie des atomes.
A lot of people think about the new economy as something that was going to be a disembodied, alternative, virtual existence, and that we would have the old economy of atoms.

 

Recherches associées : économie Se Développe - Se Spécialise En économie - économie D'énergie - économie Souterraine - économie Institutionnelle - économie Régionale - En économie - économie Noire - économie Manufacturière - économie Planifiée - économie Agricole