Traduction de "élever les sens" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

élever - traduction : Sens - traduction : élever - traduction : Sens - traduction : élever - traduction : élever les sens - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Élever les objets
Slide Master
Élever les objets
Create Pictures of the Slides
Fallait élever les enfants.
She raised the children.
Et il faut bien les élever.
And somebody has to raise 'em.
Ne m'attends pas, continue à les élever.
Don't wait for me. Just keep on breeding.
D'aimer mes filles et de les élever
like my daughters and raise it
Élever le calque
Raise Layer
Élever le calque
Interface
Élever le cadre
Raise Frame
Élever le cadre
Create a new text frame.
Élever des paons?
Keep white peacocks?
Précisément, leur faudrait il élever les taux d intérêt ?
In particular, should they raise interest rates?
Élever des enfants fait oublier tous les soucis.
There ain't nothing to make a man forget his troubles like raising a family.
Je disais que c'était dur de les élever.
It's hard to discipline them.
Comment élever des enfants?
How on earth about raising children?
Élever la fenêtre sélectionnée
Elevate selected window
Maintenant si je vous disais, Vous savez quoi, nous allons prendre quelques visons, les élever pour des manteaux de fourrure, nous allons les élever.
What about if I said to you, You know what, we are going to take some minks, raise them for furcoat, we are going to raise them,
Nous voulons élever les outils linguistiques aux prochain niveau.
We want to bring language tools to the next level.
Et les élever uniquement afin de les tuer pour des châles ?
And to farm them just to kill them for shawls?
J'ai deux enfants à élever.
I have two children to support.
Nous pouvons élever nos digues.
We can raise our dykes.
Inapte pour élever un enfant.
Unfit person to raise a child.
Si elle osait élever la...
If she even dared to raise her...
Et nous, les citoyens, devons aussi nous élever aux circonstances.
And we citizens also have to rise to the occasion.
Les morses sont connus pour élever leurs jeunes en mer.
Walruses are known to nurse their young while at sea.
Si nous pensons qu'ils sont indispensables, nous devons les élever.
If we feel we cannot do without them, then we must breed them.
J'espérais élever mes enfants à Boston.
I was hoping to raise my kids in Boston.
J'ai justement aussi été élever antiautoritaire.
I was brought up in an antiauthoritarian style too, you know.
Ne pas élever votre voix me.
Don't raise your voice to me.
Nous devrions maintenant élever deux revendications.
We should now make two demands.
Nous devons nous élever contre cela !
We must protest against that!
Nous avons trois enfants et faisons le maximum pour les élever.
We have three kids and are doing our best to support them.
On peut donc élever des enfants qui aiment les aliments sains.
So we can raise healthy kids who love food that's good for their bodies.
Toutes les religions visent à élever et à exalter l'être humain.
All religions try to elevate and glorify human beings.
Mais si je pouvais le donner et les élever sans problèmes,
But if I could give it and still see them safely through,
Tous les patients, en particulier malades mentaux triste, effrayé ceux qui aujourd'hui élever leurs médicaments qui sont trop énergique les télécharger jusqu'à ce qu'ils s'endorment les élever à nouveau mama âme,
All patients, especially the mentally ill sad, frightened those that today raise their medications that are too energetic download them them until they fall asleep raise them again mama soul,
Donner au personnel une formation qui vise à élever le niveau des compétences et la maîtrise des nouveaux règlements, inculquer l'esprit d'équipe et le sens de la créativité.
Secure the training of staff with a view to the development of skills and mastering of new regulations, and install a teamwork culture and creative thinking.
Donner au personnel une formation qui vise à élever le niveau des compétences et la maîtrise des nouveaux règlements, inculquer l'esprit d'équipe et le sens de la créativité
Secure the training of staff with a view to the development of skills and mastering of new regulations, and install a teamwork culture and creative thinking.
Beaucoup de familles ont déjà un certain nombre d apos enfants à élever et ne peuvent pas en élever davantage.
Many families already have a number of children to support, and cannot afford to have any more.
Les circonstances voient les difficultés s'accumuler, et nous devons nous élever avec les circonstances.
The occasion is piled high with difficulty, and we must rise with the occasion.
Elle a fini par élever deux enseignantes.
She ended up raising two teachers.
Élever un enfant demande de la patience.
Rearing a child calls for perseverance.
Élever un bébé est un travail difficile.
Bringing up a baby is hard work.
Il a appris à élever du bétail.
He learned how to raise cattle.
Ils espéraient élever des cochons sur l'île.
Williams and Winthrop hoped to farm pigs on the island.

 

Recherches associées : élever Les Enfants - élever Votre - élever étoiles - élever Ensemble - élever Famille - Engager Les Sens - Les Sens Subjugue - Exciter Les Sens - Tous Les Sens - Sens Les Roses - Stimuler Les Sens