Traduction de "élever une famille" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
élever - traduction : Famille - traduction : élever - traduction : élever - traduction : élever une famille - traduction : Famille - traduction : Famille - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Avoir une famille à élever dans la rue? | Raising a family we bring up in the streets? |
Notre appartement est trop petit, il n'y a pas d'espace pour élever une famille. | Our apartment is too small. There's not enough room to raise a family. |
Elle a décidé de prendre un congé prolongé de 1988 à 1996 pour élever sa famille. | Dr. Fisher decided to take an extended leave 1988 to 1996 to raise her family. |
Clara meurt en février 1882 et la famille déménagea dans une autre maison à Cheltenham où Adolph demande à sa sœur Nina de l aider à élever les garçons. | Clara died in February 1882, and the family moved to another house in Cheltenham, where Adolph recruited his sister Nina to help raise the boys. |
Élever le calque | Raise Layer |
Élever le calque | Interface |
Élever les objets | Slide Master |
Élever les objets | Create Pictures of the Slides |
Élever le cadre | Raise Frame |
Élever le cadre | Create a new text frame. |
Élever des paons? | Keep white peacocks? |
C'est une erreur pour moi si vous voulez élever des entrepreneurs. | That's wrong, for me, if you want to raise entrepreneurs. |
Comment élever des enfants? | How on earth about raising children? |
Élever la fenêtre sélectionnée | Elevate selected window |
Fallait élever les enfants. | She raised the children. |
Au début de l'affaire, la famille de Jabloňov demandait un million de couronnes pour chaque mois où elle ne pouvait pas élever sa fille biologique. | At the beginning of the case, the Jabloňov family demanded a million crowns for each month they were not with their biological daughter. |
Les immigrés allaient élever une nouvelle génération de médecins, avocats et ingénieurs. | The immigrants would raise a new generation of doctors, lawyers, and engineers. |
L apos enfant constitue une charge à vêtir, à nourrir, à élever. | A child is a burden who must be dressed, fed and raised. |
Panier et Trummc danse une salsa voudrais it est vous élever aussi | Basket and Trummc dance a salsa would like it is elevate you also |
Réseau Sida Afrique publie un billet sur des femmes séropositives qui ont été abandonnées par leur mari ou leur famille et doivent élever seules leurs enfants. | Reaseau sida Afrique writes about HIV positive women who have been abandoned by their husbands or families, and are left to raise their children on their own. |
J'ai deux enfants à élever. | I have two children to support. |
Nous pouvons élever nos digues. | We can raise our dykes. |
Inapte pour élever un enfant. | Unfit person to raise a child. |
Si elle osait élever la... | If she even dared to raise her... |
Une caste prospère réussissait généralement à élever son rang dans la hiérarchie rituelle. | Usually a prosperous caste succeeded in raising its rank in the ritual hierarchy. |
Prenez une mère qui développe une dépression post partum, et ne peut pas élever son enfant. | Consider the mother who develops postpartum depression, can't raise her baby. |
J'espérais élever mes enfants à Boston. | I was hoping to raise my kids in Boston. |
J'ai justement aussi été élever antiautoritaire. | I was brought up in an antiauthoritarian style too, you know. |
Ne pas élever votre voix me. | Don't raise your voice to me. |
Nous devrions maintenant élever deux revendications. | We should now make two demands. |
Nous devons nous élever contre cela ! | We must protest against that! |
Et il faut bien les élever. | And somebody has to raise 'em. |
Une grande et parfaite maison de banlieue et plein d'espace pour élever 2.5 enfants. | The large mansion with the white picket fence and plenty of space to raise 2.5 grandkids. |
Beaucoup de familles ont déjà un certain nombre d apos enfants à élever et ne peuvent pas en élever davantage. | Many families already have a number of children to support, and cannot afford to have any more. |
Tout le personnel a dit la même chose On devrait élever une statue à Muntathar . | Will he be considered a terrorist? |
Élever des enfants dans une telle réalité semble presque abusif et en tout cas irresponsable. | Bringing up children in such a reality seems almost abusive and certainly irresponsible. |
Pour élever les cylindres métalliques, nous avons besoin d'appliquer une force égale à leur poids. | To raise the metal cylinders, we need to apply a force equal to their weight. |
Certes, ce choix est de nature à élever le seuil d'entrée dans une certaine mesure. | It is an important step, and we thus have to concentrate on two essential things. |
Elle a fini par élever deux enseignantes. | She ended up raising two teachers. |
Élever un enfant demande de la patience. | Rearing a child calls for perseverance. |
Élever un bébé est un travail difficile. | Bringing up a baby is hard work. |
Il a appris à élever du bétail. | He learned how to raise cattle. |
Ils espéraient élever des cochons sur l'île. | Williams and Winthrop hoped to farm pigs on the island. |
Nous devons aussi élever nos fils différemment. | We must also raise our sons differently. |
Ne m'attends pas, continue à les élever. | Don't wait for me. Just keep on breeding. |
Recherches associées : élever Famille - élever Une Génération - élever Une Revendication - élever Une Voix - élever Une Marque - élever Une Barrière - Une Famille - Une Famille - élever Votre - élever étoiles - élever Ensemble