Traduction de "élever une famille" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

élever - traduction : Famille - traduction : élever - traduction : élever - traduction : élever une famille - traduction : Famille - traduction : Famille - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Avoir une famille à élever dans la rue?
Raising a family we bring up in the streets?
Notre appartement est trop petit, il n'y a pas d'espace pour élever une famille.
Our apartment is too small. There's not enough room to raise a family.
Elle a décidé de prendre un congé prolongé de 1988 à 1996 pour élever sa famille.
Dr. Fisher decided to take an extended leave 1988 to 1996 to raise her family.
Clara meurt en février 1882 et la famille déménagea dans une autre maison à Cheltenham où Adolph demande à sa sœur Nina de l aider à élever les garçons.
Clara died in February 1882, and the family moved to another house in Cheltenham, where Adolph recruited his sister Nina to help raise the boys.
Élever le calque
Raise Layer
Élever le calque
Interface
Élever les objets
Slide Master
Élever les objets
Create Pictures of the Slides
Élever le cadre
Raise Frame
Élever le cadre
Create a new text frame.
Élever des paons?
Keep white peacocks?
C'est une erreur pour moi si vous voulez élever des entrepreneurs.
That's wrong, for me, if you want to raise entrepreneurs.
Comment élever des enfants?
How on earth about raising children?
Élever la fenêtre sélectionnée
Elevate selected window
Fallait élever les enfants.
She raised the children.
Au début de l'affaire, la famille de Jabloňov demandait un million de couronnes pour chaque mois où elle ne pouvait pas élever sa fille biologique.
At the beginning of the case, the Jabloňov family demanded a million crowns for each month they were not with their biological daughter.
Les immigrés allaient élever une nouvelle génération de médecins, avocats et ingénieurs.
The immigrants would raise a new generation of doctors, lawyers, and engineers.
L apos enfant constitue une charge à vêtir, à nourrir, à élever.
A child is a burden who must be dressed, fed and raised.
Panier et Trummc danse une salsa voudrais it est vous élever aussi
Basket and Trummc dance a salsa would like it is elevate you also
Réseau Sida Afrique publie un billet sur des femmes séropositives qui ont été abandonnées par leur mari ou leur famille et doivent élever seules leurs enfants.
Reaseau sida Afrique writes about HIV positive women who have been abandoned by their husbands or families, and are left to raise their children on their own.
J'ai deux enfants à élever.
I have two children to support.
Nous pouvons élever nos digues.
We can raise our dykes.
Inapte pour élever un enfant.
Unfit person to raise a child.
Si elle osait élever la...
If she even dared to raise her...
Une caste prospère réussissait généralement à élever son rang dans la hiérarchie rituelle.
Usually a prosperous caste succeeded in raising its rank in the ritual hierarchy.
Prenez une mère qui développe une dépression post partum, et ne peut pas élever son enfant.
Consider the mother who develops postpartum depression, can't raise her baby.
J'espérais élever mes enfants à Boston.
I was hoping to raise my kids in Boston.
J'ai justement aussi été élever antiautoritaire.
I was brought up in an antiauthoritarian style too, you know.
Ne pas élever votre voix me.
Don't raise your voice to me.
Nous devrions maintenant élever deux revendications.
We should now make two demands.
Nous devons nous élever contre cela !
We must protest against that!
Et il faut bien les élever.
And somebody has to raise 'em.
Une grande et parfaite maison de banlieue et plein d'espace pour élever 2.5 enfants.
The large mansion with the white picket fence and plenty of space to raise 2.5 grandkids.
Beaucoup de familles ont déjà un certain nombre d apos enfants à élever et ne peuvent pas en élever davantage.
Many families already have a number of children to support, and cannot afford to have any more.
Tout le personnel a dit la même chose On devrait élever une statue à Muntathar .
Will he be considered a terrorist?
Élever des enfants dans une telle réalité semble presque abusif et en tout cas irresponsable.
Bringing up children in such a reality seems almost abusive and certainly irresponsible.
Pour élever les cylindres métalliques, nous avons besoin d'appliquer une force égale à leur poids.
To raise the metal cylinders, we need to apply a force equal to their weight.
Certes, ce choix est de nature à élever le seuil d'entrée dans une certaine mesure.
It is an important step, and we thus have to concentrate on two essential things.
Elle a fini par élever deux enseignantes.
She ended up raising two teachers.
Élever un enfant demande de la patience.
Rearing a child calls for perseverance.
Élever un bébé est un travail difficile.
Bringing up a baby is hard work.
Il a appris à élever du bétail.
He learned how to raise cattle.
Ils espéraient élever des cochons sur l'île.
Williams and Winthrop hoped to farm pigs on the island.
Nous devons aussi élever nos fils différemment.
We must also raise our sons differently.
Ne m'attends pas, continue à les élever.
Don't wait for me. Just keep on breeding.

 

Recherches associées : élever Famille - élever Une Génération - élever Une Revendication - élever Une Voix - élever Une Marque - élever Une Barrière - Une Famille - Une Famille - élever Votre - élever étoiles - élever Ensemble