Traduction de "époque médiévale" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Époque médiévale Un grand se trouve sous le centre de la ville, autour de la All Saints church . | Local government The town existed as an ancient borough in the medieval period before being one of the 178 boroughs to be reformed under the Municipal Corporations Act in 1835, with a democratically elected council replacing the oligarchic Tory corporation before it. |
La théorie de la valeur prédominante jusqu'à cette époque était une théorie médiévale du coût de production comme juste prix . | Up until that time, the predominant theory of value had been the medieval theory based on the cost of production as the sole determinant of a just price (a variant of the cost of production theory of value, most recently manifested in the labor theory of value). |
la médiévale. | Medieval. |
La célèbre symbolique médiévale | Popular medieval symbolism |
Époque médiévale Au et au , des incursions Pandya et Chola au Sri Lanka culminèrent avec l'annexion de l'île par les Chola, annexion qui dura jusqu'à la seconde moitié du . | Historic period Medieval period In the 9th and 10th centuries AD, Pandya and Chola incursions into Sri Lanka culminated in the Chola annexation of the island, which lasted until the latter half of the 11th century AD. |
Je suis spécialisé dans l'histoire médiévale. | I specialize in medieval history. |
La période médiévale est mieux connue. | It lies northeast of Lyon and at of Lons le Saunier. |
L harmonie parfaite de la beauté médiévale | The perfect harmony of medieval beauty |
L'époque médiévale fit place à la Renaissance. | The Medieval Era gave way to the Renaissance. |
Une ancienne coutume médiévale, enlever les rois. | It's an old medieval custom, abducting kings. |
Je cherche un livre traitant de l'Espagne médiévale. | I am looking for a book about medieval Spain. |
Alors déesse de la Renaissance ou madone médiévale ? | So Renaissance goddess or medieval madonna? |
Texte fondamental dans l'histoire de la logique médiévale. | A.F.A., Inc., 2009). |
Études de philosophie médiévale, Université de Strasbourg, 1921. | Études de philosophie médiévale, Université de Strasbourg, 1921. |
L'église de Santa Maria Assunta est d'origine médiévale. | The church of Santa Maria Assunta is of medieval origin. |
Berkeley fut une place importante à l'époque médiévale. | Berkeley was a significant place in medieval times. |
Maîtrise de sociologie et d'histoire médiévale et moderne. | MA (in sociology and medieval and modern history). |
Nous montons une farce médiévale dans le ghetto. | A little mediaeval entertainment in the ghetto! |
L'histoire antique et médiévale de l'Inde est notoirement malléable. | India's ancient and medieval history is notoriously malleable. |
Je cherche un livre à propos de l'Espagne médiévale. | I am looking for a book about medieval Spain. |
Tours est un modèle de la ville double médiévale. | Tours is a good example of a medieval double city. |
La flûte de Pan était populaire à l'époque médiévale. | One of the flute's predecessors, the pan flute, was popular in medieval times, and is possibly of Hellenic origin. |
À l'époque médiévale, Tartu était une ville commerciale importante. | In medieval times, after the Livonian Order was subsumed into the Teutonic Knights in 1236, the town became an important trading city. |
Contrairement à l'architecture médiévale, ils ne sont plus ouverts. | They are not left open as in Medieval architecture. |
Une rupture est marquée entre les anciennes maisons datant de la cité médiévale et le tribunal, car celui tourne délibérément le dos à cette ville médiévale. | A break is marked between the old houses from the medieval town and the courthouse, as this last one turns its back to the medieval town. |
Le sel était omniprésent et indispensable dans la cuisine médiévale. | Salt was ubiquitous and indispensable in medieval cooking. |
La datation de la sculpture médiévale , de Jean Wirth, Coll. | Ice sculpture is a form of ephemeral sculpture that uses ice as the raw material. |
La Reinoldikirche et la Marienkirche constituent des joyaux d'architecture médiévale. | The Reinoldikirche and the Marienkirche are gems of medieval architecture. |
Son centre se trouve à l'entrée de la circulade médiévale. | The centre of the commune is at the entrance to the medieval circulade . |
Ses romans étaient inspirés des traditions basques, à l'époque médiévale. | His novels were inspired by Basque traditions, and were set in the medieval era. |
Les Annales d Inisfallen sont des chroniques historiques de l Irlande médiévale. | The Annals of Inisfallen are a chronicle of the medieval history of Ireland. |
C'est comme si la Hongrie avait régressé à l'époque médiévale. | It's as if Hungary had regressed to dark, medieval times. |
Celui de la tapisserie médiévale du Nord, très appréciée des Médicis. | He turns, for example, to the medieval tapestries of northern Europe, which are highly prized by the Medici. |
Le centre ville de Dortmund conserve les caractéristiques d'une cité médiévale. | The city centre of Dortmund still retains the outline of the medieval city. |
Cette division se retrouva dans l'éducation classique développée dans l'Europe médiévale. | This structure was continued in the structure of classical education that was developed in medieval Europe. |
Prince de Tarnovo et descendant de la dynastie médiévale Bulgare Šišman. | He claimed the title Prince of Tarnovo, as a claimed descendant of the medieval Bulgarian ruler Ivan Stratsimir. |
Cette moyenne ne semble pas varier énormément pendant la période médiévale. | This average does not seem to vary greatly across the medieval period. |
J'ai eu une époque papillon, une époque serpent, oiseau, poisson une époque caverne et enfin, définitivement, une époque fourmi. | I had a butterfly period, a snake period, a bird period, a fish period, a cave period and finally and definitively, an ant period. |
Ajoutons que dans l'Europe médiévale, l'usurier était le personnage le plus détesté. | The moneylender was the most hated figure in medieval Europe. |
Malgré ces similitudes, il existe toutefois de nombreuses différences avec l'Europe médiévale. | Despite these similarities, there are a number of important differences from medieval Europe. |
Ils sont représentés sur les temples hindous à partir de l'époque médiévale. | In Hinduism it is traditional to represent their images on the walls and ceilings of Hindu temples. |
Bâtiment principal Située au premier étage, la galerie médiévale contient environ objets. | Main building The medieval collection in the main Metropolitan building, centered on the first floor medieval gallery, contains about six thousand separate objects. |
La période médiévale chaude se termine, et commence le petit âge glaciaire. | The Medieval Warm Period was ending as the transition to the Little Ice Age began. |
Histoire Lady Death L'histoire de Lady Death débute dans la Suède médiévale. | Classic Lady Death The setting for the original Lady Death comic was medieval Sweden. |
Ce château est très bien conservé et témoigne de l'architecture médiévale du . | The castle is very well preserved and a fine example of 12th century medieval architecture. |
Recherches associées : Période Médiévale - Fête Médiévale - Angleterre Médiévale - Foire Médiévale - Cité Médiévale - Histoire Médiévale - L'Europe Médiévale - Littérature Médiévale - Scolastique Médiévale - Ville Médiévale - L'époque Médiévale - Guilde Médiévale - Cour Médiévale