Traduction de "était tout sauf" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tout - traduction :
All

Tout - traduction :
Any

Sauf - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Sauf - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : était - traduction : Tout - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Sa conduite était tout sauf courtoise.
His behavior was anything but polite.
Tout le monde était sain et sauf.
Everyone was OK.
Tout le monde était content, sauf moi.
Everyone was happy, except me.
Tout le monde était content sauf moi.
Everyone was happy but me.
Tout le monde était endormi sauf le garçon.
All but the boy were asleep.
Tout le monde était en retard sauf moi.
Everyone was late except me.
Tout était calme, sauf quand parfois des bus passaient.
All was quiet except that buses sometimes ran.
Tout était superbe sauf qu il pleuvait et qu il faisait froid.
Everything was great... except... it was raining, and cold.
Tout le monde, sauf Mike, était présent à la fête.
All but Mike were present at the party.
Et tout le monde était vraiment content pour moi, sauf moi.
And everybody was really happy for me, but me.
Et quand je suis arrivé, tout était parfait sauf la queue.
And when I got there, everything was perfect except the tail.
Le bateau était en train de couler, et le capitaine avait tout perdu. Tout, sauf un gilet de sauvetage.
And the ship sinks, and the captain has lost everything, but for a life jacket.
Tout sauf...
So do I, sir. Anything except...
Donc nous avons loué cet espace et tout était génial sauf quand le propriétaire a dit,
So we rented this space. And everything was great except the landlord said,
Tom était sain et sauf.
Tom was safe.
Tout Sauf CY?
Anyone but CY?
Tout, sauf ça!
All but this.
Tout sauf ça.
Oh, anything but. Heh.
La maison était tranquille car je crois que, sauf Saint John et moi, tout le monde reposait.
All the house was still for I believe all, except St. John and myself, were now retired to rest.
L'Allemagne de l'Ouest fondée en 1949, était tout sauf une puissance souveraine en termes de politique étrangère.
West Germany, founded in 1949, was anything but a sovereign power in foreign policy terms.
Des deux côtés, on m'a affirmé que tout était négociable, sauf le départ des troupes turques, question sur
His proposals are constructive and, if followed, can help substantially towards reducing tension in the region and building a bridge between the two sides.
Ce serait parfait si tout était comme c'est... sauf que cette autre chose ne se serait pas passée?
Wouldn't it be perfect if everything were just as it is, except the other thing hadn't happened?
Tout sauf les bordures
Everything without border
C'était tout sauf naturel.
It was anything but natural.
tout sauf des enfants.
Anything but babies.
Oui, tout sauf toi.
Yes, everything but you.
Tout sauf une Volupté.
Anything but gold velvet.
Tout sauf la fin !
All but the end.
Mais si vous connaissez l'histoire de Britannica depuis 1962, l'encyclopédie était tout sauf radicale toujours extrêmement sûre et indigeste.
But if you know anything about the history of Britannica since 1962, it was anything but radical still a very completely safe, stodgy type of encyclopedia.
Tout a été accéléré tout sauf la valse.
What a world of speed we live in.
Tom fait tout sauf étudier.
Tom does anything but study.
Je ferai tout sauf ça.
I will do anything but that.
Il est tout sauf mort.
He is all but dead.
Il est tout sauf menteur.
He is anything but a liar.
Il est tout sauf érudit.
He is far from a scholar.
C'est tout sauf un menteur.
He is anything but a liar.
Il est tout sauf honnête.
He is anything but honest.
Tout sauf l'industrie des TI.
Everything but the IT industry.
Donc, tout sauf les complexes.
I won't go into things like accountability and things like that, but you have a very large number of real numbers.
Donc tout va bien sauf...
Everything but Everything butt
Tout afficher sauf la sélection
Show all except selected
Tout sauf vous, les filles.
Kids.
C'est tout sauf une blague.
I'm dead serious about this.
TSA Tout sauf les armes.
EBA Everything but Arms.
J'ai tout oublié, sauf vous.
I've forgotten everything but you.

 

Recherches associées : Tout Sauf - Tout Sauf - Tout Sauf - Tout Sauf - Tout Sauf - Tout Sauf - Tout Sauf - Tout Sauf Ennuyeux - Tout Sauf Ennuyeux - Et Tout Sauf - En Tout Sauf - Tout Sauf Assuré - Tout Sauf Garanti