Traduction de "étreinte créativité" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

étreinte - traduction :
Hug

Créativité - traduction : étreinte - traduction : Créativité - traduction : étreinte créativité - traduction : étreinte - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Relâchez votre étreinte !
Loose your arms!
Est ce notre ultime étreinte ?
Is this our last embrace?
Mes bras, une dernière étreinte.
Arms, take your last embrace.
Je veux sentir ton étreinte chaleureuse
I want to feel your fond embrace
Qui pouvait l'arracher à cette puissante étreinte ?
Who could tear him from such a powerful grip?
Elles paraissent presque figées dans une étreinte.
They look like they're frozen in some embrace.
Jane Chen une étreinte qui sauve des vies
Jane Chen A warm embrace that saves lives
D'un mot, tu t'es évité une étreinte torride.
You just talked yourself out of the warmest osculation.
Un baiser, une étreinte, un soupir et toi, chérie.
Just a kiss, a squeeze, a sigh, and you, dear.
Et elle disait dans ses efforts pour rompre cette étreinte
Holding her firmly, he could find onlywords to say again and again
Ce brave homme fut un peu étonné d'une pareille étreinte.
That good man was rather surprised at his energy.
Kuzey est arrivé avec une fille dans son étreinte étroite.
Kuzey came in with a girl in his close embrace.
Maintenant, je suis juste tombé dans cette... étreinte, Vas y !
Now, I just have to fall into that... embrace go.'
Le régime pourrait bien riposter en tentant de resserrer son étreinte.
The regime may respond by trying to tighten the noose.
Créativité
Creativity
Oui, monsieur! m'écriai je en me dégageant rapidement de son étreinte. Oh!
I do, extricating myself from restraint rapidly and completely.
Emma, de même, aurait voulu, fuyant la vie, s envoler dans une étreinte.
Emma, too, fleeing from life, would have liked to fly away in an embrace.
N'entendre que toi, ne sentir que toi, être toujours dans ton étreinte.
To only hear you, to only sense you, to always be in your embrace.
Et à travers leur étreinte, ils surmontent tout ce qui les sépare.
And through the embrace, they overcome all that can keep them apart.
Le monde extérieur n'a aucun chance, s'ils peuvent avoir cela, cette étreinte.
The outside world has no chance, if they're allowed to have that, that embr ace.
Les souvenirs de ces moments d héroïsme et d affreuse volupté l attachaient d une étreinte invincible.
Memories of these moments of heroism and fearful ecstasy seized her in an ineluctable grip.
Notre rôle dans cette coupons et tactiles et étreinte et vous serez bien
Our role in this coupons and touch and hug and you'll be fine
La créativité
Creativity
La créativité.)
Creativity.)
La créativité.
Creativity.
Une formidable créativité.
Great creativity.
Très forte créativité.
Very much creativity.
Une formidable créativité. En des temps difficiles, nous avons besoin d'une formidable créativité.
Great creativity. In times of need, we need great creativity.
Elle le suivait jusqu à l hôtel il montait, il ouvrait la porte, il entrait... Quelle étreinte!
She followed him to the hotel. He went up, opened the door, entered What an embrace!
Quand il nous voyait, il quitte le lieu hastilywith elle, toujours dans son étreinte étroite.
When he saw us, he left the place hastily with her, still in his close embrace.
Les institutions militaires hostiles sont bloquées dans une épouvantable étreinte. Chacun a besoin de l'autre.
Each needs the other but the balance of terror is a delicate balance with very little margin for miscalculation.
Maintenant, cette image d'une écologie de la créativité, l'image d'une écologie d'une créativité équilibrée, est ce l'écologie de la créativité que nous avons maintenant ?
Now that picture of an ecology of creativity, the picture of an ecology of balanced creativity, is that the ecology of creativity we have right now?
Créativité de la contestation
Innovative protests
Nous aimons la créativité.
We love creativity.
Ça renforce la créativité.
And encourages creativity.
4.4 Créativité et entrepreneuriat
4.4 Creativity and Entrepreneurship
5.3 Créativité et entrepreneuriat
5.3 Creativity and Entrepreneurship
Tu gênes ma créativité.
you're crazy! You're interfering with my art.
Si tu tiens à la vérité d une étreinte invincible, tôt ou tard tes ennemis seront confondus.
If you hold fast to the truth with an invincible embrace, sooner or later your enemies will be put to confusion.
À mesure que nous vivrons ensemble, ce sera comme une étreinte chaque jour plus serrée, plus complète!
The longer we live together the more it will be like an embrace, every day closer, more heart to heart.
D'une étreinte, elle s'attachait a ses épaules, et il l'étreignait également, et ils espérerent qu'ils allaient mourir.
She clasped him, hanging to his shoulders, and he clasped her and they hoped that they would die.
Dês qu'il s'avance, vous vous précipitez dans ses bras, et il vous serre dans une folle étreinte.
As he comes toward you, you rush into his arms and he seizes you in a tight embrace.
Il est dépourvu de créativité.
He is barren of creative spirit.
Quatrième qualité, c'est la créativité.
The fourth quality is creativity.
Créativité ? Je ne comprends pas.
What about creativity makes them smarter?

 

Recherches associées : Valeurs étreinte - Innovation étreinte - Drogue étreinte - étreinte Mortelle - Une étreinte - Réformes étreinte - étreinte Réalité - Principes étreinte - étreinte Passionnée