Traduction de "événement ou d'un événement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

événement - traduction : événement - traduction : D'un - traduction : D'un - traduction : D'un - traduction : événement - traduction : événement ou d'un événement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il s'est agi véritablement d'un événement important, d'un événement à proprement parler historique.
This was a genuinely significant moment and one which may justifiably be described as historic.
Saisie d'un Nouvel Événement
Entering a New Group Event
Obtenez la Dernière Version d'un Événement.
Requesting the Latest Version of an Event or To do
Aucune tâche ou événement trou
No Tasks or Events Found
Voici une photo d'un événement qu'on organise,
This is an image from a little holiday we invented, called World Kitchen Garden Day.
Quelle serait l'explication naturelle d'un tel événement?
What would a natural explanation of an event like that be?
)g Tout événement résultant d'un comportement non prévu d'un système.
)g Any occurrence resulting from unforeseen behaviour of a system.
C'est, cependant, une représentation fictive d'un événement historique.
It is, however, a fictional portrayal of an historic event.
Il s'agit là, je crois, d'un événement historique.
This is, I believe, a historic act.
déclenché par un événement déclenché par un événement
event driven event driven
Dans les 60 jours après survenue d'un événement important (pharmacovigilance ou minimisation du risque)
When new information is received that may impact on the current Safety Specification, Pharmacovigilance Plan or risk minimisation activities Within 60 days of an important (pharmacovigilance or risk minimisation) milestone being reached At the request of the EMEA.
Voir article 1181 du code civil français qui prévoit que L'obligation contractée sous condition suspensive est celle qui dépend ou d'un événement futur et incertain, ou d'un événement actuellement arrivé, mais encore inconnu des parties .
See Article 1181 of the French Civil Code, which provides that An obligation contracted under a condition precedent is one which depends either on a future and uncertain event, or on an event having presently happened, but still unknown to the parties .
Événement
52 (11 )
Événement
Sinusitis
Événement
Event
déclenché par un événement déclenché par un événement 2.162.19
event driven 2.16 2.19
Source(s) ou événement(s) naturel(s)
Natural source(s) or natural event(s)
Je sais qu'il s'agit d'un événement national, mais nous sommes tous membres, chez nous, d'un parti ou d'un autre.
I know this is a national event, but all of us are members or one party or another at home.
déclenché par un événement déclenché par un événement catégorie 1
event driven
N patients avec événement N patients sans événement N Nombre
No. patients with event No. patients without event
Est ce que tu as le souvenir d'un moment, d'un événement précis ?
A possible translation is when was your conscience born, which does not really convey the same meaning as in Spanish.
Événement intermédiaire
Intermediate Event
Événement final
End Event
Mauvais événement
Bad event
Événement 160
Event
Sans événement
Zero Events
Événement unique
Relapsing Remitting
Malheureux événement.
Most unfortunate occurrence.
Budgétiser est l'une des plus importantes tâches d'un événement TEDx.
Budgeting is one of the most important tasks of a TEDx event.
Cer tains parleront peutêtre, a ce sujet, d'un événement historique.
The Federal Chancellor particularly stressed that yesterday.
Hier, nous avons été les témoins d'un événement profondément choquant.
We witnessed yesterday a profoundly shocking event.
Alors pleurons ou faisons semblant d'être joyeux, célébrons ce grand événement qui n'en est pas moins un grand événement vide.
So let us either lament or pretend to rejoice, let us celebrate this great event which is actually just a perfectly empty great event.
Si je joue lors d'un événement international, c'est avec mon équipe.
If I play in an international event, I will play with my team.
Et je veux juste mettre l'accent sur l'importance d'un tel événement.
And I just want to emphasize how significant an event this is.
Un événement regrettable.
It is so sad.
Événement de départ
Start Event
Événement intermédiaire message
Intermediate Event Message
Événement intermédiaire horloge
Intermediate Event Timer
Événement intermédiaire erreur
Intermediate Event Error
Événement intermédiaire annuler
Intermediate Event Cancel
Événement intermédiaire compensation
Intermediate Event Compensation
Événement intermédiaire règle
Intermediate Event Rule
Événement intermédiaire lien
Intermediate Event Link
Événement intermédiaire multiple
Intermediate Event Multiple
Événement final message
End Event Message

 

Recherches associées : D'un événement - Transaction Ou D'un événement - événement événement - Lors D'un événement - Tenue D'un événement - L'exécution D'un événement - Occurrence D'un événement - L'expérience D'un événement - Alarme D'un événement - Titre D'un événement - événement Munis D'un Billet