Traduction de "événements politiques" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
événements politiques - traduction : événements - traduction : événements - traduction : Politiques - traduction : événements - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Élections et événements politiques marquants | Elections and major political developments |
C. Autres événements politiques concernant le | C. Other political developments relating to the |
Les événements peuvent créer des figures politiques. | Events can create politicians. |
Bien évidemment, les événements politiques ont servis de catalyseurs. | Naturally, political events have been the main catalyst. |
L explication conventionnelle fondamentale de ce cycle se rapporte aux événements politiques. | The conventional fundamental explanation for that cycle relates it to political events. |
N 3 386 139 Geoghegan Quinn événements politiques dont nous parlons. | Our debate therefore takes place in the middle of developing events. |
Les moments forts des blogs restent liés aux événements politiques en général. | The highlights of the blogging world remain attached to political developments in general. |
Mais les événements évoqués plus haut pourraient bien déclencher une réorientation des politiques. | But the events described above could reverse such policies. |
J'ai vu des familles égyptiennes participant pour la première fois à des événements politiques. | I saw Egyptian families for the first time taking part in political events. |
Si mon analyse des événements est correcte, la série de mesures politiques nécessaires est simple | If my characterization of events is correct, then the right set of policies is straightforward |
Au lendemain de ces événements, les forces politiques ont continué de s'accuser réciproquement de complicité. | In the aftermath of these events, the political forces have continued to trade accusations of complicity in these incidents. |
Le lancement du satellite est un symbole qui, comme tous les événements politiques, provoque des discussions. | The satellite, as are all political events, is a symbol for discussion. |
Ces événements ont éclipsé une percée significative pour les femmes politiques, qui transforme le paysage politique. | These developments have overshadowed a major breakthrough that has changed the political landscape for women candidates in Malawi politics. |
Si mon analyse des événements est correcte, la série de mesures politiques nécessaires est simple nbsp | If my characterization of events is correct, then the right set of policies is straightforward |
Dans ces épisodes, Diana Uribe fait aussi la connexion avec les événements et les questions politiques d'aujourd'hui. | In these episodes, Uribe also makes connections to current events and today's political dilemmas. |
3. Parallèlement à ces événements politiques, de grandes mutations se produisent dans les méthodes de gestion économique. | 3. Parallel to these political developments, major changes are taking place in the methods of economic management. |
L'élargissement à venir est l'un des événements politiques les plus importants depuis la création des Communautés européennes. | The impending enlargement is one of the most important political events since the initial inception of the European Communities. |
Tous les fonds souverains peuvent répondre aux événements politiques mondiaux en retirant rapidement les fonds investis à l'étranger. | All SWFs can respond to global political events by quickly withdrawing funds invested abroad. |
Dans le carnaval allemand, la dimension satirique est incontournable. C'est l'occasion de s'emparer des événements politiques et sociétaux. | An essential part of the German Carnival is the satire levelled at political and social events. |
Il est également malheureux que certains groupes se soient dissociés de l apos évolution des événements politiques actuels. | It is regrettable, too, that some groups have removed themselves from current political developments. |
Les événements politiques des 14 dernières années sont responsables de la forte détérioration de cette petite base industrielle. | The already narrow industrial base suffered a serious further erosion as a result of the political events of the past 14 years. |
La diminution du phénomène de boycott électoral est l'un des événements politiques les plus importants de ces dernières années. | Decreasing the wave of election boycott is one of the most important political events in this term. |
C'est dans cet contexte que Facebook devient une plateforme cruciale pour débattre des événements politiques en cours en Ukraine. | In this environment, Facebook became one of the key platforms for discussing ongoing political events in Ukraine. |
Mais ce dynamisme du marché financier est en contradiction avec les événements politiques et avec les véritables indicateurs économiques. | But this financial market buoyancy is at odds with political events and real economic indicators. |
Il y a néanmoins un endroit dans le monde où l apos on peut observer des événements politiques notables. | None the less, there is one place in the world where notable political events have been observed. |
A cela s'ajoutent d'autres événements dramatiques, cette fois sur le plan humain guerre civile, querelles politiques interminables, problèmes régionaux. | Meanwhile there is human failing civil war, protracted political dissensions, regional problems. |
Ce sont des événements qui se passent maintenant qui ont des impacts sur les politiques et la vie des gens. | These are events that are occurring right now that impact policy and people's lives. |
C'est parce que nous n'avons pas été attentifs aux événements politiques dans notre pays que nous en sommes arrivés là. | Ignoring what's been going on in our country's politics is what got us here today. |
D apos autres événements politiques plus vastes ont ajouté de façon perverse aux problèmes de la drogue dans le monde. | There are wider political developments which have perversely added to the world apos s drug problems. |
Aujourd apos hui, dans le monde de l apos après guerre froide, nous voyons se dérouler des événements politiques positifs. | Today, in the post cold war world, we see positive political developments taking place. |
L armée est peut être tentée d intervenir au nom de Musharraf, cependant, elle s est assagie avec les événements politiques de l année passée. | Even if the army is tempted to step in on Musharraf s behalf, it has been chastened by political developments during the past year. |
Sao Tomé et Principe a vécu ces dernières semaine un des événements politiques les plus importants depuis son accession à l'indépendance. | New Twists in the Political Crisis in São Tomé Príncipe Global Voices |
La population iranienne a connu deux événements politiques majeurs en 2013 l'élection d'un nouveau président et les débuts d'un accord nucléaire. | Iranians witnessed two major political events in 2013 The election of a new president and the beginnings of a nuclear deal. |
La Nouvelle Zélande est convaincue que ces événements représentent des changements politiques et sociaux irréversibles et positifs en Afrique du Sud. | New Zealand believes that those developments establish irreversible and positive social and political change in South Africa. |
Il ne fait aucun doute que les événements politiques qui se sont déroulés en Afrique du Sud représentent essentiellement sa victoire. | There is no doubt that the political events that have unfolded in South Africa are primarily their victory. |
Nous avons donc, en tant que Parlement européen, à prendre des initiatives politiques qui soient à la hauteur des événements actuels. | We want to ensure that the Community at last sees itself as an environmental community and acts accordingly. We want to give the people's Europe the boost it needs through broadly based training and exchange program mes. |
Les événements tragiques de Kabylie une commission algérienne a enquêté sur ces événements et en a surtout découvert les causes devraient être l' occasion de modifier les rapports politiques et de renouer le dialogue en Algérie. | The tragic events in Kabylia a commission in Algeria itself investigated them and uncovered their causes, amongst other things should be reason enough to change the dynamics of communication and political relations in Algeria. |
Il blogue depuis 2006 sur l'Inde et ses politiques, et partage aussi des photos et des nouvelles des événements auxquels il participe. | He has been blogging since 2006 about politics and Indian issues, as well as sharing his photos and news about events he attends. |
Ainsi, le trafic varie en fonction des événements politiques des pays environnants, toutefois l apos activité de transbordement demeure la plus importante. | The amount of traffic varies according to political developments in neighbouring countries, but transshipment remains the most important activity. |
Événements | event |
Événements | Events |
Événements | Relapsing Remitting |
Événements | 44 (18 ) 13 (5 ) |
événements | events 3 and 5 |
Description Sa mission est de présenter une couverture complète et objective des événements politiques et économiques en Chine continentale et à Hong Kong. | With a mission and long standing editorial direction to present comprehensive, objective and bias free coverage and analyses on political and economic issues in both mainland China and Hong Kong. |
Recherches associées : Politiques Politiques - événements Mondiaux - événements Aléatoires - événements Marketing - événements Sociaux - événements Hémorragiques - événements Inattendus - événements Naturels - événements Connexes - événements Locaux