Traduction de "évaluer la réponse" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

évaluer - traduction : évaluer - traduction : évaluer - traduction : Réponse - traduction : Réponse - traduction : Réponse - traduction : évaluer la réponse - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Comment pouvons nous évaluer l'intensité de la réponse qui craractérise l'efficacité d'un médicament?
How do we measure the magnitude of that drug which we refer to as efficacy?
Pour évaluer le niveau de non réponse, les États membres indiquent
In order to assess the level of non response, Member States shall report
Vous devez évaluer soigneusement votre réponse au traitement par cétirizine au préalable.
You should closely observe your response to the drug.
Mais comme il ne connait pas la bonne réponse, il ne peut pas évaluer la vôtre.
But since it doesn't know the answer for it, it cannot grade it for you.
Le traitement doit être réétudié après 4 à 6 semaines afin d évaluer la réponse initiale.
The treatment should be reviewed after 4 to 6 weeks in order to assess the initial response.
Il est recommandé de contrôler tous les mois la ferritinémie afin d évaluer la réponse du patient au traitement (voir rubrique 4.2).
Monthly monitoring of serum ferritin is recommended in order to assess the patient s response to therapy (see section 4.2).
Une analyse de sperme est recommandée 4 à 6 mois après le début du traitement afin d évaluer la réponse au traitement.
Semen analysis is recommended 4 to 6 months after the beginning of treatment in assessing the response.
58 Une analyse de sperme est recommandée 4 à 6 mois après le début du traitement afin d évaluer la réponse au traitement.
Semen analysis is recommended 4 to 6 months after the beginning of treatment in assessing the response.
Le médecin doit évaluer la réponse du patient à Tracleer et reconsidérer la nécessité de 7 Westferry Circus, Canary Wharf, London, E14 4HB, UK Tel.
The doctor should assess the patient s response to Tracleer and review the need for further treatment after eight weeks in patients with PAH who have not improved, and on a regular basis in patients with systemic sclerosis and ongoing digital ulcer 7 Westferry Circus, Canary Wharf, London E14 4HB, UK Tel.
les patients étaient suivis pendant une période complémentaire de 6 mois après la fin du traitement afin d évaluer le maintien de la réponse virologique.
Sustained virologic response rates for treatment groups treated for one year with Viraferon alone or in
Vous devez évaluer tout cela et évaluer la science.
You have to assess all that and evaluate the science.
Tous les patients étaient suivis pendant une période complémentaire de 6 mois après la fin du traitement afin d évaluer le maintien de la réponse virologique.
All patients were followed for an additional 6 months after the end of treatment for the determination of sustained virologic response.
Tous les patients étaient suivis pendant une période complémentaire de 6 mois après la fin du traitement afin d évaluer le maintien de la réponse virologique.
Studies with other interferons have demonstrated species specificity.
Tous les patients étaient suivis pendant une période complémentaire de 6 mois après la fin du traitement afin d évaluer le maintien de la réponse virologique.
As in adult patients, children and adolescents also experienced other psychiatric adverse events (e.g., depression, emotional lability, and somnolence) (see section 4.4).
tp les patients étaient suivis pendant une période complémentaire de 6 mois après la fin du traitement afin d évaluer le maintien de la réponse virologique.
Sustained virologic response rates for treatment groups treated for one year with Viraferon alone or in i dic
Cette enquête pourrait peutêtre évaluer les coûts liés à la production d'une réponse, lorsque celui qui l'a posée, à l'origine, n'est pas présent pour l'entendre.
Perhaps that inquiry could look at the cost of producing answers to questions when the questioner is subsequently not present to hear the answer.
Tous n'e les patients étaient suivis pendant une période complémentaire de 6 mois après la fin du traitement afin d évaluer le maintien de la réponse virologique.
Sustained virologic response rates for treatment groups treated for one year with Viraferon alone or in i dic
Tous n'e les patients étaient suivis pendant une période complémentaire de 6 mois après la fin du traitement afin d évaluer le maintien de la réponse virologique.
All patients were followed for an additional 6 months after the end of treatment for the determination of sustained virologic response. i
Il est recommandé de traiter les animaux en phase précoce de maladie et d évaluer la réponse au traitement dans les 48 heures suivant l injection.
It is recommended to treat animals in the early stages of the disease and to evaluate the response to treatment within 48 hours after injection.
Évaluer la situation humanitaire.
To evaluate the humanitarian situation.
Avant d entreprendre la mise en route d un traitement au long cours, il est recommandé d évaluer la réponse individuelle du patient par un test thérapeutique à l acide carglumique.
Carglumic acid responsiveness test It is recommended to test individual responsiveness to carglumic acid before initiating any long term treatment.
Évaluer
Evaluate
En l absence de réponse à l'abatacept dans les 6 mois, évaluer les bénéfices potentiels de la poursuite du traitement, les risques encourus et les alternatives thérapeutiques (voir rubrique 5.1).
If a response to abatacept is not present within 6 months of treatment, the potential benefits of continuing treatment, known and potential risks, and therapeutic alternatives should be considered (see section 5.1).
Réponse à la Réponse
Response
Évaluer l'expression...
Evaluate Expression...
Évaluer l'expression...
Evaluate Expression...
Les patients susceptibles de conduire un véhicule, ou de manipuler un outil ou une machine potentiellement dangereux, ne devront pas dépasser la dose recommandée et évaluer au préalable leur réponse au traitement.
Patients intending to drive, engaging in potentially hazardous activities or operating machinery should not exceed the recommended dose and should take their response to the medicinal product into account.
Réponse (n qualifié pour la réponse)
Response (n qualified for response)
Il faut d'abord évaluer la phase pilote.
The pilot phase needed first to be assessed
c) Évaluer la base de ressources existante
(c) Assessment of existing resource base
Pourcentage de patients en réponse clinique et en réponse clinique durable Réponse clinique à la semaine 8a Réponse clinique à la semaine 30a Réponse durable
Percentage of subjects in clinical response and in sustained clinical response Clinical response at Week 8a Clinical response at Week 30a Sustained response (clinical response at both
Évaluer l' expression
Evaluate Expression
Évaluer un élément
Evaluate Entry
au l évaluer.
ed 1 100).
évaluer les résultats
(i) evaluate findings
La réponse antérieure était une réponse provisoire.
The previous response was an interim response.
La réponse antérieure était une réponse provisoire.
The previous response was an interim response. Yes
Implémentation de SQALE pour évaluer la dette technique.
Implements the SQALE methodology to compute technical debt.
5 évaluer les autres effets de la mesure
5 Assess other effects of the measure
Dans ÉVALUER LE PRÉSIDENT
APPRAISING THE PRESIDENT
Je vais évaluer que.
I'm going to evaluate that.
2.9 Suivre et évaluer
2.9 Monitor and evaluate
évaluer les résultats obtenus
Traffic flow information
La peur était la seule réponse sensée, la seule réponse humaine.
Fear was the only sane response, the only human response.
Et puis nous devons évaluer à 1 et ensuite soustraire Il et évaluer à 0.
And then we have to evaluate it at 1 and then subtract it and evaluate it at 0.

 

Recherches associées : évaluer La - évaluer évaluer - évaluer Et évaluer - évaluer Et évaluer - évaluer La Performance - évaluer La Performance - évaluer La Faisabilité - évaluer La Nécessité - évaluer La Preuve - évaluer La Question - évaluer La Phase