Traduction de "éveiller vos sens" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
éveiller - traduction : Sens - traduction : Sens - traduction : éveiller vos sens - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous devons éveiller la conscience de nos concitoyens au sens de la vie sexuelle. | We must awaken citizens' consciences regarding the place of love in our lives. |
Cette expérience devrait en outre éveiller le sens civique de la lutte contre la criminalité. | This approach is also intended to foster a sense of civic responsibility in prosecuting crime. |
Vos sens vous trompent. | Well, you got the wrong impression. |
Doutezvous de vos sens? | Why do you doubt your senses? |
Donc allons y. Voici vos sens, qui se déversent dans vos sens à chaque seconde. | So here we go. This is your senses, pouring into your senses every second. |
Comment éveiller la confiance ? | How to create trust? |
Un délice pour tous vos sens | An experience for all the senses |
S'il vous plaît, venez à vos sens ! | Please, come to your senses! |
Ce vol va ébranler tous vos sens. | Your space flight's gonna be a brutal assault on your senses. |
Profitez des jardins de vos cinq sens | Enjoy the garden with all your senses |
Ce livre va éveiller votre imagination. | This book will awaken your imagination. |
Les spécialités gastronomiques locales éveilleront tous vos sens. | Gastronomic specialities will assault your senses. |
Où vous avez une sorte de synesthésie et d'affect de rapprocher vos sens avec vos sens internes et d'en faire une seule chose.. | Where you are kind of having synesthesia and affect of drawing your senses together with your internal senses and making a cluster. |
Devait il éveiller l égyptienne ? la faire évader ? | Ought he to awaken the gypsy? to make her escape? |
Vous entendez le trafic. Tous vos sens sont impliqués. | You hear the traffic. All the senses are involved. |
Qui était avec vous, lorsque vous recouvrâtes vos sens? | Who was with you when you revived? |
Votre vue est le plus rapide de vos sens. | Your sense of sight is the fastest. |
Je vais pourtant dans le sens de vos convictions ! | It is your convictions too that I am expressing. |
Ses absences prolongées commencèrent à éveiller la suspicion. | His long absences were starting to provoke suspicion. |
Je ne voudrais pas éveiller une impression erronée. | I do not want there to be any misapprehensions here. |
C'est làdessus qu'il faut éveiller l'attention du peuple. | This is where we must focus the public's attention. |
J'essaie surtout de vous faire douter de vos propres sens. | I'm particularly interested in how you can't rely on your own perception. |
Vos sens, mental, émotions, tout cela survient en vous naturellement. | Your senses, mind, emotion, all these arise in you naturally. |
Merci, M. Fitzgerald. Je me sens confiante entre vos mains. | Thank you, Mr. Fitzgerald, and I feel very comfortable in your hands. |
Ainsi des efforts sont faits pour sensibiliser les familles, éveiller le sens de la solidarité traditionnelle qui prévalait à l apos endroit des enfants privés de leurs parents. | Efforts aim at raising families apos awareness and re awakening the traditional feeling of solidarity towards children without parents. |
Il faut éveiller leurs aspirations pour les choses spirituelles. | We must awaken the children's ambition |
J'entends vos paroles, mais elles n'ont pas de sens pour moi. | I hear your words, but they don't make any sense to me, they are so abstract. |
le sens du toucher est important dans toutes vos interactions physiques, | It's involved in every physical interaction you do every day, every manipulation task, anything you do in the world. |
Le Président Je commence à comprendre le sens de vos paroles. | What in our view constitutes good inspection? |
À part vos propres sens qu'estce qui vous prouve que j'existe? | What proof would you have of my reality beyond that of your own senses? |
Prenez soin de ne pas éveiller le bébé qui dort. | Take care not to awake the sleeping baby. |
Alors je vais aller éveiller Leah, John et sa femme. | Then I will fetch Leah, and wake John and his wife. |
Mais la veille, un événement aurait dû éveiller ma curiosité. | A circumstance occurred the night before which should have aroused my suspicions. |
Nous regretterons votre engagement, vos visions et votre magnifique sens de l'humour. | We will miss your engagement, your visions and your good sense of humour. |
De quoi éveiller notre méfiance la page est probablement une fausse. | That should set off alarm bells the page is probably fake. |
Toutes les chosesdu monde lui paraissaient naturelles sans éveiller autrement sonattention. | Everything in the worldseemed to him quite natural and never aroused his particular attention. |
Nous devons éveiller la conscience de nos concitoyens à leur égard. | We must awaken citizens' consciences where our children are concerned. |
Peu d'appétit pour nouvelle chez homme de radio éveiller premiers soupçons. | Small nose for news in radio man first aroma of suspicion. |
Si vous dites vrai, il ne faut pas éveiller ses soupçons. | Don't you see how important it is not to rouse Krug's suspicions? |
Donc c'est un de vos rêves, dans un sens, depuis un jeune âge ? | So that was a dream of yours, in a way, from a young age? |
Cette idée que ce ne sont pas vos oignons, c'est un non sens. | This notion that is not your department is nonsense. It is all our department. |
C'est à dire, au fond, dans quels sens allez vous infléchir vos propositions? | In other words, what changes are you going to make to your proposals? |
Il devrait contenir des noms et éveiller quelque chose en nous même. | It should collect names and remind us of something in ourselves. |
Je fermai la porte en silence, pour ne pas éveiller le bébé. | I shut the door quietly so as not to wake the baby. |
Les candidats présélectionnés ont été contactés par lettre pour éveiller leur intérêt. | The short listed candidates were written to in an attempt to elicit their interest. |
Recherches associées : éveiller Un Sens - éveiller Les Sens - Éveillez Vos Sens - Entourer Vos Sens - Choyer Vos Sens - Engager Vos Sens - Stimuler Vos Sens - Remplir Vos Sens - Comblez Vos Sens - Enchanter Vos Sens - Exciter Vos Sens - Utiliser Vos Sens - Explorer Vos Sens