Traduction de "éviter de danger" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
éviter - traduction : éviter - traduction : Danger - traduction : éviter - traduction : Danger - traduction : éviter - traduction : éviter - traduction : éviter - traduction : Danger - traduction : éviter - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le Fonds doit aussi éviter le danger que présente la création de structures parallèles au sein des pays. | It must also avoid the danger posed by the creation of parallel structures within individual countries. |
D'abord, il va de soi que nous devons, dans toute la mesure du possible, éviter un danger double. | Finally may I join my colleague, Mr Metten, in calling the Commission's attention to the two questions which |
d'une part éviter le danger de délocalisation ainsi que le risque de distorsion de concurrence entre SCE et coopérative nationale | 1) avoid the danger of delocalization and the risk of creating unfair competition between SCEs and national cooperatives |
En leurs facilitant la vie pour se détruire ou en les aidant à éviter de mettre leur vie en danger ? | By facilitating them in harming themselves or assisting them to avoid putting themselves in danger? |
Il ne s'agit plus alors d'un problème scientifique à résoudre, mais bien d'un danger réel sérieux à éviter. | But now it was no longer an issue of a scientific problem to be solved, but a quite real and serious danger to be avoided. |
Les bateaux qui perçoivent le signal N'approchez pas doivent prendre toutes mesures utiles pour éviter le danger menaçant. | Vessels detecting a Do not approach' signal shall take all possible measures to avert the threat to them. |
Nous sommes bien en peine de savoir s'il s'agissait d'un avertissement amical au sujet d'un danger à éviter ou d'une menace. | We are at a loss to know whether that was a friendly indication of a danger to be avoided or a threat to be heeded. |
Recommandez lui d'être attentif, monsieur, dites lui ce que vous craignez, et montrez lui comment il doit éviter le danger. | Tell him to be cautious, sir let him know what you fear, and show him how to avert the danger. |
Pour éviter ce danger, il convient dès lors de prendre les précautions appropriées, tout en n'empêchant pas la conclusion de contrats à long terme. | In order to avert that danger, it is therefore necessary to take appropriate precautionary measures, but without precluding the conclusion of long term contracts. |
1.4 Le sommet de Laeken, en décembre 2001 a pourtant reconnu l'importance des questions de logement pour éviter le risque qui augment le danger de pauvreté . | 1.4 Nevertheless, the Laeken summit in December 2001 recognised the importance of housing issues from the point of view of avoiding the risk of growing poverty. |
2.1.3 Le sommet de Laeken, en décembre 2001 a pourtant reconnu l'importance des questions de logement pour éviter le risque qui augmente le danger de pauvreté. | 2.1.3 Nevertheless, the Laeken summit in December 2001 recognised the importance of housing issues from the point of view of avoiding the risk of growing poverty. |
Nous parlons de danger Nous parlons de danger | To achieve this target, we really need the support from other organizations in our community. |
Il importe que, durant la période de transition, Chypre et l'Estonie prennent les mesures nécessaires pour éviter de mettre en danger la santé humaine ou animale et l'environnement. | During the transitional period Cyprus and Estonia should take the necessary measures to avoid endangering human or animal health and the environment. |
Danger de peste! | Danger of plague! |
Pas de danger ! | Oh, it won't now, sir. |
Aujourd hui, les démocraties libérales en Occident luttent pour éviter mais ce faisant exacerbent une crise d identité qui met en danger le contrat social existant et menace leur implosion. | Liberal democracies in the West today are struggling to avoid and in doing so are exacerbating a crisis of identity, which puts the existing social contract at risk and threatens their implosion. |
Là est le danger, et un danger terrible! | The danger lies there, and a terrible danger! |
Joyce, vous êtes en danger, en grand danger. | Joyce, you're in danger, great danger. |
Il en résulte un grand danger, un danger pour l'économie sous la forme d'une distorsion de concurrence, un danger pour la société qui est sapée, un danger de déstabilisation de tout un État. | This poses serious dangers a danger to the economy because of distortions of competition a danger to the company of being undermined, and a danger to the state whose stability is threatened. |
Danger | Danger |
Danger. | Danger. |
Danger | Danger |
Danger. | Danger. |
Danger. | Danger. |
Danger! | Danger. |
Danger! | Danger! |
Danger ! | Be wha! |
Danger ! | Bewha! |
Danger? | What do you mean, danger? |
Entendez vous danger provenant de ce monstre légendaire ou danger provenant d êtres humains ? | Do you mean danger from this family fiend or do you mean danger from human beings? |
Ciel, papa, tu veux dire qu'il n'y avait pas de danger? Aucun danger. | Gosh, Pop, you meanyou mean there wasn't any danger? |
Il serait bon, pour éviter ce danger, de poursuivre au plus vite la construction européenne selon la méthode des pères fondateurs, sans égoïsmes coupables et sans fuites en avant cyniques et inutiles. | It would be as well, in order to avoid this danger, for European integration to be resumed according to the method of our founding fathers, free from contemptible egotism and without calculated, unnecessary leaps forward. |
Non, pas de danger. | No, no, Dear. I won't, I won't. |
Pas de danger pour les fruits qui se développe. Pas de danger pour les fruits. | No harm to the developing fruit. No harm to the fruit set. |
Danger Permanent de Pierre Laba avec Michel Bohiri, Michel Gohou, Adrienne Koutouan, Jimmy Danger. | Danger Permanent a film by Pierre Laba with Michel Bohiri, Michel Gohou, Adrienne Koutouan, Jimmy Danger. |
Si ces mesures sont insuffisantes, la Communauté ne peut refuser de s'engager dans les aides aux revenus, sinon d'autres le feront à sa place avec le danger de renationalisation que nous voulons absolument éviter. | port aid, since otherwise others will do so in its stead, bringing the danger of renationalization which we want to avoid at all costs. |
Durant la période de transition, Chypre doit prendre les mesures nécessaires pour éviter de mettre en danger la santé humaine ou animale et l environnement ainsi que le prévoit le règlement (CE) no 811 2003. | During the transitional period Cyprus should take the necessary measures to avoid endangering human or animal health and the environment as laid down in Regulation (EC) No 811 2003. |
Le programme vise à éviter que les polluants artificiels présents dans l'environnement n'atteignent un niveau susceptible d'avoir des incidences sensibles sur la santé publique ou de constituer un danger inacceptable à cet égard. | (34) The Programme aims at an environment where the levels of man made contaminants do not give rise to significant impacts on, or unacceptable risks to, human health. |
Remplacer Attention par Danger à la rangée correspondant à mention d'avertissement et Danger d'explosion en cas d'incendie par Danger d'explosion en masse en cas d'incendie à la rangée correspondant à mention de danger | In the column for Division 1.5, replace Warning with Danger in the row for Signal word and in the row for Hazard statement replace May explode with May mass explode . |
Pas de danger de colique. | I'll go ask him. |
Mais, U y a, comme en tout bien, un danger de mal, un danger de risque. | However it is clear that it is not just the Spanish Government that is worried. |
danger général | smoking |
Ce danger | This danger |
Aucun danger. | No, not a chance, uncle. |
Aucun danger. | It's okay. |
Recherches associées : éviter Un Danger - éviter Le Danger - éviter Tout Danger - éviter Le Danger - éviter Un Danger - éviter - éviter