Traduction de "évoquer des sentiments" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

évoquer - traduction : évoquer des sentiments - traduction : Sentiments - traduction : évoquer - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Encore une fois, Ia vision est aItérée par des sentiments... des sentiments forts.
So, again, vision is altered by feelings... strong feelings.
Il s'use m?me s'il cherche des sentiments, ces sentiments lui s'user.
He gets worn out even if he seeks feelings, these feelings wear him out.
Tu as des sentiments?
You got feelings?
noms des choses, des sentiments
names of things, feelings
Vous savez, la nuit dans le noir, s'installent souvent des sentiments d'incertitude, des sentiments d'inquiétude, parfois même d'angoisse.
You know, at night in the dark, feelings of uncertainty, and worries often loom into view and sometimes even heartfelt anxieties.
Certaines odeurs peuvent facilement évoquer des souvenirs d'enfance.
Certain smells can easily trigger childhood memories.
J' aurais encore bien des points à évoquer.
There are a lot of other points I would like to make.
J'aimerais évoquer certains points soulevés par des députés.
There were a number of points raised by Members that I would like to refer to.
Mais je voudrais évoquer la question des pensions.
But I would like to say something about the pension question.
Dan se moquait des sentiments des autres.
Dan didn't care about the feelings of others.
Tu as des sentiments pour lui ?
Do you like him?
Sur l'échelle de Richter des sentiments,
Sometimes you are wishing to be in another experience and this creates suffering. Just let it happen. Don't say,
Tu as des sentiments bien distingués.
You're very fastidious.
Ce ne sont que des sentiments.
That's just sentiment.
Estce humiliant d'avoir des sentiments profonds?
Is it humiliating to feel deeply?
Nous regardons nos sentiments... Peux tu garder tes sentiments constants ?
We are watching our feelings, can you keep your feelings constant?
Je peux vous dire que je comprends leurs sentiments comme je comprends aussi les sentiments des Palestiniens et des Israéliens.
I can say that I understand your feelings just as I understand the feelings of the Palestinians and the Israelis.
2 Points à évoquer
2 Speaking Points
2 Points à évoquer
2 Speaking Points
Permettezmoi de les évoquer.
Its frontiers are scarcely defined.
Éprouvez vous toujours des sentiments pour elle ?
Do you still have feelings for her?
Éprouves tu toujours des sentiments pour elle ?
Do you still have feelings for her?
Éprouves tu toujours des sentiments pour lui ?
Do you still have feelings for him?
Éprouvez vous toujours des sentiments pour lui ?
Do you still have feelings for him?
Tom a toujours des sentiments pour toi.
Tom still has feelings for you.
Tom a toujours des sentiments pour vous.
Tom still has feelings for you.
Il nous aide à exprimer des sentiments.
It helps us to communicate feeling.
Ne les confondez pas avec des sentiments.
Do not mistake these words as feelings.
vous avez eu des sentiments pour moi.
Though you may not have had started out that way, towards the end, you ended up loving me.
Tu connais les sentiments des jeunes filles ?
Are you familiar with the feelings of young girls?
Meilleurs sentiments,
Thanks,
Je sais que tu vois Jungwoo avec des sentiments romantiques, mais as tu déjà pensé aux sentiments de Sangmin ?
I know you're seeing Jungwoo with romantic feelings, but have you ever thought about Sangmin's feelings?
Je voudrais simplement rappeler quelques principes et évoquer des perspectives.
The Committee on Regional Policy and Regional Planning will do everything it can in future as it has in the past to help bring this about.
En outre, j'aimerais égale ment évoquer la question des procédures.
Moreover I should like to make some reference to procedural matters.
Nous avons entendu M. Delors évoquer aujourd'hui l'Europe des citoyens.
We heard Mr Delors talk today about a people's Europe.
,me ..borner a évoquer bneve
I hope the Commissioner will agree with us on this point.
Je voudrais évoquer deux sujets.
I wish to discuss two matters.
Je vais les évoquer brièvement.
I shall mention them quickly.
Je voudrais évoquer deux points.
There are two points I should like to make.
Je voudrais évoquer quelques conclusions.
I would like to mention a few conclusions.
Monsieur le Président, Madame le Commissaire, les sentiments que nous avons devant cette tragédie, ce sont des sentiments de colère.
Mr President, Commissioner, the feelings that we have in the face of this tragedy are feelings of anger.
Ce sont des sentiments de tendresse et d'amour.
They're feelings of tenderness and love.
Je déteste les gens qui ont des sentiments.
I hate people who have feelings.
Éprouves tu toujours des sentiments à son endroit ?
Do you still have feelings for her?
Éprouves tu toujours des sentiments à son égard ?
Do you still have feelings for her?

 

Recherches associées : évoquer Des Associations - évoquer Des Questions - évoquer Des Souvenirs - évoquer Des Images - évoquer Des émotions - à évoquer - évoquer Par - évoquer L'idée - évoquer De - Partager Des Sentiments - Développer Des Sentiments