Traduction de "être cassé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

être - traduction :
Be

Cassé - traduction : Cassé - traduction : Cassé - traduction : être cassé - traduction : être cassé - traduction : CASSE - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Provides ne peut être cassé
Provides cannot be broken
Ce vase cassé ne peut pas être réparé.
This broken vase can't be repaired.
Ce vase cassé ne peut pas être réparé.
This broken vase cannot be repaired.
C'est peut être Tom qui a cassé cette fenêtre.
It may have been Tom who broke this window.
Il ne doit pas être mâché, cassé, ou écrasé.
It must not be chewed, broken, or crushed.
Il ne doit pas être croqué, cassé ou broyé.
Must not be chewed, divided or crushed.
CASSÉ
BROKEN
Cassé
Broken
cassé
broken
Cassé...
Broken...
Cassé
Broken
Selon moi ça a dû être Tom qui a cassé la vitre.
I think it must've been Tom who broke the window.
Tout cassé.
Broken everything.
C'est cassé.
It came apart.
C'est cassé.
It's broken.
C'était cassé.
It was broken.
Pot cassé !
Cheese grater!
Le comprimé à libération prolongée ne doit pas être croqué, cassé ou broyé.
The prolonged release tablets should not be chewed, divided or crushed.
Peut être qu'il ne faut pas toujours essayer de réparer quelque chose de cassé.
Maybe it's not always about trying to fix something broken.
Tony l'a cassé.
Tony broke it.
Qui l'a cassé ?
Who broke this?
Ceci est cassé.
This is broken.
Lequel est cassé ?
Which one is broken?
Qui l'a cassé ?
Who broke it?
Je l'ai cassé.
I broke it.
Est ce cassé ?
Is it broken?
Il était cassé.
It was broken.
J'ai cassé l'embrayage.
I broke the clutch.
L'ai je cassé ?
Did I break it?
Tout est cassé.
Everything is broken.
L'évier est cassé.
The sink is broken.
Un cadenas cassé
A broken padlock
Rien de cassé ?
He didn't break his leg, did he?
C'est peutêtre cassé.
It may be a break.
Oh, c'est cassé.
Oh, that's broke.
Cassé à Chicago.
I broke it in Chicago.
Il est cassé.
The C sharp is broken!
Poignet droit cassé.
Right wrist broken.
Le crâne cassé ?
A fractured skull, I trust.
Tu es cassé ?
You're broke?
Aucun paquet n'est cassé.
No packages are broken.
J'ai cassé ton cendrier.
I broke your ashtray.
Qui a cassé ceci ?
Who broke this?
Ce bureau est cassé.
This desk is broken.
J'ai cassé un verre.
I broke a glass.

 

Recherches associées : Même Cassé - Fil Cassé - Dos Cassé - Sol Cassé - Plat Cassé - OS Cassé - Tuyau Cassé - Est Cassé - Fenêtre Cassé - Ressort Cassé