Traduction de "même cassé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Cassé - traduction : Cassé - traduction : Cassé - traduction : Même - traduction : Même - traduction : Même - traduction : Même - traduction : Même - traduction : Même cassé - traduction : Même - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je suis toujours beau même dans ce miroir cassé
So I'm startin' with the man in the...
Qui plus est, le processus politique en lui même est cassé.
Moreover, the political process itself is broken.
Même si ils ont cassé vers le haut, qui va travailler ?
Even if they broke up, how is that gonna work?
Pourquoi n'astu pas cassé ta propre jambe ou même ton cou ?
Why didn't you break your own leg or even your neck?
Je vous l'avais dit, mais vous avez tout cassé quand même.
I told you it wasn't, but you wrecked the place anyway.
CASSÉ
BROKEN
Cassé
Broken
cassé
broken
Cassé...
Broken...
Cassé
Broken
Tout cassé.
Broken everything.
C'est cassé.
It came apart.
C'est cassé.
It's broken.
C'était cassé.
It was broken.
Pot cassé !
Cheese grater!
(J'ai moi même eu plusieurs fois le nez cassé, donc je peux vous en parler.)
(I can even speak from personal experience, as I ve had my nose broken often.)
Même avec un bras cassé, il aurait pu risquer la lutte d'autres l'ont déjà fait.
Even with a broken arm he might pull the fight off, as men have done before.
Il a même CASSÉ la discipline de vote corporatif de la Liga de Football Professionnel (LFP)
He even went against the corporate vote line of the Liga de Fútbol Profesional... (LFP)..
Une fois cassé, le A5 2 fournit la clé qui est la même pour A5 1.
A5 2 can be broken easily, and the phone uses the same key as for the stronger A5 1 algorithm.
Tony l'a cassé.
Tony broke it.
Qui l'a cassé ?
Who broke this?
Ceci est cassé.
This is broken.
Lequel est cassé ?
Which one is broken?
Qui l'a cassé ?
Who broke it?
Je l'ai cassé.
I broke it.
Est ce cassé ?
Is it broken?
Il était cassé.
It was broken.
J'ai cassé l'embrayage.
I broke the clutch.
L'ai je cassé ?
Did I break it?
Tout est cassé.
Everything is broken.
L'évier est cassé.
The sink is broken.
Un cadenas cassé
A broken padlock
Rien de cassé ?
He didn't break his leg, did he?
C'est peutêtre cassé.
It may be a break.
Oh, c'est cassé.
Oh, that's broke.
Cassé à Chicago.
I broke it in Chicago.
Il est cassé.
The C sharp is broken!
Poignet droit cassé.
Right wrist broken.
Le crâne cassé ?
A fractured skull, I trust.
Tu es cassé ?
You're broke?
Aucun paquet n'est cassé.
No packages are broken.
J'ai cassé ton cendrier.
I broke your ashtray.
Qui a cassé ceci ?
Who broke this?
Ce bureau est cassé.
This desk is broken.
J'ai cassé un verre.
I broke a glass.

 

Recherches associées : Fil Cassé - être Cassé - Dos Cassé - Sol Cassé - Plat Cassé - OS Cassé - Tuyau Cassé - Est Cassé - Fenêtre Cassé - Ressort Cassé - Arbre Cassé