Traduction de "Accrédité" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Accrédité - traduction : Accrédite - traduction : Accrédite - traduction : Accrédité - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Accrédité
Accredited
VÉRIFICATEUR ACCRÉDITÉ
ACCREDITED VERIFIER
ARABIE SAOUDITE AMBASSADEUR ACCRÉDITÉ
BRAZIL GOVERNMENT T1139,T1499,T1930,T2154
Il est représentant accrédité du gouvernement canadien.
He's an accredited representative of the Canadian government.
C'est un représentant accrédité du gouvernement canadien.
He's an accredited representative of the Canadian government.
Un organisme interne accrédité répond aux exigences suivantes
An accredited in house body shall meet the following requirements
Mon professeur de sciences n'était pas un enseignant accrédité.
You know, my science teacher was not an accredited teacher.
Le service technique interne accrédité répond aux exigences suivantes
An accredited in house technical service shall meet the following requirements
Il est officiellement accrédité près le Ministère des Affaires étrangères.
He is officially accredited to the Ministry of Foreign Affairs and Embassy of France in Italy.
(l) il doit être accrédité conformément au règlement (CE) n
(a) it shall be accredited in accordance with Regulation (EC) No .
Le gouvernement cubain a accrédité son ambassade à Bruxelles auprès de la Communauté et la Commission a accrédité le chef de la délégation de Mexico à la Havanne.
The Government of Cuba has accredited its ambassador in Brussels to the Community while the Commission has accredited to Havana the head of the delegation in Mexico.
Pendant la période considérée, le Comité a aussi accrédité huit nouvelles ONG.
In the period under review, the Committee also accredited eight new non governmental organizations.
Le service technique interne accrédité respecte les dispositions pertinentes du présent article.
An accredited in house technical service shall comply with the relevant provisions of this Article.
Il semble qu'un représentant non accrédité ne puisse jamais exercer l'activité de
This strategy aims not only to restore the prestige of the customs authorities and their ability to act, but also to make most effective
Si un représentant accrédité est désigné, son nom et ses coordonnées sont également indiqués, ainsi que la date d'arrivée prévue si le représentant accrédité envisage de se rendre dans le pays qui a envoyé la notification.
Where such an accredited representative is appointed, his or her name and contact details shall also be provided, as well as the expected date of arrival if the accredited representative intends to travel to the country which sent the notification.
Laboratoire approuvé accrédité (dans le cadre de la présente directive) responsable de l'exécution des essais
Approved recognised laboratory (for the purpose of this Directive) responsible for carrying out the test.
Laboratoire approuvé accrédité (dans le cadre de la présente directive) responsable de l'exécution des essais
Approved recognised laboratory (for the purpose of this Directive) responsible for carrying out the tests
3.1 expert dûment accrédité, selon l'organigramme de la procédure d'homologation de type décrit dans l'annexe 14.
3.1. duly accredited representative, and follow the type approval scheme described in annex 14.
Un organisme accrédité assumerait seul la responsabilité de la gestion et du contrôle du programme opérationnel.
An accredited body would assume sole responsibility for proper management and control of the operational programme.
Elle a, en réalité, un doctorat non accrédité via une formation par correspondance, quelque part en Amérique.
She, it turns out, has a non accredited correspondence course Ph.D. from somewhere in America.
Le Forum des jeunes, qui est officiellement accrédité auprès de la Communauté, a lancé un cri d'alarme.
Is the Commission aware of the terrible suffering endured by three adult circus elephants which have been in transit between Europe and the Far East since July, chained to the floor of a large crate?
Ce rapport doit être établi par un laboratoire accrédité se conformant aux normes reconnues à l échelle internationale.
The analytical report should be issued by an accredited laboratory conforming to internationally recognised standards.
Un programme d'études supérieures a été inauguré en 1961, et en 1967 l'école est accrédité Wake Forest University.
A graduate studies program was inaugurated in 1961, and in 1967 the school became the fully accredited Wake Forest University.
Un organisme accrédité SAPARD de mise en œuvre et de paiement, mis en place dans chaque pays candidat.
An accredited SAPARD implementing paying agency, to be established by each applicant country.
De toute façon, il n'est d'aucune façon accrédité auprès de la Communauté ou après du gouvernement de la Belgique.
In any case, he has no form of accreditation to the Community or the Belgian Government.
Tout organisme interne accrédité désigné en tant que service technique respecte les dispositions du présent article qui lui sont applicables.
An accredited in house body designated as a technical service shall comply with the relevant provisions of this Article.
La demande d'homologation est présentée par le détenteur de la marque de fabrique ou de commerce, ou son représentant dûment accrédité.
Application for approval shall be submitted by the owner of the trade name or mark, or by his duly accredited representative.
(3) conseiller , la personne nommée par un État, en raison de ses qualifications, pour seconder son représentant accrédité dans une enquête
(3) 'adviser' means a person appointed by a State, on the basis of his or her qualifications, for the purpose of assisting its accredited representative in an investigation
L'appareil de mesure doit être certifié par un organisme accrédité et la documentation doit être disponible pour l'approbation des autorités ATP compétentes.
The measuring instrument must be certified by an accredited body and the documentation must be available for the approval of the competent ATP authorities
Elle s apos est également entretenue avec d apos autres responsables géorgiens et avec des représentants du corps diplomatique accrédité à Tbilissi.
It also met other Georgian authorities and representatives of the diplomatic corps in Tbilisi.
L'amendement 40 vise à imposer le recours à un organisme tiers accrédité pour garantir la confidentialité des données transmises par les soumissionnaires.
Amendment 40 is aimed at requiring the use of an accredited third party to safeguard the confidentiality of data sent by tenderers.
L amendement 103 vise à imposer le recours à un organisme tiers accrédité pour garantir la confidentialité des données transmises par les soumissionnaires.
Amendment 103 imposes an obligation to involve an accredited third party in order to guarantee the confidentiality of data transmitted by tenderers.
L amendement 75 vise à imposer le recours à un organisme tiers accrédité pour garantir la confidentialité des données transmises par les soumissionnaires.
Amendment 75 imposes an obligation to involve an accredited third party in order to guarantee the confidentiality of data transmitted by tenderers.
À ce jour, le CIC a accrédité 50 institutions nationales qui constituent ce que l'on appelle le Groupe des institutions nationales du CIC.
To date, the ICC has accredited 50 NIs to form what is known as the Group of NIs of the ICC.
Ce lever a été accrédité en 1998 par la All Around Weightlifting Association et Van Dam détient l actuel record avec 166.5 lb (76 kg).
The lift was approved by the International All Around Weightlifting Association in 1998, and Szatkowski holds the current record, 166.5 lb (76 kg).
Les supports ou autres éléments indispensables pour simuler le montage à l'intérieur d'un véhicule doivent être fournis par le fabricant ou son représentant accrédité.
Any additional brackets, etc. that may be required to simulate the installation as intended in the vehicle shall be provided by the manufacturer or his accredited representative.
3.1 La demande d'homologation d'un système de cloisonnement est présentée par le détenteur de la marque de fabrique ou par son représentant dûment accrédité.
The application for approval of a type of partitioning system shall be submitted by the holder of the trade mark or by his duly accredited representative.
Les États Unis se devaient d apos assurer la sécurité de tout le personnel diplomatique accrédité auprès de l apos Organisation des Nations Unies.
The United States should ensure the safety of all diplomatic personnel accredited to the United Nations.
Laboratoire accrédité à la norme ISO 17025 et reconnu par l autorité de réception (aux fins de la présente directive) responsable de l exécution des essais
Laboratory accredited to ISO 17025 and recognised by the Approval Authority (for the purpose of this Directive) responsible for carrying out the tests
Laboratoire accrédité à la norme ISO 17025 et reconnu par l autorité de réception (aux fins de la présente directive) responsable de l exécution des essais.
Laboratory accredited to ISO 17025 and recognised by the Approval Authority (for the purpose of this Directive) responsible for carrying out the test
Certaines pratiques, tout particulièrement dans les pays développés, ont à tort accrédité l'idée que ces deux ensembles de droits sont fondamentalement différents l'un de l'autre.
Some practices, especially in the developed countries, have erroneously lent credence to the assertion that the two sets of rights are essentially different in nature.
Les compagnies sont inscrites au registre IOSA pour une durée de deux ans à la suite d'un audit effectué par un organisme accrédité par l'IATA.
The companies are included in the IOSA registry for a period of 2 years following an audit carried out by an organization accredited by IATA.
La demande d'homologation est présentée par le détenteur de la marque de fabrique ou de commerce, ou le cas échéant par son représentant dûment accrédité.
The application for approval shall be submitted by the holder of the trade name or mark or by his duly accredited representative.
L apos Eglise possède la personnalité juridique et se fait représenter par le prélat de Tunis, désigné par le Vatican et accrédité par le Gouvernement tunisien.
The Church has legal personality and is represented by the prelate of Tunis, who is appointed by the Vatican and accredited by the Tunisian Government.
2.4 Lorsque la production est déclarée non conforme en vertu des paragraphes 2.2.1.4, 2.2.2.4 ou 2.3.2, le titulaire de l'homologation ou son représentant dûment accrédité doit .
2. When production is found to be non conforming according to paragraphs 2.2.1.4., 2.2.2.4. or 2.3.2. , the holder of the approval or his duly accredited representative shall

 

Recherches associées : Accrédité Avec - Laboratoire Accrédité - Organisme Accrédité - Entièrement Accrédité - Expert Accrédité - éducation Accrédité - Fournisseur Accrédité - Membre Accrédité - Essai Accrédité - L'apprentissage Accrédité - Médiateur Accrédité - Statut Accrédité - Certification Accrédité