Traduction de "Assez récente" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Assez - traduction : Assez - traduction : Assez - traduction : Assez récente - traduction : Assez - traduction : Assez récente - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
l'histoire d'une grande idée qui est assez récente beaucoup plus récente que les années 1650. | I can take from a story of a great idea that's quite recent a lot more recent than the 1650s. |
Les prions quant à eux représentent une découverte assez récente. | Prions are a relatively new discovery. |
133. La troisième section (théâtre) est de création assez récente. | that children require. |
7.1 L ouverture au libre échange est assez récente au Japon. | 7.1 Japan's moves to open up to free trade are quite recent. |
Son histoire récente est assez intéressante, particulièrement la période des duchés. | As for its more recent history, the period of the duchies is of special interest. |
Des Cénomans à la Révolution L'histoire de Saint Georges du Bois est assez récente. | From the Cenomani to the Revolution The history of Saint Georges du Bois is fairly recent. |
Ainsi, la métaphore que je voudrais utiliser je peux la trouver dans l'histoire d'une grande idée qui est assez récente beaucoup plus récente que les années 1650. | So the metaphor I'd like the use I can take from a story of a great idea that's quite recent a lot more recent than the 1650s. |
Selon une étude danoise récente, certaines facultés se détériorent avec l'âge tandis que d'autres, de façon assez surprenante, s'améliorent. | Some faculties deteriorate while others, surprisingly, improve with age, according to recent Danish research. |
Un exemple particulier est offert par la méohesperidine DC, produit issu des oranges de Séville et de fabrication assez récente. | A particular example is Neohesperedine DC, a product made from Seville oranges, production of which has started fairly recently. |
Un exemple particulier est offert par la néohespéridine DC, produit issu des oranges de Séville et de fabrication assez récente. | A particular example is Neohesperedine DC, a product made from Seville oranges, production of which has started fairly recently. |
Cette classification est assez récente et est fondée sur les études phylogéniques morphologiques et moléculaires de O'Kane Al Shehbaz (1997, 2003). | This delimitation is quite recent and is based on morphological and molecular phylogenies by O'Kane and Al Shehbaz (1997, 2003) and others. |
Il ne faisait pas trop froid, juste assez frais pour que ce soit agréable, et tout avait cette bonne odeur de pluie récente. | It wasn t too cold, just cool enough to be nice, and everything had that nice scent of fresh rain. |
Les choses ressemblent assez à notre Histoire la plus récente et la plus démocratique les années de notre passé ont vraiment été décriées... | Thing are pretty much the same with our most recent and most democratic history the years of our past have gotten quite a lot of boos... |
Dans le cas où l'application serait trop récente et pas encore prise en charge par kdm , vous pouvez assez facilement ajouter une nouvelle session. | If the case is that the application is too new and not yet supported by kdm , you can quite simply add a new session. |
Notre inquiétude est accrue par l' attitude assez provocatrice de ce pays, suite à la récente reconnaissance par l' Assemblée nationale française du génocide arménien. | Our concerns are only intensified by the provocative actions of that country, following the French National Assembly' s recent acknowledgement of the Armenian genocide. |
Récente | Recent |
Il convient peutêtre, Madame le Président, de nous arrêter un instant au fait que le grand intérêt porté au marché intérieur remonte à une date assez récente. | I am pleased to see the Netherlands Presidency attaching great importance to this point. That notwithstanding, I am not optimistic. |
Pas assez patiente, pas assez intelligente, assez gentille, assez forte, assez calme, assez fine, assez épouse, assez fille, assez sœur, et surtout, que je n étais pas assez maman. | Not patient enough, not smart enough, nice enough, tough enough, calm enough, thin enough, wife enough, daughter enough, sister enough, and God knows, I wasn't mom enough. |
Mais vous ne vous rendez peut être pas compte que notre capacité à regarder dans le corps de cette manière simple, en utilisant nos sens, est assez récente. | But you might not realize that our ability to look into the body in this simple way, using our senses, is quite recent. |
L'évolution récente | Recent developments |
Reprise récente. | Get better soon. |
ÉVOLUTION RÉCENTE | RECENT DEVELOPMENTS |
Et récente. | And recent. |
Évolution récente | The recent developments |
Assez, assez! | Enough! enough! |
Cette procédure d apos appel, assez récente, a été instituée en juillet 1989 par un arrêt de la Haute Cour et elle a toujours été respectée, sauf dans un cas. | The appeal process is fairly new. It was instated by a High Court order in July 1989 and was always honoured, except in one case. |
Armé de ces informations, et d'une installation par défaut assez récente de Linux , vous devriez trouver que configurer une connexion internet est aussi simple que de lancer l'assistant de kppp . | Armed with the above, and a fairly recent default installation of Linux , you may well find that setting up an internet connection is as simple as running the kppp wizard. |
J'ai été particulière ment intéressé par les observations politiques assez variées que Mme De Backer van Ocken a pu nous faire à la suite de sa récente visite au Botswana. | I was particularly interested in the somewhat wider political observations which Mrs De Backer van Ocken was able to make based upon her recent visit to Botswana. |
Aucune recherche récente | No Recent Searches |
Textes d'adoption récente | Recently introduced documents |
Connexion récente 160 | Recent connection |
Évolution récente 2. | Recent developments 2. |
Politique évolution récente | Policy recent developments |
A Évolution récente | regional distribution of forests must be preserved (Art. 24, par. |
Assez, c'est assez. | Enough is enough. |
Assez, c'est assez ! | Enough is Enough! |
Assez c'est assez ! | Enough is enough! |
Maintenant, bien sûr, après la récente crise financière, les marchés se réveilla assez brutalement et n'a d'exercer beaucoup de pression pour chacun de nous de s'engager dans une consolidation sérieuse budgétaire. | Now, of course, after the recent financial crisis, markets woke up quite brutally and did exercise a lot of pressure for each of us to engage in a serious budgetary consolidation. |
OK, OK, assez... assez... | Okay, okay, that's enough... enough... |
C'est une photo récente ? | This a recent photo? |
une blessure grave récente | |
une blessure grave récente | a medical condition that puts you at risk of internal bleeding (such as a stomach ulcer) a blood disorder that makes you prone to internal bleeding (bleeding inside any tissues, organs or joints of your body). |
Perfusion la plus récente ______________________ | Most recent ______________________ |
2.1 Évolution économique récente | 2.1 Recent economic developments |
Politique évolution récente 2. | Policy recent developments 2. |
Recherches associées : Email Récente - Revue Récente - Acquisition Récente - Version Récente - Une Récente - Chirurgie Récente - Récente Demande - Récente Lettre - Annonce Récente