Traduction de "Au bord du désastre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Bord - traduction : Bord - traduction : Bord - traduction : Bord - traduction : Au bord du désastre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le barrage de Farakka a tout simplement mené notre structure économique au bord du désastre.
To put it simply, our economic structure is faced with disaster because of the Farakka Barrage.
La Guinée, maintenant sous la botte d'une junte militaire des plus inquiétante est au bord du désastre.
With a billion people living in more than 50 countries, Africa is wracked by poverty and, in too many places, torn apart by war.
Le monde entier est en ébullition! Des nations sont au bord du désastre et il ne va pas tarder .
The whole world is seething, nations are crashing to their doom and he'll be along presently.
Quelque matelot du bord avait il survécu pour raconter ce terrible désastre, ou les flots gardaient ils encore le secret de ce sinistre ?
Had some sailor on board lived to tell the story of this dreadful disaster, or do the waves still keep this casualty a secret?
Au bord du désespoir
Driven to desperation
Au bord du gouffre.
And almost out.
au point 4.2.6 (Interfaces bord internes au contrôle commande) pour les équipements du bord,
Section 4.2.6 (On Board Interfaces Internal to Control Command) for on board
Maldives Au bord du chaos
Maldives On the Brink of Chaos Global Voices
et c'est vrai que l'agriculture est au bord du gouffre et nous sommes au bord du gouffre.
and it is true that agriculture is on the brink and we are on the brink.
Nous courons au désastre, c est évident.
What is clear is that we are courting disaster as a result.
Ils étaient calmes face au désastre.
They were calm in the face of disaster.
Nous allons au devant d'un désastre.
We're heading for disaster.
En d'autres termes, le désastre en cours n'est pas le désastre du nuage.
In other words, the disaster we are having is not the catastrofe of the cloud.
Un désastre est un désastre.
A disaster's a disaster.
La Thaïlande au bord du Précipice
Thailand on the Precipice
Nous campâmes au bord du lac.
We camped on the border of the lake.
Nous étions au bord du précipice.
We stood on the brink of a cliff.
Il s'assit au bord du ruisseau.
He sat next to the stream.
Nous sommes au bord du gouffre.
We're on the border of failure.
L u0027Ukraine au bord du précipice
Back to the Brink in Ukraine
Elle était au bord du fleuve...
No, it ain't that. Notterhead found her walking by the water.
point 4.2.6 (Interfaces bord internes au contrôle commande) pour les équipements du bord,
Section 4.2.6 (on board interfaces internal to control command) for on board
Au plus profond du désastre économique, Roosevelt, élu Président, abolit la prohibition.
Then in the depth of the economic despair that has gripped the country Franklin Delano Roosevelt is elected president partially on the basis of his promise to end Prohibition.
Le premier ministre désigné, Mario Monti, se réunira demain avec le président de l'Italie pour présenter le nouveau gouvernement qui fera face à un crise qui a mis ce pays au bord du désastre économique
The appointed prime minister, Mario Monti, will meet tomorrow with the president of Italy in order to present the new government that will face the crisis that has put the country on the edge of an economic disaster
D1068 désastre naturel, France désastre naturel, incendie, inondation, sécheresse désastre naturel, inondation
D0887 deportee civil liability, Federal Republic of Germany, indemnification, war crime D0255 deep frozen product T0167 approximation of laws, consumer protection, foodstuff, health desertification
C'est la recette du désastre.
This is a recipe for disaster.
Pour un désastre, c'est un désastre !
Not bad for a fiasco!
Au début, ce fut un vrai désastre.
At the beginning, it was a disaster.
Barrons la route qui conduit au désastre !
We must bar the road to ruin!
Tu mettras cinquante lacets au bord du tapis terminant le premier assemblage, et cinquante lacets au bord du tapis du second assemblage.
You shall make fifty loops on the edge of the one curtain that is outmost in the coupling, and fifty loops on the edge of the curtain which is outmost in the second coupling.
Tu mettras cinquante lacets au bord du tapis terminant le premier assemblage, et cinquante lacets au bord du tapis du second assemblage.
And thou shalt make fifty loops on the edge of the one curtain that is outmost in the coupling, and fifty loops in the edge of the curtain which coupleth the second.
Le désastre découle, au fond, de l'irréalisme du processus de la construction européenne.
The 'failure' arises basically from the unrealistic way in which they represent the process of building Europe.
Nous avons campé au bord du lac.
We camped on the border of the lake.
Il s'est assis au bord du ruisseau.
He sat at the edge of the stream.
La maison au bord du lac m'appartient.
The house by the lake is mine.
Je suis au bord du désespoir politique.
I've reached a point of political despair.
L Ukraine est au bord du gouffre financier.
Ukraine is on the financial precipice.
J'applique des boucles au bord du texte.
Applying whisps to the edge of text.
Et nous sommes au bord du gouffre.
And we are on the edge of the abyss.
Les industries s installent au bord du canal.
Industries were established next to the canal.
Ce fut la recette du désastre.
This was a recipe for disaster.
Aucune somme ne permettra de remédier au désastre.
No amount of money will undo the damage done.
Le film est un désastre au box office.
The film emerged as a major international success with revenues of over .
Stewart empêché une tragédie de tourner au désastre.
President cerned about these natural disasters and our concern is, of course, for those who are directly affected by them.
On mit cinquante lacets au bord du tapis terminant un assemblage, et l on mit cinquante lacets au bord du tapis du second assemblage.
He made fifty loops on the edge of the curtain that was outmost in the coupling, and he made fifty loops on the edge of the curtain which was outmost in the second coupling.

 

Recherches associées : Au Bord - Au Bord - Au Bord Du Lac - Au-delà Du Bord - Au Bord Du Lac - Au Bord Du Précipice - Au Bord Du Trottoir - Au Bord Du Fleuve - Au Bord Du Gouffre - Au Niveau Du Bord - Au Bord Du Lac - Au Bord Du Trottoir - Le Maître Du Désastre - Désastre Majeur