Traduction de "au bord du fleuve" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Bord - traduction : Bord - traduction : Bord - traduction : Bord - traduction : Au bord du fleuve - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Elle était au bord du fleuve... | No, it ain't that. Notterhead found her walking by the water. |
Nous pouvons aller nous promener au bord du fleuve. | We can go take a walk on the riverside. |
Natchez est une ville située au bord du fleuve Mississippi. | Located on the Mississippi River some southwest of Jackson, the capital of Mississippi, and north of Baton Rouge, Louisiana, it is the 25th largest city in the state. |
Viens ! Il fait si beau. Nous allons au bord du fleuve. | Come on! It's so nice out. We're going to the riverside. |
Et moi, Daniel, je regardai, et voici, deux autres hommes se tenaient debout, l un en deçà du bord du fleuve, et l autre au delà du bord du fleuve. | Then I, Daniel, looked, and behold, two others stood, one on the river bank on this side, and the other on the river bank on that side. |
Et moi, Daniel, je regardai, et voici, deux autres hommes se tenaient debout, l un en deçà du bord du fleuve, et l autre au delà du bord du fleuve. | Then I Daniel looked, and, behold, there stood other two, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river. |
Larissa (en grec ) est une ville grecque située au bord du fleuve Pénée. | Larissa ( ) is the capital and largest city of the Thessaly region of Greece and capital of the Larissa regional unit. |
Au bord du fleuve se trouvent six pavillons ( sala ) dans le style chinois. | At the riverside are six pavilions (sala) in Chinese style. |
Située au bord du fleuve Douro, El Burgo de Osma compte 5.287 habitants (2010). | It is made up of two parts the smaller Ciudad de Osma (city of Osma) to the west of the river Ucero which flows southwards to the river Duero the larger El Burgo de Osma (the borough of Osma, sometimes just called El Burgo ) to the east of the river Ucero, the cathedral town of the province. |
Le vingt quatrième jour du premier mois, j étais au bord du grand fleuve qui est Hiddékel. | In the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel, |
Le vingt quatrième jour du premier mois, j étais au bord du grand fleuve qui est Hiddékel. | And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel |
Vijayawada (వ జయవ డ) est une ville de l'Andhra Pradesh en Inde, située au bord du fleuve Krishnâ. | Vijayawada is a city in the Indian state of Andhra Pradesh, located on the banks of the Krishna River. |
Le 21 février, Santa Anna et son avant garde arrivèrent au bord du fleuve Medina à de Béxar. | On February 21, Santa Anna and his vanguard reached the banks of the Medina River, from Béxar. |
Sept autres vaches laides à voir et maigres de chair montèrent derrière elles hors du fleuve, et se tinrent à leurs côtés sur le bord du fleuve. | Behold, seven other cattle came up after them out of the river, ugly and thin, and stood by the other cattle on the brink of the river. |
Sept autres vaches laides à voir et maigres de chair montèrent derrière elles hors du fleuve, et se tinrent à leurs côtés sur le bord du fleuve. | And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill favoured and leanfleshed and stood by the other kine upon the brink of the river. |
Kuusankoski est une ancienne municipalité du sud est Finlande, dans la région de la Vallée de la Kymi, située au bord du fleuve Kymijoki. | Kuusankoski is a neighborhood of city of Kouvola, former industrial town and municipality of Finland, located in the region of Kymenlaakso in the province of Southern Finland. |
Pharaon dit alors à Joseph Dans mon songe, voici, je me tenais sur le bord du fleuve. | Pharaoh spoke to Joseph, In my dream, behold, I stood on the brink of the river |
Pharaon dit alors à Joseph Dans mon songe, voici, je me tenais sur le bord du fleuve. | And Pharaoh said unto Joseph, In my dream, behold, I stood upon the bank of the river |
Merrimac est une ville des États Unis située sur le bord du fleuve Merrimack, dans le Massachusetts, Comté d'Essex. | Merrimac is a town in Essex County, Massachusetts, United States, and on the southeastern border of New Hampshire, approximately northeast of Boston and west of the Atlantic Ocean. |
Située à l'embouchure du fleuve Saint Jean, au bord de la baie de Fundy, la cité occupe, avec son port, une place importante dans l'économie des Maritimes. | It is known as the Fundy City due to its location on the north shore of the Bay of Fundy at the mouth of the Saint John River, as well as being the only city on the bay. |
au fleuve ! | To the river. |
Notre école se situe au delà du fleuve. | Our school is across the river. |
La travée repose toujours au fond du fleuve. | The fallen central span still lies at the bottom of the river. |
Au bord du désespoir | Driven to desperation |
Au bord du gouffre. | And almost out. |
buvons au fleuve. | Let's drink to the river. |
Il mena sa tribu dans le Sud Ouest africain au delà du fleuve Orange (fleuve) jusqu'au Namaland. | His grandfather, David Witbooi, was Chief of the tribe, who led the tribe across the Orange River into Namaland. |
Bangladesh Titas, le fleuve sacrifié Le fleuve Titas est un fleuve transfrontalier du sud est du Bangladesh. | Bangladesh Titas is the Name of a Murdered River Global Voices |
Juste avant d arriver a l abbaye, tout au bord du fleuve, se dresse l église de Bisham, et s il est des tombeaux dignes d intéret, ce sont bien les monuments funéraires de cette église. | Just before you come to the abbey, and right on the river's bank, is Bisham Church, and, perhaps, if any tombs are worth inspecting, they are the tombs and monuments in Bisham Church. |
Drummondville se trouve au sud du fleuve Saint Laurent. | The Drummondville Tigers in 1940, the Drummondville Cubs from 1948 1952, the Drummondville Royals in 1953 and the Drummondville A's in 1954. |
au point 4.2.6 (Interfaces bord internes au contrôle commande) pour les équipements du bord, | Section 4.2.6 (On Board Interfaces Internal to Control Command) for on board |
Maldives Au bord du chaos | Maldives On the Brink of Chaos Global Voices |
Ceux ci incluent (en ordre du Lac Rotoiti), le fleuve Gowan, le fleuve Matakitaki, le fleuve Maruia et le fleuve Inangahua. | These include (in order from Lake Rotoiti) the Gowan River, the Matakitaki River, the Maruia River, and the Inangahua River. |
En 1812, l avocat et général Manuel Belgrano fait jurer pour la première fois sur le drapeau argentin à ses soldats, au bord du fleuve Paraná, dans le village de Rosario, au sud de Santa Fe. | In 1812 the lawyer and general Manuel Belgrano created and displayed for the first time the Argentine flag on the banks of the Paraná River, at Rosario (by that time a small village), south of Santa Fe. |
et c'est vrai que l'agriculture est au bord du gouffre et nous sommes au bord du gouffre. | and it is true that agriculture is on the brink and we are on the brink. |
fleuve de verre) est un fleuve du nord de l'Islande. | River of Glass) is a river in northern Iceland. |
Je prenais un plaisir particulier à photographier une fenêtre au second étage de la maison des jeans , du quartier surnommé le Pentagone, un saule au bord du fleuve Rioni et la vieille piscine dans la cour de notre école. | I was taking a special pleasure in a window on the third floor of the jeans house, the so called Pentagon neighborhood, a willow tree on the Rioni river and the old swimming pool in our school's courtyard. |
Près du fleuve. | Down by the river. |
La Thaïlande au bord du Précipice | Thailand on the Precipice |
Nous campâmes au bord du lac. | We camped on the border of the lake. |
Nous étions au bord du précipice. | We stood on the brink of a cliff. |
Il s'assit au bord du ruisseau. | He sat next to the stream. |
Nous sommes au bord du gouffre. | We're on the border of failure. |
L u0027Ukraine au bord du précipice | Back to the Brink in Ukraine |
point 4.2.6 (Interfaces bord internes au contrôle commande) pour les équipements du bord, | Section 4.2.6 (on board interfaces internal to control command) for on board |
Recherches associées : Zone Bord Du Fleuve - Cheval Du Fleuve - Au Bord - Au Bord - Au Bord Du Lac - Au Bord Du Désastre - Au-delà Du Bord - Au Bord Du Lac - Au Bord Du Précipice - Au Bord Du Trottoir - Au Bord Du Gouffre - Au Niveau Du Bord - Au Bord Du Lac - Au Bord Du Trottoir