Traduction de "Avez vous fourni" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Vous - traduction :
Yo

Fourni - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Vous lui avez fourni un alibi.
Then you helped him get his alibi.
Vous avez fourni aux concessionnaires un énorme éventail d'armes nouvelles.
You have given dealers a huge range of new weapons.
Merci, Monsieur le Commissaire, vous avez fourni un excellent travail.
Thank you, Commissioner you have done an excellent piece of work.
Tout d'abord, je désire vous remercier pour l'excellent travail que vous avez fourni.
First of all, I want to thank you for your excellent work as rapporteur on this report.
Vérifiez que vous avez fourni à kppp au moins une adresse DNS.
Check if you have provided kppp with at least one DNS address.
Le mot de passe que vous avez fourni était incorrect. Veuillez réessayer.
The password you have supplied was incorrect. Please try again.
Un tel succès est significatif de l'effort d'information, de sensibilisation que nous avons tous fourni, que vous avez fourni.
Success on this scale reflects the efforts we have all made that you have made to provide information and raise awareness.
Votre intervention est requise parce que le nom d'utilisateur que vous avez fourni est vide.
You are asked here because the username you supplied is empty.
Vous pouvez consulter les services pour comprendre l'article que vous nous avez fourni avec joie il y a plusieurs mois.
You can consult the services to understand the Rule that you happily furnished us with several months ago.
Et les dépenses associées à ce service que vous avez fourni dans le premier mois est de 100 .
And the expenses associated with that service that you provided in month 1 is 100.
Si vous réellement fourni le service de restauration, vous avez 200 pour vos services, donc je vais mettre 200 dans des recettes.
So you actually provided the service of catering, you got 200 for your services, so I'll put 200 in for revenue.
Et quand il leur eut fourni leur provision, il dit Amenez moi un frère que vous avez de votre père.
When he had supplied their provisions, he said to them Bring your (half) brother with you.
Et quand il leur eut fourni leur provision, il dit Amenez moi un frère que vous avez de votre père.
When he had equipped them with their equipment be said, 'Bring me a certain brother of yours from your father.
Et quand il leur eut fourni leur provision, il dit Amenez moi un frère que vous avez de votre père.
And when he had furnished them forth with provisions (according to their need), he said Bring me a brother of yours from your father (he meant Benjamin).
Et quand il leur eut fourni leur provision, il dit Amenez moi un frère que vous avez de votre père.
When he provided them with their provisions, he said, Bring me a brother of yours from your father.
Et quand il leur eut fourni leur provision, il dit Amenez moi un frère que vous avez de votre père.
And when he had prepared for them their provisions, Joseph said Bring to me your other brother from your father.
Et quand il leur eut fourni leur provision, il dit Amenez moi un frère que vous avez de votre père.
And when he provided them with their provision he said Bring unto me a brother of yours from your father.
Et quand il leur eut fourni leur provision, il dit Amenez moi un frère que vous avez de votre père.
When he had furnished them with their provision, he said, Bring me a brother that you have through your father.
Et quand il leur eut fourni leur provision, il dit Amenez moi un frère que vous avez de votre père.
And when he had given them their provisions, he said 'Bring me a certain brother from your father.
Et quand il leur eut fourni leur provision, il dit Amenez moi un frère que vous avez de votre père.
And when he had furnished them with their supplies, he said, Bring me a brother of yours from your father.
Et quand il leur eut fourni leur provision, il dit Amenez moi un frère que vous avez de votre père.
When he had furnished them with provisions, he said, Next time, bring me your other brother from your father.
Et quand il leur eut fourni leur provision, il dit Amenez moi un frère que vous avez de votre père.
When he had made provision for them, he told them, Bring me your brother on your father's side.
Nous vous remercions chaleureusement pour votre présence parmi nous aujourd'hui et pour tout le travail que vous avez fourni au profit de tous les Européens.
We thank you very much for your presence today and for all the work you have done on behalf of all of us in Europe.
Je sais que vous avez fourni des efforts courageux, qui ont eu leur pendant au Royaume Uni, qui vont dans ce sens.
I know that you have made valiant efforts, which have their counterparts in the United Kingdom, to bring that about.
Parceque vous avez désormais fourni au patient A une meilleure histoire à propos de ce qu'il a vécu. Qu'est ce qui définit une histoire?
What defines a story?
Vous m'avez fourni quelques précieux conseils.
You have provided me with some very useful advice.
Donc vous avez Google, vous avez Amazon, vous avez Wikipedia et vous avez l'eau courante et des toilettes à l'intérieur.
So you get Google, you get Amazon, you get Wikipedia, and you get running water and indoor toilets.
( Anarchist74) Vous avez tué, vous avez torturé.
Anarchist74 You've killed tortured.
Que vous avez ce bagage, vous avez.
That you have this baggage, you have.
Vous avez voulu voir, vous avez vu.
I gave you proofs. That's all I can do for you.
Et en France, vous avez Sarkozy en Italie, vous avez Berlusconi en Angleterre, vous avez Tony Blair... Partout, vous avez les pires...
In France, you've got Sarkozy in Italy, Berlusconi in England, Tony Blair... Everywhere, the worst...
Vous avez pu ! Vous avez pu vous résigner à cela !
You could ! . . . You could stoop to this ! . . .
Vous avez contribué profondément de vous mêmes et vous avez performé d'une manière magnifique et vous nous avez inspirés et vous nous avez fait humbles.
You gave deeply from yourselves and performed magnificently, and you inspired us and you humbled us.
L'URL de serveur Exchange que vous avez fourni est celle d'un serveur Exchange 5.5. Le connecteur Evolution prend uniquement en charge Microsoft Exchange 2000 et 2003.
The Exchange server URL you provided is for an Exchange 5.5 server. Evolution Connector for Microsoft Exchange supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only.
Vous avez peur. Bien sûr, vous avez peur.
You feel frightened. Of course you feel frightened.
Vous avez tout ce dont vous avez besoin.
You've got everything you need.
Vous avez dit que vous avez compris pourquoi.
You said you figured out why.
Oui, vous avez raison, Tréville, vous avez raison.
Yes, you are right, Treville, you are right!
Et quand vous avez l'intérêt, vous avez l'éducation.
And when you've got interest, then you have education.
Vous avez un esprit. Et vous avez d autres personnes.
You have a mind. And you have other people.
Mais vous avez tout ce dont vous avez besoin.
But you have everything you need.
Avez vous vu ma femme ? Avez vous vu Marie ?
Have you seen my wife? Have you seen Mary?
Vous avez 11 et 11, vous avez 22 centimètres.
You have 11 plus 11, so you have 22 centimeters.
Si vous en avez trop, vous en avez beaucoup.
Anytime you got a too much, you got a whole lot.
Donc, si vous avez fait assez bien vous avez une petite récompense monétaire, si vous avez fait moyennement bien vous avez une récompense monétaire moyenne, et si vous avez fait vraiment bien, vous êtes l'un des meilleurs participants et vous avez beaucoup d'argent, ok?
So, if you did pretty well you've got a small monetary reward, if you did medium well you get a medium monetary reward, and if you did really well, you are one of the top performers you've got a large cash prize, ok?

 

Recherches associées : Vous Avez Fourni - Vous Avez Fourni - Avez-vous Fourni - Qui Vous Avez Fourni - Vous Avez - Vous Avez - Avez-vous - Avez-vous - Fourni Pour Vous - Fourni Par Vous - Fourni Par Vous - Vous Avez Vous-même - Vous Aussi Vous Avez - Vous Avez Vous-même - Vous Avez Envie