Traduction de "fourni pour vous" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pour - traduction :
For

Vous - traduction :
Yo

Pour - traduction : Fourni - traduction : Fourni pour vous - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Vous n'avez pas fourni de nom pour ce compte.
You did not supply a name for that account.
Tout d'abord, je désire vous remercier pour l'excellent travail que vous avez fourni.
First of all, I want to thank you for your excellent work as rapporteur on this report.
Vous n'avez pas fourni de nom d'utilisateur pour ce compte.
You did not supply a user name for that account.
Pour cela, vous pouvez utilisez l agenda qui vous est fourni en y reportant le site d injection.
One way to do that is to note the injection site on the enclosed medication record card.
Vous m'avez fourni quelques précieux conseils.
You have provided me with some very useful advice.
Vous lui avez fourni un alibi.
Then you helped him get his alibi.
Vous n'avez pas fourni d'hôte auprès duquel s'enregistrer.
You did not supply a host to register to.
Vous pouvez consulter les services pour comprendre l'article que vous nous avez fourni avec joie il y a plusieurs mois.
You can consult the services to understand the Rule that you happily furnished us with several months ago.
D'abord, Père voudra savoir si vous êtes bien fourni.
Firstly, Father will want to know how you're fixed.
Un tel succès est significatif de l'effort d'information, de sensibilisation que nous avons tous fourni, que vous avez fourni.
Success on this scale reflects the efforts we have all made that you have made to provide information and raise awareness.
L adaptateur fourni vous permet de prélever le médicament du flacon à la seringue pour administration orale.
The adaptor is provided so that you can fill the oral syringe with medicine from the bottle.
Nous vous remercions chaleureusement pour votre présence parmi nous aujourd'hui et pour tout le travail que vous avez fourni au profit de tous les Européens.
We thank you very much for your presence today and for all the work you have done on behalf of all of us in Europe.
Si vous réellement fourni le service de restauration, vous avez 200 pour vos services, donc je vais mettre 200 dans des recettes.
So you actually provided the service of catering, you got 200 for your services, so I'll put 200 in for revenue.
Vous êtes payé proportionnellement à la quantité de travail fourni.
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
Vous avez fourni aux concessionnaires un énorme éventail d'armes nouvelles.
You have given dealers a huge range of new weapons.
Merci, Monsieur le Commissaire, vous avez fourni un excellent travail.
Thank you, Commissioner you have done an excellent piece of work.
Vous le flanquerez a bas, voila tout, quand il vous aura fourni des armes.
You will throw it down, that's all, when it has given you weapons.
MOSSOVIET fourni pour l'éducation des travailleurs.
MOSSOVIET provides for the workers' education.
K3b utilise vcdxrip fourni avec le paquetage vcdimager pour extraire les CDs vidéo. Assurez vous qu'il est installé.
K3b uses vcdxrip from the vcdimager package to rip Video CDs. Please make sure it is installed.
Le verre doseur fourni est spécialement conçu pour vous don ner la dose exacte de Norvir solution buvable.
The measuring cup provided has been especially designed to give you the right dose of Norvir oral solution.
Bien sûr que vous pouvez vous fier à moi. Vous ai je déjà fourni un mauvais tuyau ?
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?
Le mode d'emploi fourni avec la pompe vous indiquera comment l'utiliser.
The operating manual provided with the pump will tell you how to use it.
Dynepo est fourni avec un dispositif de sécurité pour vous protéger et votre médecin ou votre infirmier(ère) vous montrera comment utiliser celui ci.
It is important that you do not try to give yourself the injection unless you have received special training from your doctor or nurse.
Ceci devrait vous être fourni par votre FAI ou votre administrateur système.
This should be provided by your ISP or system administrator.
Vérifiez que vous avez fourni à kppp au moins une adresse DNS.
Check if you have provided kppp with at least one DNS address.
Le mot de passe que vous avez fourni était incorrect. Veuillez réessayer.
The password you have supplied was incorrect. Please try again.
Pour reconstituer le vaccin, utiliser le solvant fourni.
To reconstitute, use the solvent supplied.
Pour reconstituer le vaccin, utiliser le solvant fourni.
To reconstitute the vaccine, use the solvent provided.
Seretide vous est fourni dans un aérosol doseur qui délivre votre médicament sous la forme d une suspension pressurisée pour inhalation.
Seretide is supplied to you in a metered dose inhaler which delivers your medicine in a pressurised suspension for you to inhale.
Viani vous est fourni dans un aérosol doseur qui délivre votre médicament sous la forme d une suspension pressurisée pour inhalation.
Viani is supplied to you in a metered dose inhaler which delivers your medicine in a pressurised suspension for you to inhale.
Or, il vous a été fourni, depuis, des preuves malheureusement trop nom breuses.
That too is something that needs to be dis cussed. It cannot be dismissed with some en vironmental protection programme or other.
Pour autant, Wikimedia a fourni son aide pour contourner le blocage.
Wikimedia has been involved in other efforts to get round the block, however.
Si vous n'en trouvez pas une, vous pouvez en écrire une vous même en copiant le modèle fourni, que vous trouverez dans l'annexe.
If you ca n't find one, you can write one yourself by copying the supplied template, which you will find in an appendix.
Donc, j'espère que ceci vous aura fourni les bases et je vous encourage à essayer le prochain exercice.
So hopefully that gives you a little bit of background, and I really encourage you to try the next exercise,
Utiliser le nécessaire d administration fourni pour injection intraveineuse.
Use the provided venipuncture set for intravenous injection.
Chaque fournisseur applique des conditions qui doivent être acceptées. Assurez vous de lire intégralement ces conditions pour bien comprendre le service fourni.
Each provider has terms to be agreed to, be sure to read the terms through to understand the service being provided.
Je souhaite également vous remercier de nous avoir fourni un document de réflexion utile.
I wish also to thank you for having provided us with a useful concept paper.
Il y a plusieurs mois, je vous avais fourni les plans d'une nouvelle arme
Some months ago, I furnished you with plans and specifications of a new weapon called the tank.
Fourni ?
Fixed?
BeneFIX est fourni comme une poudre pour injection dans un flacon en verre et un solvant fourni en seringue pré remplie.
BeneFIX is provided as a powder for injection in a glass vial and a solvent provided in pre filled syringe.
Et lorsque vous atteignez le milieu, vous obtenez des centaines de personnes qui ont fourni seulement chacune une photo.
And by the time you get to the middle, you've got hundreds of people who have contributed only one photo each.
L'objectif de la question 1 est pour vous de trouver tous les liens cibles dans l'exemple de page web que nous avons fourni.
The goal for Question 1 is for you to find all the target links in the sample web page that we've provided.
kalzium vous est fourni avec toutes sortes d'informations sur la classification périodique des éléments. Vous pouvez découvrir beaucoup d'informations sur les éléments et aussi utiliser l'afficheur pour les voir.
kalzium provides you with all kinds of information about the PSE. You can look up lots of information about the elements and also use visualisations to show them.
Si nécessaire, un traducteur est fourni pour faciliter la procédure.
If necessary, a translator is authorized to facilitate the proceedings.
Aucun complément d'information n'a été fourni pour étayer cette affirmation.
The proposed reserves will have visitors' centres, lodging facilities for personnel, access roads, support equipment and fencing.

 

Recherches associées : Fourni Pour - Vous Avez Fourni - Vous Avez Fourni - Fourni Par Vous - Avez-vous Fourni - Fourni Par Vous - Nous Vous Avons Fourni - Qui Vous Avez Fourni - Vous A été Fourni - Fourni Des Preuves Pour - Fourni Un Appui Pour - Pour Vous - Pour Vous