Traduction de "Bonnet d'âne" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Bonnet - traduction : Bonnet d'âne - traduction : Bonnet - traduction :
Mots clés : Bonnet Beanie

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tom a dû porter un bonnet d'âne.
Tom had to wear a dunce cap.
En 2001, le festival de bande dessinée Quai des Bulles de Saint Malo lui a remis le prix Bonnet d'âne .
In 2001 he won de Prix Bonnet d âne at the comic festival Quai des Bulles in Saint Malo (France) for his entire oeuvre.
D'âne, madame.
Donkey.
Eclipse ! Saucisson d'âne !
Donkey sausage!
Espèce d'âne borné!
Thickheaded lout!
Ils poussaient des braiements d'âne.
They brayed like donkeys.
Du saucisson d'âne, mais passons.
Donkey sausage.
Fantaisie, écurie, saucisson d'âne, non...
A stable, donkey sausages! Well, I must thank you.
C'est bonnet blanc et blanc bonnet.
Tomato, tomato.
C'est blanc bonnet et bonnet blanc.
Tomato, tomato.
Et mon bonnet, mon joli bonnet...
And my cap, my nice cap...
Tu es un âne, espèce d'âne !
You are a real donkey!
C'est 8 heures à dos d'âne.
That's 8 hours riding a donkey.
Un morceau de peau d'âne, selon Chester ....
A piece of ass's skin, according to Chester....
Un bonnet!
A bonnet!
Mon bonnet !
Oh, give me a cap.
Mon bonnet...
Say, is my bonnet...
Un nouveau bonnet.
A new bonnet.
C'est mon bonnet.
It's my bonnet.
Ton bonnet est déchiré,
Your cap is in two
Source Pierre Bonnet (1945).
References Pierre Bonnet (1945).
C'était un bonnet rouge !
Red!
C'est un magnifique bonnet.
It's a beautiful bonnet.
Retirez ce bonnet ridicule.
Take that silly looking bonnet off.
Parfois, on oublie de conduire lentement. Plus avec ce dos d'âne.
You can tell people to drive slow and they're liable to forget, but once they hit that hump they don't forget.
Pour d'autres raisons, il lui poussa par la suite des oreilles d'âne.
He later grew donkey's ears, but that is another story.
J'aime mon bonnet de laine.
I love my woolly hat.
Ne soulevez pas votre bonnet.
So just want you just to sit for a moment
Personne n'a vu mon bonnet ?
Has no one seen the cap?
Et le gros bonnet ? Oui ?
What were you doing with the big shot?
Regarde, il veut ton bonnet.
Look, he wants your bonnet.
Le gros bonnet se noie.
The big shot, he's drowning.
Bonnet en dentelle, berceuse, tricot.
Lace cap, rocking chair, knitting.
Vous allez retirer ce bonnet ?
Will you take that bonnet off?
Mon bonnet est bien droit?
Say, is my bonnet on straight? Huh?
Oui, votre bonnet est droit.
Yeah, your bonnet's on straight.
Un gros bonnet des fonderies.
One of the biggest foundry owners.
Allez manger une omelette au pétrole, ...la grive rancie et le saucisson d'âne !
Go to the inn, to eat omelettes cooked in petrol, battery birds and donkey sausage.
Puis un bonnet à oreillettes suivit.
Batman R.I.P.
Mais il a déchiré votre bonnet.
Oh, but he has ruined your bonnet.
Et portez un bonnet de bain.
And be sure to wear a bathing cap.
Il est tombé de son bonnet.
It fell from her bonnet.
Almaz se déplace à dos d'âne dans les montagnes à la recherche d'eau potable.
Almaz travels by donkey into the mountains to find drinking water.
Biblioburros, la bibliothèque à dos d'âne qui apporte la littérature aux enfants de Colombie
There s a Teacher Roaming Rural Colombia Atop Two Donkeys, Bringing a Mobile Library to Children Global Voices
J'irais à la capitale Bain sur ton cul d'âne, à te refaire la face !
I'll go Bain Capital on your donkey ass, restructure your face!

 

Recherches associées : Travail D'âne - En Dos D'âne - Bonnet Tricoté - Bonnet Requin - Bonnet Blanc - Macaque Bonnet - Bonnet Tricoté - Grand Bonnet - Bonnet Phrygien - Bonnet Charnière - Bonnet Bride - Gros Bonnet