Traduction de "Camp d'internement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Camp - traduction : Camp d'internement - traduction :
Mots clés : Camp Camp Outta Fuck Side

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le transfert de Babi au camp d'internement de Sahaornim était fixé au 24 juillet.
Babi is set to be transferred to the Sahaornim internment camp on July 24.
Un gendarme français gardant les juifs au camp d'internement de Drancy par Bundesarchiv CC BY SA 3.0
A French police officer guards a group of Jews at an internment camp in Drancy. Photo courtesy of Bundesarchiv CC BY SA 3.0
En 1921, certains réfugiés russes furent détenus dans le camp d'internement turc de Çilingir situé près d'Istanbul.
In 1921 it was with these very Russian refugees that Serge Jaroff set about forming a choir in the Turkish internment camp Çilingir, near Istanbul.
En 1943 il est transféré au camp d'internement de Târgu Jiu, où il fait la connaissance de Gheorghe Gheorghiu Dej, dont il devient le protégé.
In 1943, he was transferred to Târgu Jiu internment camp where he shared a cell with Gheorghe Gheorghiu Dej, becoming his protégé.
Les peines d'internement quant à elles sont purgées uniquement dans des centres fermés.
The sanction of internment refers only to the centres in the closed system.
4.1 Pour répondre à la délinquance juvénile, il existe donc des alternatives au système d'internement classique.
4.1 Alternatives do exist for dealing with juvenile delinquency, other than traditional detention arrangements.
Elle n'a fait apparaître aucune nécessité de modifier les critères d'internement ou la structure de la loi.
It found no reason for any major changes to the criteria for committal or the structure of the Act.
Treblinka Extermination Camp or Transit Camp?
Treblinka Extermination Camp or Transit Camp?
Mais fousmoi le camp, fousmoi le camp.
Get the hell out!
Le camp de réfugiés Loizer est un camp bien connu.
Loizer Refugee Camp is a well known camp.
Camp Crame
Camp Crame
Camp région
Camp Area
Et ensuite le camp IV qui est le plus haut camp.
And then Camp Four is the highest camp
Il n'y a qu'un camp de réfugiés, le camp de Dukwi.
There exists only one Refugee Camp being the Dukwi Refugee Camp where refugees are housed.
Le 28 mai 1942, le préfet régional de Limoges réquisitionne le domaine du Doux pour y créer un centre d'internement pour familles juives.
On 28 May 1942, the regional prefect of Limoges requisitioned land from the Chateau of Doux to create an internment centre for Jewish families.
Le camp de Dukwi est le seul camp de réfugiés du pays.
The Dukwi Refugee Camp is the only refugee camp in the country.
C'est le triomphe des positions xénophobes et racistes de différents gouvernements d'Europe de l'Est, même si ceux ci n'ont pas atteint toutes leurs prétentions. ...L'UE a décidé de convertir la Grèce en un immense camp d'internement et de mettre en marche un processus par lequel ceux qui n'auront pas le droit d'être accueillis seront renvoyés en Turquie.
It is a triumph of the xenophobic and racist positions of Eastern European governments, even though they haven't managed to achieve everything they wanted. ...The EU has opted to convert Greece into an immense internment camp and enact a process by which those who do not have the right to be accepted will be turned back to Turkey.
Fous le camp !
Get away!
Fous le camp !
Go away.
Fous le camp !
Bugger off!
Foutez le camp !
Get the fuck out!
Fous le camp !
Get the fuck out!
Fous le camp!
Off you go.
Fous le camp!
Get lost!
Camp de Jaborona
Jaborona camp
Camp de Burma
Burma Camp
Fiche le camp !
Get out of here!
Fiche le camp.
Get out of here.
Aide de Camp
aide de camp
Fous le camp !
There's no way we can support you.
Fichemoi le camp.
Get out of here. Scat!
Fiche le camp.
Get out!
Foutezmoi le camp !
Get out!
Fiche le camp.
Get going.
L'assaut du camp.
The storming of the camp.
Fiche le camp !
Get out and stay out!
Foutez le camp !
Go on, scram out of here.
Fichezmoi le camp !
Come on, get out of here!
Fousmoi le camp.
Get out.
Foutez le camp !
You heard her! Get out!
Fiche le camp.
Go on, get out of my house.
Fichons le camp !
Say, let's scram out of here.
Fichons le camp.
Dude, let's get out of here.
Fous le camp !
Get away. You're driving me nuts!
Fichons le camp.
Oh, come on, let's scram.

 

Recherches associées : Camp Refuge - Camp Terrain - Camp Nature - Camp Anglais - Camp éléphant - Camp Mouche - événement Camp - Camp Terrain - Camp D'extermination - Camp Temporaire - Camp Scout - Camp Politique - Camp D'accueil