Traduction de "Contexte historique" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Contexte - traduction : Historique - traduction : Historique - traduction : Contexte historique - traduction : Contexte historique - traduction : Historique - traduction : Historique - traduction : Contexte - traduction : Contexte - traduction : Contexte - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Contexte historique | Historical context |
Cf. Contexte historique | See Historical context |
2.1 Contexte historique | 2.1 Historical background |
Contexte historique 77 92 14 | Historical context 87 102 15 |
3.2 Contexte historique politique récent | 3.2 Recent historical political background |
4.2 Contexte historique politique récent | 4.2 Recent historical political background |
5.2 Contexte historique politique récent | 5.2 Recent historical political background |
B. Contexte historique actuel et nouveaux enjeux | B. Present historical context and new challenges |
Il Contexte historique de la législation environnementale | Il History of environmental legislation |
Il expliqua le contexte historique du génocide nazi. | Baron explained the historical context of the Nazi genocide against the Jews. |
Le contexte historique du différend était le suivant. | The historical context of that case was as follows. |
Les médias japonais d aujourd hui ignorent malheureusement ce contexte historique. | Unfortunately, today s Japanese media are overlooking that historical context. |
Le contexte historique y est aussi pour quelque chose. | There is a historic context to this, as well. |
B. Contexte historique actuel et nouveaux enjeux 19 21 8 | B. Present historical context and new challenges .... 19 21 8 |
A Contexte historique sur l'environnement n'a pas encore été adoptée. | It is a preliminary version, however, and it is not possible to say whether it will be adopted at all, when and in what form. |
1.5.1 Contexte politique et historique de l interopérabilité au sein de l UE | 1.5.1 The political and historical context of interoperability in the EU |
Mais ils ne tiennent pas compte d'un facteur essentiel le contexte historique. | But they fail to account for one critical factor historical context. |
Le contexte historique est indispensable pour comprendre la question des îles Dokdo. | Historical context is crucial to assessing the Dokdo issue. |
Andy donne le contexte historique de l'incendie d'un bâtiment public provincial à Udon | Andy provides historical background to the burning of a provincial hall in Udon |
Une citation du journal The Moscow News replace l immigration dans son contexte historique | One quote from The Moscow News put the emigration in its historical context |
C'est ce contexte qui rend nécessaire et urgent de clore ce chapitre historique. | It is this background that makes it urgently necessary to complete this chapter of history. |
Histoire La fondation de Cetinje s'inscrit dans le contexte historique, politique et économique du . | History The founding of Cetinje was conditioned by the historical, political, and economic background in the 15th century. |
Cf. Avant propos Cf. Contexte historique Cf. chapitre 2 Cf. chapitre 3.1 Cf. chapitre 8 | See Foreword See Historical context See Chapter 2 See Chapter 3.1 See Chapter 8 |
Pour cela, il est essentiel de bien comprendre le contexte historique de la crise actuelle. | For that, understanding the historical context of the current crisis is crucial. |
2. L apos introduction pourrait retracer le contexte et un bref historique de la Convention. | 2. The introductory section could be used to provide the context and a brief history of the Convention. |
Mais il n'est pas forcément nécessaire de rechercher un contexte historique précis pour cette œuvre. | It is, however, impossible to say for sure, as there is no inscription on the artifact to provide any background context. |
Envisagée dans son contexte historique, une élection organisée par une entité internationale eût été folie. | Viewed in its historical context an internationally conducted election would have been folly. |
Il ne faut pourtant pas oublier le contexte historique les applications OSI sont très récentes. | We should not however forget the historical context the OSI applications are very recent. |
La blogueuse Zeinobia nous en dit plus sur le contexte historique pendant l'occupation britannique de l'Égypte | Zeinobia tells us more about the historical background during the British occupation for Egypt |
Ensuite, il est crucial de placer le débat qui fait rage aujourd hui dans un contexte historique. | Second, it is important to place the current, raging debate in historical context. |
Même si le contexte historique est important, la position stratégique de l Occident dépend des décisions actuelles. | While the historical background is important, the West s strategic position depends on today s actions. |
Envisagez le contexte historique de votre sujet, ou une anecdote, une grande idée ou un concept. | Consider the historical context of your topic, or an anecdote or some larger idea or concept. |
Les idées, leur fonction et leur origine, ne peuvent être comprises en dehors du contexte socio historique. | Ideas cannot be understood outside their social and historical context, apart from their function and origin. |
Prémices Le contexte historique est celui de la guerre de Cent Ans et du grand schisme d'Occident. | It occurred while France was already being ravaged by the Hundred Years' War against the English and the wars surrounding the Western Schism of the papacy. |
Il s agirait d un genre particulier de roman méta historique, avec des traits spécifiques liés au contexte italien. | They are a particular kind of metahistorical fiction, with peculiar features that derive from the Italian context. |
Les accusations rageuses de ces réfugiés tchétchènes sont à replacer dans un contexte politique et historique précis. | The fierce, belligerent indictment of these Chechen refugees, can be put in an historical and political context. |
La publication d Oronoko doit ainsi être replacée dans son contexte historique mais aussi littéraire (voir plus bas). | The timing of Oroonoko 's publication must be seen in its own context as well as in the larger literary tradition (see below). |
Il a formulé les paramètres de cette vérité et le champ de son application dans un contexte historique spécifique. | He formulated its unique content and determined its application in a specific historical context. |
Contexte historique Époque pré islamique L histoire de la médecine de l'antiquité Perse peut être divisée en trois périodes distinctes. | History and background Pre Islamic The medical history of ancient Persia can be divided into three distinct periods. |
Pour l'histoire de al Qaida au Yemen et le contexte historique, vous pouvez consulter la catégorie al Qaeda de mon blog. | For history and analysis of al Qaeda in Yemen, check my al Qaeda category. |
En RDC, Anna Gueye illustre en détails la complexité du contexte historique de la rébellion du M23 et son évolution récente. | In the DRC, Anna Gueye detailed the complex historical context of the M23 rebellion and its recent evolution. |
Il est facile de demander des réformes sans spécifier leur contenu ni prendre en compte le contexte social, historique et politique. | It is easy to call for reforms without specifying their content or taking into account the social, historical, and political context. |
Historique Ces attentats contre les sièges de COMADRES et de FENASTRAS se sont produits dans un contexte politique et chronologique particulier. | These attacks on the offices of COMADRES and FENASTRAS occurred in a specific political and chronological context. |
Beaucoup d'économistes estiment qu'il s'agit d'un événement de toute première importance et c'est sans doute vrai dans un contexte historique plus large. | Many economists believe that it was one major episode, and that is probably the appropriate way to think about it in a broader historical context. |
Toute solution antipaludique durable proposée en Afrique se doit d'être abordable, étant donné le contexte historique et l'instabilité actuelle de la région. | Any sustainable solutions to malaria in Africa must be especially affordable, given the region's history and ongoing struggles. |
Recherches associées : Le Contexte Historique - Dans Un Contexte Historique - Contexte Réel - Faible Contexte - Contexte Organisationnel