Traduction de "faible contexte" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Contexte - traduction : Faible - traduction : Faible - traduction : Faible - traduction : Faible - traduction : Faible - traduction : Faible contexte - traduction : Faible - traduction : Contexte - traduction : Contexte - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
En particulier , dans le contexte d' une faible croissance du PIB en 19931994 , un écart de production négatif est apparu . | In particular , in the context of weak GDP growth in 1993 94 , a negative output gap emerged . |
Parallèlement , l' économie mondiale connaissait une expansion vigoureuse , dans un contexte global de faible inflation et de stabilité macroéconomique d' ensemble . | At the same time , the world economy was growing vigorously , in an overall low inflation environment and stable macroeconomic environment as a whole . |
Les risques de pénurie en logements accessibles à des personnes à faible revenu devront être contenus davantage, vu le contexte immobilier. | A greater effort must be made to contain the risk of a shortage of housing accessible to people on low incomes, given the state of the housing market. |
Ceci doit être accompli dans un contexte de poursuite de politiques macroéconomiques saines offrant la stabilité, de finances publiques saines et d inflation faible. | All this must be done within a context of maintaining sound macro economic policies offering stability, sound public finances and low inflation. |
Dans ce contexte, il convient de noter que le nombre des prisonniers politiques est beaucoup plus faible que celui indiqué par l'honorable parlementaire . | In this context it should be noted that the number of political prisoners is substantially lower than indicated by the honourable Member. |
La mobilisation des ressources additionnelles constitue aussi un volet majeur, surtout dans un contexte de faible mobilisation des ressources intérieures et de réduction de l'APD. | The mobilization of additional resources is a major component of these efforts, especially given the weak growth of domestic resources and drop in official development assistance. |
Dans un contexte de faible progression de la population active, la relance de dispositifs d'insertion a contribué à une baisse marquée du taux de chômage. | Against a background of weak growth in the active population, the relaunching of integration schemes has contributed to a marked reduction in the unemployment rate. |
Très faible ou faible | Very low low |
Remporter de nouveau cette élection, dans un contexte économique encore faible et caractérisé par un taux de chômage avoisinant les 8 , n a pas été chose facile. | To win re election with a still weak economy and unemployment close to 8 was not easy. |
Dans ce contexte, il convient également de souligner que la mobilité est, en moyenne, restée faible tant sur le plan professionnel que sur le plan géographique. | Against this background, it has also to be highlighted that mobility has, on average, remained low in both occupational and geographical terms. |
En outre, en 2002, elle a publié un article dans la revue Women's Struggle sur le faible taux de fécondité dans le contexte du problème démographique mondial . | Moreover, in 2002 they published an article in Women's Struggle on Low birth rate in the context of the Global Population Problem . |
Décomposer et déposez le faible, faible | Break it down and drop it low, low |
L un des grands mystères actuels des marchés américains est la faible volatilité des cours depuis 2004 environ, dans le contexte d une croissance des résultats plus volatiles que jamais. | Indeed, one of the big puzzles of the US stock market recently has been low price volatility since around 2004, amid the most volatile earnings growth ever seen. |
Faible voire tres faible mais pas nul. | Slim, very slim, but not zero. |
En Suède , la faible hausse des prix des services , liée au processus de libéralisation du secteur des services collectifs publics , a significativement contribué au contexte de stabilité des prix . | In Sweden , low services price inflation , related to the liberalisation process in the public utilities sector , contributed significantly to the environment of price stability . |
En outre , la capacité des entreprises d' imposer leurs prix de vente dans des compartiments du marché où la concurrence est faible peut se renforcer dans un tel contexte . | In addition , pricing power in market segments with low competition may increase in such an environment . |
En outre , le pouvoir des entreprises en matière de fixation des prix dans des segments de marché où la concurrence est faible peut se renforcer dans un tel contexte . | In addition , pricing power in market segments with low competition may increase in such an environment . |
Mais il devient de plus en plus difficile pour les usines de la région de continuer de fonctionner dans un contexte de faible demande globale et de fortes monnaies locales. | But it is becoming increasingly difficult for factories in the region to remain in business under conditions of weak global demand and strong local currencies. |
Dans ce contexte , on peut noter que la part de la dette publique ayant une échéance à court terme a diminué en 2005 pour s' établir à un faible niveau . | In this context , it may be noted that the share of government debt with a shortterm maturity declined in 2005 to a low level . |
Le contexte de faible croissance des années 2003 et 2004 ne peut donc pas être considéré comme exceptionnel au sens du traité et du pacte de stabilité et de croissance. | As such, the situation of slow growth in 2003 and 2004 cannot be qualified as exceptional in the sense of the Treaty and the Stability and Growth Pact. |
Faible | Weak |
Faible | Small |
Faible | Weak |
Faible | Low |
Faible | Low |
Faible | Light |
Faible. | Weak. |
Faible. | Weak. |
Faible | cause limited financial loss or, moderately facilitate improper gain or advantage for individuals or companies |
faible | weak |
(0) Pénétration la plus faible, impact le plus faible | (0) Lowest penetration, lowest impact |
Pouls faible, respiration faible. C'est normal dans son état. | Heart action, weak resperation, well that's to be expected. |
Dans le contexte actuel de crise économique et de stagnation de l'économie européenne, il est cependant justifié de se poser la question de savoir si cette augmentation n'est pas trop faible. | 1.2 The decision to increase the EIF's subscribed capital by up to EUR 1.5 billion represents a significant boost to EIF investment potential in the context of the economic crisis and the stagnation of the European economy, it is right to pose the question as to whether even this increase is too small? |
3.5 Toutefois, l'examen à mi parcours n'est pas uniquement imputable au contexte décrit ci dessus elle constitue également une réponse au faible succès rencontré par la politique des transports de l'UE. | 3.5 The rationale for the mid term review of the 2001White Paper, however, is not only the new context described above but also the lack of success achieved by the EU transport policy that the White Paper sets out. |
Alors notre base faible écrivons notre acide faible en premier. | So your weak base let me write our weak acid is first. |
Quoique plus résistant , le secteur des services a connu son plus faible rythme d' expansion depuis 2004 , dans un contexte de morosité de la consommation privée et de ralentissement de l' activité . | Although more resilient , services grew at their slowest pace since 2004 , against the background of weak private consumption and slackening business activity . |
Les entreprises ont continué de réduire leur formation brute de capital fixe dans un contexte de conditions de financement restrictives , de faible utilisation des capacités de production et de perspectives économiques incertaines . | Businesses continued to cut back on fixed investment amid tight lending conditions , low capacity utilisation and the uncertain economic outlook . |
f) La manière dont la méthode simplifiée de détermination du niveau de référence visée à l'appendice B sera appliquée dans le contexte de l'activité de boisement ou de reboisement de faible ampleur | Draft decision CMP.1 |
3.4 Toutefois, la révision à mi parcours n'est pas uniquement imputable au contexte décrit ci dessus elle constitue également une réponse au faible succès rencontré par la politique des transports de l'UE. | 3.4 The rationale for the mid term review of the 2001White Paper, however, is not only the new context described above but also the lack of success achieved by the EU transport policy that the White Paper sets out. |
Dans ce contexte, je voudrais dire d'emblée que la sécurité alimentaire dépend entièrement de l'organisation par les autorités de contrôles rigoureux contrôles qui sont aussi rigoureux que le maillon le plus faible. | It is against this background that I would first of all like to say that food safety guarantees hinge on strict inspections organised by the state, and those inspections are only as strong as the weakest link. |
Faible débit ? | Low bandwidth? |
Faible participation | Reports of low turnout |
J'étais faible. | I was weak. |
C'est faible. | That's lame. |
Quel faible ! | What a weakling! |
Recherches associées : Faible Culture De Contexte - Contexte - Contexte Réel - Contexte Organisationnel - Contexte Professionnel - Contexte Urbain - Contexte Spatial - Contexte Politique - Contexte D'application - Contexte Réel - Contexte économique