Traduction de "Cour métropolitaine" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Cour - traduction : Cour - traduction : Cour - traduction : Cour - traduction : Cour métropolitaine - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Région métropolitaine | International cooperation disbursed |
France métropolitaine | Metropolitan France |
métropolitaine 23 50 7 | area . 23 50 6 |
Région métropolitaine de Santiagochile. kgm | Santiago Metropolitan Region |
Professeur de l apos Université autonome métropolitaine | Lecturer, Metropolitan Autonomous University |
Fredericksburg fait partie de l aire métropolitaine de Washington. | Located south of Washington, D.C. and north of Richmond, Fredericksburg is part of the Northern Virginia region and is included in the Washington Arlington Alexandria, DC VA MD WV Metropolitan Statistical Area. |
Booth fait partie de l'aire métropolitaine de Montgomery. | It is part of the Montgomery Metropolitan Statistical Area. |
Le Département de la Police Métropolitaine de Tōkyō. | The St. Louis Police Department, known as the Metropolitan Police Department, City of St. Louis The Tokyo Metropolitan Police Department. |
Il fait partie de l'aire métropolitaine de Chicago. | Board of Commissioners The executive body of the county is made of a board of commissioners. |
Il fait partie de l'aire métropolitaine de Chicago. | Most of the coal was destined for the Chicago area. |
Il fait partie de l'aire métropolitaine de Chicago. | The executive body of the county is made of a board of commissioners. |
Une aire métropolitaine n'est pas uniquement une grande ville. | A Metropolitan Area (MA) is not just a big city. |
Cette conurbation métropolitaine comprend Pretoria, la capitale du pays. | The origin of the name of the river is unclear. |
Le comté fait partie de l'aire métropolitaine de Montgomery. | Autauga County is part of the Montgomery Metropolitan Statistical Area. |
Ces deux villes forment l'aire métropolitaine de Santander Torrelavega. | These two cities form a conurbation known as the Santander Torrelavega metropolitan area. |
Le comté fait partie de l'aire métropolitaine de Chicago. | An act of the Illinois Legislature created Kankakee County out of the north part of Iroquois County and the south part of Will County on February 11, 1853. |
Elle fait partie de l'aire statistique métropolitaine de Dothan. | It is part of the Dothan, Alabama Metropolitan Statistical Area. |
La conurbation métropolitaine ( Area Metropolitana di Catania ) effleure les personnes. | It is the capital of the Province of Catania, and is the second largest city in Sicily and the tenth in Italy. |
La région métropolitaine a déclaré 97 de la moyenne nationale. | The metropolitan area returned 97 of the national average. |
La partie continentale de la France métropolitaine est appelée l'Hexagone. | Metropolitan France and Overseas France together form what is officially called the French Republic. |
Elle est aussi la plus vaste commune de France métropolitaine. | Saint Paul sur Ubaye is a commune in the Alpes de Haute Provence department in southeastern France. |
Elle fait également partie de la région métropolitaine de Recife. | There is a cross of Our Lady of Pilar. |
Souhaitez vous passer à un milieu urbain, en région métropolitaine? | Would you like to move to an urban, metropolitan area? 69 percent of them said yes. |
1.2 Une aire métropolitaine n'est pas uniquement une grande ville. | 1.2 A Metropolitan Area (MA) is not just a big city. |
Au recensement de 2011, la région métropolitaine comptait 159 561 habitants. | According to the 2011 Canadian census, the population of the city proper was 123,363, while the population of the census metropolitan area (CMA) was 159,561. |
Toulon est statistiquement la ville de France métropolitaine la plus ensoleillée. | Toulon is the largest city and administrative capital of the Var. |
Ils font partie de la division Métropolitaine dans l'association de l'est. | They are members of the Metropolitan Division of the Eastern Conference of the National Hockey League (NHL). |
Champaign Urbana est une aire métropolitaine de l'Illinois aux États Unis. | The Champaign Urbana metropolitan area, also known as Champaign Urbana and Urbana Champaign, is a metropolitan area in east central Illinois. |
Elle fait partie de la municipalité métropolitaine d Ekurhuleni (anciennement East Rand). | Springs is part of the Ekurhuleni Metropolitan Municipality, which includes much of the East Rand. |
Elle forme une région métropolitaine avec la ville adjacente de Bloomington. | The average household size was 2.43 and the average family size was 2.96. |
Le complexe sportif dit stade de la croix de Berny , ou Union sportive métropolitaine Gaston Vrolix, ingénieur en chef de la RATP, crée en 1928 l'Union sportive métropolitaine (actuelle USMT). | In 1928 at the sports complex called Stadium of the croix de Berny or Sports Union Metropolitan Gaston Vrolix, chief engineer of the RATP, created the Metropolitan Sports Union (currently USMT). |
Je suis un inspecteur de police, chargé d'une mission par l'administration métropolitaine... | I am a police detective, sent out here by the London office. |
En 2010, la ville intra muros comptait habitants, et l'aire métropolitaine, habitants. | In 2010, the city's population was 30,014, and the metropolitan area had a population of 101,564. |
La Bretagne est l'une des 22 régions françaises de la France métropolitaine. | Brittany (, , ) is one of the 27 regions of France. |
C'est la plus grande commune de la région métropolitaine de Porto Alegre. | In size it is the largest municipality in the metropolitan region of Porto Alegre and the seventh most populous in the state. |
En 1571, il commence la construction de la cathédrale métropolitaine de Mexico. | In 1573 he began the construction of the Cathedral of Mexico City. |
Elle fait partie de la région statistique métropolitaine de Shreveport Bossier City. | It is part of the Shreveport Bossier City Metropolitan Statistical Area. |
Elle fait partie de la zone statistique métropolitaine de Bradenton Sarasota Venice. | It is part of the Bradenton Sarasota Venice Metropolitan Statistical Area. |
La zone appartient à la zone statistique métropolitaine de Naples Marco Island. | It is part of the Naples Marco Island Metropolitan Statistical Area. |
Cette somme est ajoutée aux niveaux de référence de la flotte métropolitaine. | This figure shall be added to the reference levels of the mainland fleet. |
La brochure définissait la montagne comme le grand parc de la Barcelone métropolitaine. | The booklet defined the mountain as the great park of the metropolitan Barcelona. |
Près de 6 millions de personnes vivent dans la région métropolitaine de Toronto. | There is also a small number of Inuit people in the province. |
La cathédrale métropolitaine de Montevideo est le siège de l'archevêché uruguayen de Montevideo. | The Montevideo Metropolitan Cathedral () is the main Roman Catholic church of Montevideo, and seat of its archdiocese. |
Elle fait partie de Metro East, dans la zone métropolitaine de Saint Louis. | It is a part of the Metro East region of the Greater St. Louis metropolitan area. |
A. La situation des droits de l apos homme dans la zone métropolitaine | A. The human rights situation in the metropolitan area |
Recherches associées : Ensemble Métropolitaine - Police Métropolitaine - Municipalité Métropolitaine - Cathédrale Métropolitaine - France Métropolitaine - Autorité Métropolitaine - Gouvernance Métropolitaine - Métropolitaine Detroit - France Métropolitaine - Région Métropolitaine - église Métropolitaine - Ville Métropolitaine - Zone Métropolitaine - Région Métropolitaine