Traduction de "ville métropolitaine" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Ville - traduction : Ville - traduction : Ville métropolitaine - traduction : Ville - traduction : Ville métropolitaine - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Une aire métropolitaine n'est pas uniquement une grande ville. | A Metropolitan Area (MA) is not just a big city. |
1.2 Une aire métropolitaine n'est pas uniquement une grande ville. | 1.2 A Metropolitan Area (MA) is not just a big city. |
Toulon est statistiquement la ville de France métropolitaine la plus ensoleillée. | Toulon is the largest city and administrative capital of the Var. |
Elle forme une région métropolitaine avec la ville adjacente de Bloomington. | The average household size was 2.43 and the average family size was 2.96. |
En 2010, la ville intra muros comptait habitants, et l'aire métropolitaine, habitants. | In 2010, the city's population was 30,014, and the metropolitan area had a population of 101,564. |
Sa capitale est encore Daegu bien que cette ville soit administrée séparément depuis 1981 en tant que ville métropolitaine. | The Gyeongsangbuk do Office is located in Daegu, but Daegu has not been a part of the province since 1981. |
La ville est le centre de la seconde zone métropolitaine la plus peuplée au Pérou. | Its remains are 5 km from downtown to the northwest of the current metropolitan area. |
La ville compte une population de habitants (recensement IBGE de 2010) et dans sa zone métropolitaine. | The city has an estimated population of 543,003 (IBGE, Sala de imprensa) and 818.300 in its metropolitan area. |
br Liste des 41 communes de la ville métropolitaine de Bari dans la région Pouilles, en Italie. | The following is a list of the 41 comuni of the Metropolitan City of Bari, Apulia, in Italy. |
Région métropolitaine | International cooperation disbursed |
France métropolitaine | Metropolitan France |
La ville comptait habitants en 2004, et son aire métropolitaine , soit presque la moitié de la population du pays. | The city is also the financial and cultural hub of a larger metropolitan area, with a population of around 2 million. |
Elle appartient à l'Aire métropolitaine de Jaén et en est considérée comme la deuxième ville la plus importante après la capitale. | It belongs to the metropolitan Area of Jaén, of which it is considered to be the second most important city after the capital. |
Sa capitale est Londres, une ville mondiale et la première place financière au monde, mais également la plus grande aire métropolitaine d'Europe. | Its capital city is London, an important global city and financial centre with an urban population of 10,310,000, the fourth largest in Europe and second largest in the European Union. |
Leganés est une ville de la Communauté de Madrid, située au sud ouest de la capitale, à l'intérieur de son aire métropolitaine. | The city is well known for the quality of its restaurants, most of them located in the downtown area or near parks like La Chopera. |
métropolitaine 23 50 7 | area . 23 50 6 |
Région métropolitaine de Santiagochile. kgm | Santiago Metropolitan Region |
L'aire métropolitaine de Barranquilla, dont la ville est le cœur, constituée principalement par les municipalités de Soledad, Galapa, Malambo et Puerto Colombia, compte (2011). | The city is the core of the Metropolitan Area of Barranquilla, which also includes the municipalities of Soledad, Galapa, Malambo, and Puerto Colombia. |
Relevé climatologique de Whichita Villes La ville la plus importante du Kansas est Wichita avec 358 000 habitants (presque 600 000 dans sa zone métropolitaine). | Kansas's record high of ties with North Dakota for the fifth highest record high in an American state, behind California (), Arizona (), Nevada (), and New Mexico (). |
Falls Church, aussi connue sous le nom de Falls Church City, est une ville indépendante de Virginie, aux États Unis dans la région métropolitaine de Washington. | Falls Church, officially the City of Falls Church, is an independent city in the U.S. state of Virginia. |
Professeur de l apos Université autonome métropolitaine | Lecturer, Metropolitan Autonomous University |
Le projet inclut également une ligne de métro léger sur rail qui traverse la ville du centre à l'extrémité sud de la zone métropolitaine à Lincoln Avenue. | The project also includes a light rail line that traverses from downtown to the south end of the metro area at Lincoln Avenue. |
L'université de Manchester, l'université métropolitaine de Manchester et le sont regroupés autour d'Oxford Road, au sud du centre ville, et forment le plus grand quartier universitaire d'Europe. | The University of Manchester, Manchester Metropolitan University and the Royal Northern College of Music are grouped around Oxford Road on the southern side of the city centre, which forms Europe's largest urban higher education precinct. |
Fredericksburg fait partie de l aire métropolitaine de Washington. | Located south of Washington, D.C. and north of Richmond, Fredericksburg is part of the Northern Virginia region and is included in the Washington Arlington Alexandria, DC VA MD WV Metropolitan Statistical Area. |
Booth fait partie de l'aire métropolitaine de Montgomery. | It is part of the Montgomery Metropolitan Statistical Area. |
Le Département de la Police Métropolitaine de Tōkyō. | The St. Louis Police Department, known as the Metropolitan Police Department, City of St. Louis The Tokyo Metropolitan Police Department. |
Il fait partie de l'aire métropolitaine de Chicago. | Board of Commissioners The executive body of the county is made of a board of commissioners. |
Il fait partie de l'aire métropolitaine de Chicago. | Most of the coal was destined for the Chicago area. |
Il fait partie de l'aire métropolitaine de Chicago. | The executive body of the county is made of a board of commissioners. |
Cette conurbation métropolitaine comprend Pretoria, la capitale du pays. | The origin of the name of the river is unclear. |
Le comté fait partie de l'aire métropolitaine de Montgomery. | Autauga County is part of the Montgomery Metropolitan Statistical Area. |
Ces deux villes forment l'aire métropolitaine de Santander Torrelavega. | These two cities form a conurbation known as the Santander Torrelavega metropolitan area. |
Le comté fait partie de l'aire métropolitaine de Chicago. | An act of the Illinois Legislature created Kankakee County out of the north part of Iroquois County and the south part of Will County on February 11, 1853. |
Elle fait partie de l'aire statistique métropolitaine de Dothan. | It is part of the Dothan, Alabama Metropolitan Statistical Area. |
La ville compte près de habitants, tandis que sa zone métropolitaine (y compris Elmas, Assemini, Capoterra, Selargius, Sestu, Monserrato, Quartucciu, Quartu Sant'Elena et 15 autres municipalités) compte plus de habitants. | It has nearly 150,000 inhabitants, while its metropolitan area (including Elmas, Assemini, Capoterra, Selargius, Sestu, Monserrato, Quartucciu, Quartu Sant'Elena and 15 other municipalities) has more than 480,000 inhabitants. |
La croissance et l'industrialisation de Toluca est liée à la croissance et aux changements des activités économiques qui se sont produits dans la zone métropolitaine de la ville de Mexico. | The growth and industrialization of Toluca is closely tied to the growth and changes in economic activities that have occurred in the Mexico City metropolitan area. |
En conséquence, la fabrication n'est plus le moteur de l'économie et la ville a été absorbée dans la zone métropolitaine de Milan, où elle fournit essentiellement des travailleurs du secteur tertiaire. | As a consequence manufacturing is no longer the economic driver and the city has been absorbed into Milan's metropolitan area where it mainly provides workers to the service industry sector. |
La conurbation métropolitaine ( Area Metropolitana di Catania ) effleure les personnes. | It is the capital of the Province of Catania, and is the second largest city in Sicily and the tenth in Italy. |
La région métropolitaine a déclaré 97 de la moyenne nationale. | The metropolitan area returned 97 of the national average. |
La partie continentale de la France métropolitaine est appelée l'Hexagone. | Metropolitan France and Overseas France together form what is officially called the French Republic. |
Elle est aussi la plus vaste commune de France métropolitaine. | Saint Paul sur Ubaye is a commune in the Alpes de Haute Provence department in southeastern France. |
Elle fait également partie de la région métropolitaine de Recife. | There is a cross of Our Lady of Pilar. |
Souhaitez vous passer à un milieu urbain, en région métropolitaine? | Would you like to move to an urban, metropolitan area? 69 percent of them said yes. |
En France métropolitaine aussi, les langues régionales se veulent de nouveau des langues maternelles et cette année, la ville de Quimper a marqué la sienne par une visite en breton des places de la ville, tandis que Parthenay fête le parlanjhe , la langue d'oïl. | In metropolitan France, linguistic regions also have a renewed interest in their mother languages, and the city of Quimper marked the occasion with a Breton language tour of the sights of the village. Meanwhile, the city of Parthenay celebrates Parlanjhe , its own regional language, or langue d'oïl. |
Au recensement de 2011, la région métropolitaine comptait 159 561 habitants. | According to the 2011 Canadian census, the population of the city proper was 123,363, while the population of the census metropolitan area (CMA) was 159,561. |
Recherches associées : Ensemble Métropolitaine - Police Métropolitaine - Municipalité Métropolitaine - Cour Métropolitaine - Cathédrale Métropolitaine - France Métropolitaine - Autorité Métropolitaine - Gouvernance Métropolitaine - Métropolitaine Detroit - France Métropolitaine - Région Métropolitaine - église Métropolitaine - Zone Métropolitaine