Traduction de "Effet dévastateur" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Dévastateur - traduction : Effet dévastateur - traduction : Effet - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Son effet sera dévastateur. | Its impact will be devastating Zied Mhirsi ( zizoo) July 25, 2015 |
L'évolution des dernières années a cependant eu un effet dévastateur. | Developments in recent years have, however, been devastating. |
C'est pourquoi l'explosion d'une petite bulle peut avoir un effet dévastateur. | And that, ultimately, is how a relatively small boom can lead to such a large bust. |
Les catastrophes naturelles ont eu un effet dévastateur d'une ampleur exceptionnelle. | Natural disasters have also had a destructive impact of exceptional scale. |
Comment une si petite bulle peut elle avoir un effet aussi dévastateur ? | Why Small Booms Cause Big Busts |
Mythe n 5 Délocaliser les emplois aura un effet dévastateur sur les pays riches. | Myth 5 Offshoring of jobs will devastate rich countries. |
Mythe n 5 Délocaliser les emplois aura un effet dévastateur sur les pays riches. | Myth 5 Offshoring of jobs will devastate rich countries. |
La pandémie du sida a notamment pour effet dévastateur de laisser de nombreux orphelins. | One devastating effect of the pandemic is the number of orphan children bereft of their parents by it. |
Ces accusations ont eu un effet dévastateur sur la famille, les amis et les collègues du pilote en Serbie. | The accusations had a devastating effect on the pilot's family, friends and colleagues in Serbia. |
Un alcool russe dévastateur. | It is a devastating Russian liquor. |
Elle laissa environ 1 million de morts (dont environ Iraniens) et eut un effet dévastateur sur la politique étrangère du pays. | Neither nation had made any real gains in the war, which left one million dead and had a dramatic effect on the country's foreign policy. |
Et cela a eu un effet dévastateur sur les insurgés, voir ses amis dans la rue étant mâchée par des chiens | And this had a devastating effect on the insurgents, seeing his friends on the street being chewed by dogs |
Le mathématicien d'Oxford Peter Donnelly révèle les fréquentes erreurs humaines d'interprétation en statistique et leur effet dévastateur sur l'issue des procès criminels. | Oxford mathematician Peter Donnelly reveals the common mistakes humans make in interpreting statistics and the devastating impact these errors can have on the outcome of criminal trials. |
Il dit également que les mesures pourraient avoir un effet dévastateur sur ce qu'il a décrit comme la blogosphère animée du Kenya. | It also said the measures could have a devastating effect on what it described as Kenya's lively blogosphere. |
Le dommage sera absolument dévastateur | The damage will be absolutely devastating |
L'idée que la police pourrait accepter d'interdire n'importe lequel de ces groupes aurait un effet dévastateur sur le travail civique de ces associations. | If police did agree to ban any of the groups on the Senate s list, it would be devastating to that organization s civic efforts in Russia. |
Le flux considérable de réfugiés somalis arrivant au Kenya a eu un effet dévastateur sur les parties écologiquement les plus fragiles du pays. | The very heavy influx of Somali refugees into Kenya has had a devastating effect on the most ecologically fragile parts of the country. |
3. L apos effet dévastateur des vents violents accompagnés de précipitations et de pluies torrentielles et continues a engendré des crues et inondations. | 3. The violent winds, accompanied by torrential and sustained precipitation and rains, resulted in swollen rivers and devastating floods. |
Et pour eux, l'autisme était dévastateur. | And for them, autism was devastating. |
Au début du , Alexandre, duc de Hamilton (1767 1852) met en place un programme de qui a un effet dévastateur sur la population insulaire. | In the early 19th century Alexander, 10th Duke of Hamilton (1767 1852) embarked on a programme of clearances that had a devastating effect on the island's population. |
En revanche, il apparaît surtout qu'elle a eu un effet dévastateur sur leur rentabilité, compte tenu de la chute des prix dont elle s'est accompagnée. | However, most importantly it appears that the considerable increase in imports had a devastating effect on the profitability of the Community producers, given the accompanying price drop. |
Le pouvoir dévastateur des mots en Turquie | Narrative Power in Turkey |
Même à 1.350 mètres 0.50 est dévastateur | Even at 1,350 meters .50 is devastating |
L'effet serait dévastateur pour la santé publique. | This would be devastating for public health. |
Un autre, peut être plus dévastateur, est attendu. | Another, perhaps bigger storm, has yet to begin. |
La nécessité de fournir du combustible et des terres nues au cours d'un développement économique rapide a eu un effet dévastateur sur les foręts européennes et américaines. | The need to supply fuel and open land during rapid economic development had a devastating effect on European and American forests. |
La critique ici il vient de ce que, comme pour la vente de cornes provenant de fermes d'élevage légal, cette méthode pourrait avoir un effet inverse dévastateur. | Critics are worried that, just as with selling legally farmed horn, this approach may backfire horribly. |
Les réductions de quotas annoncées et décidées par le Conseil de ministres vont avoir un effet dévastateur sur l'industrie de la pêche, en particulier dans ma circonscription. | I have not heard from the Commissioner this morning or heard from the Commission officials how they are going to strengthen the present quota system. |
En revanche, il apparaît surtout qu'elle a eu un effet dévastateur sur la rentabilité des producteurs communautaires, compte tenu de la chute des prix dont elle s'est accompagnée. | However, most importantly it appears that the considerable increase in imports had a devastating effect on the profitability of the Community producers, given the accompanying price drop. |
Construire, c'est s'émanciper de la figure sulfureuse du dévastateur. | To build is to liberate one's self from the demonic figure of the destroyer. |
C'est dévastateur pour savoir qu'elle souffre à ma place. | It devastating to know she suffers in my place. |
Carlos frapper le coup qui a été définitivement dévastateur | Carlos hit the shot that was definitely devastating |
Dans de nombreuses régions, le chômage émousse leurs ambitions et sape leur moral, et nous savons que les conflits civils peuvent avoir un effet particulièrement dévastateur chez les jeunes. | In many areas, rampant unemployment dulls their ambition and undermines morale, and we know that civil conflict can have a particularly devastating effect on the young. |
Cette situation change avec les réformes agraires instituées par le gouvernement de Juan Velasco Alvarado dans les années 1960, qui ont un effet dévastateur sur le cheval Paso péruvien. | This changed with the harsh Agrarian Reforms instituted by the government of Juan Velasco Alvarado in the late 1960s that had a devastating effect on the Peruvian Paso horse within Peru. |
Le principe selon lequel les petits, on les pend, les grands, on les laisse courir a un effet dévastateur sur la confiance des citoyens européens dans les institutions européennes. | But hanging the small fry and letting the big fish get away is having a devastating effect on European citizens' confidence in the European institutions. |
Le , la station a été la scène d'un incendie dévastateur. | On 18 November 1987 the station was the scene of a devastating fire that killed 31 people. |
La pression des importations est telle que la différence de prix entre les variétés supérieures et les variétés ordinaires est chaque jour plus faible, ce qui a un effet dévastateur. | The pressure of imports is such that there is less and less difference in prices between the select varieties and the common varieties, which has a devastating effect. |
Parallèlement, des voix se sont rapidement élevées au sein de cette Assemblée pour dire que les mesures que je propose auraient un effet dévastateur sur le secteur européen de l'aviation. | Meanwhile, other Members of this House are quick to claim that the measures I propose will have devastating effects on the European aviation sector. |
Bien que ces décisions d affectation soient compréhensibles, étant donné les rendements dérisoires générés par les investissements à revenu fixe, un deuxième effet engendré pourrait en fin de compte se révéler dévastateur. | These allocation decisions are understandable, given the paltry yields available in fixed income investments, but the resulting second order impact could ultimately prove devastating. |
La fréquence croissante et l apos effet dévastateur de ces catastrophes, dont beaucoup sont directement imputables aux problèmes de développement, donnent une importance accrue à cet aspect des travaux du Département. | The increasing frequency and devastating effect of such disasters, many of which can be directly attributed to problems of development, accentuate the importance of this area of the Department apos s work. |
Monsieur le Président, permettez moi de commencer par une citation les fusions sauvages, opérées du seul fait d'un pouvoir capitaliste dominant, ont un effet dévastateur sur la cohésion sociale de l'Union. | Mr President, let me start with a quotation 'Unregulated mergers, based merely on dominant capitalist concerns, have a devastating effect on the Union's social cohesion. |
Une déstabilisation de la Côte d'Ivoire, compte tenu de l'importance économique et symbolique de ce pays en Afrique de l'Ouest, pourrait exercer un effet domino particulièrement dévastateur dans toute la région. | Any destabilisation of Côte d'Ivoire, given the economic and symbolic importance of this country to West Africa, could have a particularly devastating domino effect throughout the region. |
Un tremblement de terre dévastateur a frappé la capitale de l'État. | A devastating earthquake hit the state capital. |
Aucune nation n apos a été épargnée par ce problème dévastateur. | No nation has been free of this devastating problem. |
C'est un coup dévastateur nous parlons d'une balle à travers vous | It is a devastating shot we're talking about a bullet through you |
Recherches associées : Coup Dévastateur - Impact Dévastateur - événement Dévastateur - Incendie Dévastateur - Temps Dévastateur - Le Plus Dévastateur - Il Est Dévastateur - Tout à Fait Dévastateur - Tremblement De Terre Dévastateur - Effet Comique - Effet Papillon - Effet Prononcé