Traduction de "En effet mais" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Mais - traduction :
But

Effet - traduction : Maïs - traduction : Mais - traduction : Mais - traduction : Mais - traduction : Mais - traduction : Mais - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

En effet, mais soupé ...
Yes, it is, too. Supped.
Julien sortit en effet, mais lentement.
Julien did indeed leave, but slowly.
En effet, mais c'est ça l'idée.
like other people, well yeah, that's kinda the point,
Il me semble en effet, mais...
Oh, yes. Oh, I... I see your point.
Oui, en effet, je crois, mais...
Why, I believe it was, but
En effet, mais je trouve que Mr.
Yes, very different.
En effet, répondit le gentleman, mais elles passent.
Yes, replied Mr. Fogg but they pass.
Oui, en effet. Mais c'est une bonne question.
The book say, but at the same time, that's a good question.
Mais en toute vraisemblance, il aura un autre effet.
But in all likelihood, it'll do something else altogether.
Mais la bienveillance pourrait donc, en effet, blesser autrui.
But the benevolence of the winner could indeed wound the other.
En effet, monsieur, mais ce n'était que des mots.
We were, sir, but we were just talking.
Oui, en effet. Mais je sais déchiffrer, à présent.
Yes, that's important, certainly but I can read at sight now.
En effet, mais dans ces conditions, l'homme n'est pas libre.
Correct, but under such conditions the man has no freedom.
Et ça fait en effet partie du problème, mais seulement en partie.
And that is indeed part of the problem, but only part.
Et en effet, ça fait partie du problème, mais seulement en partie.
And that is indeed part of the problem, but only part.
L effet antihypertenseur est nettement perceptible en l espace de 2 semaines, mais l effet maximal est atteint en 4 semaines.
The antihypertensive effect is substantially present within 2 weeks, and maximal effects are attained within 4 weeks.
En effet, je le devrais, pensa Julien mais un tel coquin!
'Indeed, so _I ought_,' thought Julien 'but a rascal like this!'
En effet, les bombardements sont effectués délibérément, mais non sans distinction.
Deliberate, yes, but they are not indiscriminate.
En effet, mais en ignorant le travail caché et l'écriture souterraine de l'éditeur.
Yes, but while ignoring his lesser known work and underground writing as an editor.
En effet, les poids lourds polluent moins mais roulent de plus en plus.
It is true that the performance of individual lorries is improving, but they are doing more miles.
Mais l'or fit son effet !
There the gold had an effect!
Mais alors vous voyez Mais c'est juste un effet !
But then you see, 'But this is just an effect!
En effet, il n est plus considéré comme apostat, mais uniquement comme mécréant.
The accused is no longer considered to be an apostate but simply a non believer.
En effet il est riche, mais il n'est pas digne de confiance.
Indeed he is rich, but he is not reliable.
Ces pays auraient en effet le maximum d'informations mais aussi de garanties.
Sherlock mum information and, at the same time, maximum guarantees.
Il est souvent ici, en effet, mais aujourd'hui il est â Paris.
Yes, Armand Duval is very often here, but he's in Paris today.
Mais c'est juste un effet, aussi.
Okay? But that's just an effect also.
Mais lorsque les manifestations ont commenen mars, elles m'ont fait mauvais effet.
But when the Bangkok demonstration began in March I had a bad feeling about it.
J'y vois en effet une certaine justice mais elle est contraire aux coutumes.
I _do_ see a certain justice but it is contrary to all custom.
En effet, répondit Gédéon Spilett, mais de là à un tremblement de terre...
Yes, replied Gideon Spilett, but there is a great difference between that and an earthquake.
C'est évident, en effet, fit observer Gédéon Spilett, mais ce n'est pas croyable!
It is clear in reality, observed Spilett, but it is not credible!
C'est certainement en effet une étape, mais alors, c'est une étape de repos.
The Community's agricultural policy, with its inherent contradictions and its protectionism, is more sacred than all else.
Je suis intervenue, en effet , mais je n' ai pas eu de réponse.
I did approach the Iranian government, but received no response.
Il s'agit en effet de remplir l'agenda, mais aussi de passer à l'action.
What matters is that something is put on the agenda and that something is done.
En effet, nous n'avons pas adopté de plafond mais une clause de révision.
We may well not have an upper limit, but we do have an appeal clause.
C' est en effet elle qui a proposé ce procédé en apparence séduisant mais véritablement douteux.
It was the Commission which proposed this seemingly elegant but legally dubious procedure.
En effet, concevoir un projet c'est bien, mais en chemin on s'aperçoit souvent qu'une réorientation s'impose.
The fact is, it is all well and good to draw up the initial plan for a project but, once it is underway, it often becomes clear that it must be redirected.
Il en ressort que des progrès ont en effet été réalisés, mais qu'ils restent encore insuffisants.
From this, it emerged that progress has been made, but a great deal still needs to be done.
En effet, nous concentrons ici davantage les fonds, mais nous n'augmentons pas la dotation en fonds.
Here we are focusing the funds more, but not increasing the funds allocated.
En effet, une espèce locale aime les Molas mais pas de la bonne façon.
because another one of our locals really likes Molas but in the wrong way.
En effet, j'avais le vertige je me sentais défaillir mais une chaise me reçut.
And indeed my head swam I dropped, but a chair received me.
En effet, mais ce sont des pigeons sauvages, ou pigeons de roche, répondit Harbert.
Just so, but these are wild or rock pigeons.
En effet, des identités multiples mais complémentaires constituent la norme dans ces quatre pays.
Indeed, multiple but complementary identities are the norm in all four countries.
En effet, ces nouvelles circulent tout le temps mais parfois elles s'avèrent être fausses.
For this kind of news is heard all the time, but they sometimes turned out to be false.
En effet, les terminaux physiques sont devenus rares, mais le mode d'interaction est resté.
Both the OS and the software will then be interpreted by the emulator, rather than being run by native hardware.

 

Recherches associées : En Effet, Mais - En Effet ... Mais - Mais En - En Effet - Mais Mais - Mais En Plus - Mais En Vérité - Mais En Substance - Mais En Vain - Mais En Fait - Mais En Plus - Mais En Fait - Mais En Vain - Mais En Cas - Mais En Réalité