Traduction de "En fait j'ai" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Fait - traduction : J'ai - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : J'ai - traduction : J'ai - traduction : Fait - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
En fait, j'ai... | Well, I have |
En fait, j'ai fait un rêve. | You see, I had a dream. |
En fait, j'ai terminé. | In fact, I'm finished. |
En fait, j'ai 50 . | As a matter of fact, I've got 50. |
En fait, j'ai fait deux autres erreurs. | Actually, I made two more mistakes. |
En fait, j'ai fait partie de la gendarmerie. | In fact, I was a member of the gendarmerie. |
Donc ici j'ai en fait | So here I have, actually |
En fait, j'ai déménagé récemment. | I actually moved out recently. |
Et j'ai pris les exemples qu'ils m'avaient donné, et j'ai fait 56 tableaux, en fait. | And I took the examples that they gave, and just did 56 paintings, basically. |
En fait, j'ai poursuivi son assassin et j'ai failli l'attraper. | As a matter of fact, I chased the man that shot him and almost caught him. |
En fait j'ai fait un clip avec le microphone... | like I just made a clip out of the microphone |
En fait, je réalise, que j'ai fait plein d'erreurs... | Actually, I'm realizing, I make a lot of bad calls... |
J'ai tout fait en 5 minutes! | I was in and out in 5min! |
CP En fait, j'ai déménagé récemment. | CP I actually moved out recently. |
J'ai fait un avion en papier. | I made a paper plane. |
En fait, j'ai un peu peur. | I'm actually a little afraid. |
J'ai fait un pas en arrière. | I stepped backwards. |
En fait, j'ai un cœur énorme. | I actually have a huge heart. |
En fait, j'ai travaillé pour Mattel. | So I used to work at Mattel, actually. |
En fait, j'ai un énorme cœur. | In fact, I have a huge heart. |
J'ai fait cela en trois étapes. | And I've done this in three parts. |
J'adore. J'ai pas changé, en fait. | I don't think I'm changed. |
J'ai fait un master en économie. | I did a master's degree in economics. |
J'ai fait cette proposition en vain. | But I'm afraid you will realize that in due course. |
En fait, j'ai changé de vie. | As a matter of fact, I've changed my life. |
En fait... depuis que j'ai démissionné, | After I quit the company... |
J'ai écrit un livre, en fait. | I actually did write a book. |
En fait, j'ai rencontré un homme. | You see, I know a man. |
Moi, j'ai fait du droit, donc j'ai appris ça en droit. | I have practiced law so that's what I learned in law school. |
J'ai fait ces vidéoconférences. J'ai fait tout ça. | I did these conference calls. I did all this stuff. |
C'est pourquoi j'ai fait ce que j'ai fait. | That's why I did what I did. |
En fait, j'ai gagné ma vie en marchant. | In fact, I made a living by walking. |
J'ai fait quelque chose que j'ai regretté avoir fait. | I did something I regretted doing. |
Quoiqu'il en soit, j'ai fait un compromis. | In any case, I did make a compromise. |
J'ai fait un VB en ton honneur! | I had a VB in ur honour! |
J'ai choisi en fait un morceau écossais. | It's actually a Scottish piece I've chosen. |
En tous cas, j'ai fait mon devoir. | In any case, I did my duty. |
J'ai fait les magasins en ville aujourd'hui. | I went shopping in town today. |
J'ai fait le travail en trois jours. | I did the job in three days. |
J'ai fait des expériences intéressantes en voyageant. | I had some interesting experiences while traveling. |
J'ai fait deux AirBnB en Norvège récemment. | Did two AirBnB's in Norway recently. |
En fait, j'ai dessiné ce trop gros. | Actually, I drew this too big. |
En fait, j'ai une minute à gauche. | Actually I have a minute left. |
En fait, quelques trucs que j'ai oublié. | Actually, just a couple of things that I forgot to mention. |
J'ai toujours fait des tractions en pronation. | Always did pullups. |
Recherches associées : En Fait, J'ai - J'ai Fait - J'ai Fait - J'ai Fait - J'ai Fait - J'ai Fait - J'ai Fait - J'ai Fait Un - J'ai Mal Fait - Si J'ai Fait - J'ai Jamais Fait - J'ai Bien Fait - J'ai été Fait - J'ai Jamais Fait - J'ai Fait Face