Traduction de "En profondeur" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Profondeur - traduction : En profondeur - traduction : Profondeur - traduction : En profondeur - traduction : Profondeur - traduction : Profondeur - traduction : En profondeur - traduction : En profondeur - traduction : En profondeur - traduction : En profondeur - traduction :
Mots clés : Depth Depths Deeper Deep Meters

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Profondeur en sous dossiers 160
Recursion depth
Elles vivent aussi en profondeur.
They also live deep.
N'allez pas trop en profondeur !
Don't go too deep!
Ça se démocratise en profondeur.
This is deeply democratizing.
Nous l'avons modifié en profondeur.
We have modified it profoundly.
Voir en superficialité et observer en profondeur.
In that same manner He commanded us You shall not do any 'work' on the Sabbath.
Ils veulent un changement en profondeur.
They want fundamental change.
Tu vas les comprendre en profondeur.
You'll understand them so deeply.
Nous devrons maintenant l'examiner en profondeur.
We will now evaluate this in detail.
En effet, une révision en profondeur devient urgente.
Indeed, a thorough review is becoming urgent.
Profondeur
Depth
profondeur
depth
Profondeur
Depth
Profondeur
Resize Object Up
Madhesi United We Stand médiatise en profondeur.
Madhesi United We Stand has plentiful coverage.
Nous avons discuté du sujet en profondeur.
We discussed the matter at large.
La scène internationale se transforme en profondeur.
International politics is witnessing exceptional and far reaching change.
Une rationalisation en profondeur s apos impose.
A profound rationalization was necessary.
Mais pas pour la recherche en profondeur.
But not so for depth first search.
Nettoyage en profondeur Héros personnel du mainteneur
Major cleanup Personal hero of maintainer
Analysons plus en profondeur leur véritable signification.
Let us have a look in a bit more detail at what they really mean.
Je serais heureux d'en discuter en profondeur.
I would be happy to discuss that in depth.
Il faut aller la chercher en profondeur.
Water enough. You just have to drill deep enough.
Sa profondeur moyenne est de et sa profondeur extrême de .
It reaches a maximum depth of , with an average depth of , and the normal water level is above sea level.
Sa profondeur moyenne est de , avec une profondeur maximale de .
It has an average depth of about , and a maximum depth of about .
Zone d'action 20 km en large, 10 en profondeur.
Action area 20 km in width, 10 in depth.
Quelle profondeur ?
How deep?
Profondeur maximum
Maximum depth
Profondeur d'arrivée
End Depth
Profondeur maximale
Maximum depth
Profondeur maximale
Max depth
Profondeur 3D
3D depth
Profondeur 160
Depth
Profondeur 160
Depth
Profondeur fixée
Fixed Depth
profondeur max
max depth
Quelle profondeur ?
What is our current depth?
Quelle profondeur ?
Give me a depth reading, Max.
Ces priorités devraient être étudiées plus en profondeur.
These priorities should be studied more thoroughly.
Certains de nous ont découvert cela en profondeur.
Some of us discovered this deeply.
Donc, la recherche en profondeur n'est pas complète.
So, depth first search is not complete.
Les Japonais modifient également leurs effectifs en profondeur.
The Japanese also made major changes in their command.
L'acuité des problèmes appelle des transformations en profondeur.
The seriousness of the problems calls for deep rooted change.
Bon et les tutoriels vont plus en profondeur.
So And there's tutorials that go into more depth.
Pose cette question en profondeur et reste silencieux.
Ask this question deeply and be quiet.

 

Recherches associées : Regard En Profondeur - Comprendre En Profondeur - Plus En Profondeur - Nettoyage En Profondeur - Analyse En Profondeur - Vue En Profondeur - Testé En Profondeur - Couverture En Profondeur - Examiné En Profondeur