Traduction de "Gros buveur" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Gros - traduction :
Big

Buveur - traduction : Gros buveur - traduction : Gros - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je suis un gros buveur de café.
I'm a big coffee drinker.
C'est un grand buveur ?
Is he a hard drinker? Hard?
Plus jamais furtif, buveur respectable
No longer slinking, respectable drinking
Et comment va notre sacré buveur?
And how's our sacred drinker doing?
C'était un grand buveur de vin.
He was a great wine drinker.
Fiezvous à un buveur, pour une fois.
Take the word of a drinking man for once.
Est ce que Tom est buveur de café?
Does Tom drink coffee?
Le Buveur ( ) est un roman de Hans Fallada.
The Drinker () is a novel by German writer Hans Fallada, first published posthumously in 1950.
J'aurais pu devenir un buveur occasionnel ou un alcolique
I could either be a casual drinker, or
Seriezvous par hasard un buveur de café, M. MacDonald ?
You aren't by any chance a coffee drinker, are you?
Grand buveur, Eusden meurt à Coningsby le 27 septembre 1730.
Eusden died at Coningsby on 27 September 1730.
N'avezvous pas honte de faire de moi un buveur de thé, Prossie?
You're making quite a tea drinker out of me, Prossie. Aren't you ashamed?
C'est mon défaut défaut capital, j'en conviens mais, à cela près, je suis bon buveur.
That is my failing a capital failing, I admit but with that exception, I am a good drinker.
On ne boit plus de vin en chantant Les liqueurs fortes sont amères au buveur.
They will not drink wine with a song. Strong drink will be bitter to those who drink it.
On ne boit plus de vin en chantant Les liqueurs fortes sont amères au buveur.
They shall not drink wine with a song strong drink shall be bitter to them that drink it.
Nous allons faire passer Omar le philosophe perse alcoolique... pour un anémique buveur de lait.
We'll go on a twister that'll make Omar the soused philosopher of Persia... look like an anemic on a goat's milk diet.
Tu pourrais être inscrit dans le livre Guinness des Records du Monde comme le plus grand buveur d'alcool.
You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker.
Gros, gros problème.
Big, big problem.
On doit risquer gros pour gagner gros.
You have to risk big in order to win big.
On n'a jamais visé si gros. Gros ?
We ain't never done nothing so big.
Un gros avec un gros nez rouge.
Fat fella with a big red nose.
De gros flocons tombent ! De gros flocons tombent !
The big flakes are falling!
Nous étions en train de construire le gros gros gros gros bâtiment in Midtown nous étions donc dans le petit, petit, petit quartier paumé.
we were building the big, big, big, big building in Midtown, so we were in the small, small, small boondocks.
En voilà quelques uns fumeur, buveur, et même toxicomane, le mec qui conduit une Harley, gangster, lutteur, le frère du croque mort et l'accro du heavy metal.
Let me give you a few smoker, drinker, even a drug adict, guy who drives a Harley, gangster, a wrestler, undertaker's brother and a heavy metal freak.
Gros.
Big.
gros
LARGE
Gros
Large
Gros comment ?
How big?
J'étais gros.
I was fat.
C'est gros.
This is big.
Gros problème.
Big trouble.
Gros bisous
Hugs and kisses
Gros nichons!
Big tits!
Gros plan
Close view
Gros plan
Close up
Gros ordinateurs
Mainframe computers
du gros
Median
du gros
Range
Jouez gros
Play big
Gros titre.
Splashed across the headline.
En gros...
Basically...
Gros Oiseau.
Big Bird.
Gros Poisson !
Big Tuna!
Gros bébé.
Oh, you big baby.
Gros calibre !
That was a big one.

 

Recherches associées : Buveur Habituel - Buveur Problème - Buveur Bière - Buveur Social - Grand Buveur - Ancien Buveur - Buveur Cloche - Buveur Sérieux - Buveur De Vin - Buveur De Café - Buveur De Bière