Traduction de "Habitués à travailler" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Habitués à travailler - traduction : Travailler - traduction : Habitués à travailler - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous sommes tellement habitués à travailler sur un seul vecteur. | We're so used to working in one vector. |
Tous les partenaires euroméditérranéens sont à présent habitués à entretenir un dialogue permanent et à travailler en commun. | All Euro Mediterranean partners are now used to having a permanent dialogue and to working together. |
Les murs de l'hôpital tremblent mais les gens continuent à travailler parce qu'ils se sont habitués à ces bruits. | The hospital walls shake but people continue to work because they ve gotten used to these sounds. |
Pourtant, les analystes habitués à travailler dans les marchés émergents savent bien qu'il est très difficile d'éviter de tels blocages politiques après une crise financière. | But analysts accustomed to working on emerging markets understand that such paralysis is very difficult to avoid after a financial crisis. |
Nous sommes habitués à tout. | We're used to it. |
Nous sommes tellement habitués à monologuer. | We are so used to doing monologues. |
Nous sommes très habitués à cela. | We're very used to this. |
Activité commerciale les réfugiés syriens sont habitués à travailler dans une économie de marché, il faut donc encourager les programmes qui leur permettent d'échanger et d'améliorer leur situation. | Doing business Syrian refugees are accustomed to working in a market economy, so programs that allow them to trade, and therefore support themselves, should be encouraged. |
Et il n'etaient pas habitués à ça. | And they weren't used to that. |
Mais ils sont devenus habitués à cela. | But they have become used to that. |
Nous sommes habitués à porter des chaussures. | We are accustomed to wearing shoes. |
Nous sommes habitués à porter des chaussures. | We are used to wearing shoes. |
Vous devriez être habitués à ça maintenant. | You should be used to this by now. |
On est habitués à vivre en retard. | We are used to living behind the times. |
Les enfants habitués à lui aussi bien. | The kids got used to it as well. |
On est habitués! | Sort of got plumb out of the habit! |
Les Britanniques sont habitués à faire la file. | British people are used to standing in queues. |
Nous sommes tous habitués à ces panneaux publicitaires. | We're all familiar with those billboards. |
Ils sont habitués à voir beaucoup de touristes. | They're used to see a lot of tourists. |
En fait, ils se sont habitués à cela. | In fact, they have become accustomed to this. |
Nous sommes déjà habitués. | We are already accustomed. |
Nous sommes habitués à cela, et nous arrivons à vivre. | So we got used to it, and we're supporting ourselves. |
Mais les Ukrainiens semblent habitués à ce genre d incertitudes. | But Ukrainians seem to be used to such unpredictability. |
Nous ne sommes simplement pas encore habitués à ça. | We're just not used to it yet. |
Nous, les hommes, sommes habitués à attendre les femmes. | We men are used to waiting for the women. |
Nous n'y sommes pas habitués. | We're not used to it. |
On dirait que vous êtes pas habitués à vous marier. | Looks like you folks ain't used to getting spliced. |
Les soldats sont habitués au danger. | Soldiers are used to danger. |
Ah, vous y êtes habitués, oui. | Ah, you guys are used to it I suppose. |
Et puis, enfin, petit à petit, on s'est habitués à ce désespoir. | Little by little, we grew resigned. |
Nous sommes habitués à préparer les gens à la certification et à l'agrément. | We are used to preparing people to be certified and accepted. |
Nous sommes tellement habitués à une chorégraphie qui engendre la synchronie. | We're so used to choreography giving rise to synchrony. |
Mais tous n étaient pas habitués à ces mœurs d hommes des champs. | But we were not all used to these peasants' ways. |
Ils se sont habitués à leur visage ils les trouvent spéciaux. | They've grown used to their face they think they're special. |
Nous étions habitués à ce qu'un groupe de soutien soit bénéfique. | We're used to support groups being beneficial. |
Nous avons été habitués à regarder cet animal comme un compagnon. | We have been accustomed to view this animal as our pet. |
Une fois habitués, vous pourrez faire plusieurs opérations à la fois. | Once you get the hang of it, you can do multiple steps at once. |
C'est inhabituel nous ne sommes pas habitués à de telles procédures. | This is not something we are accustomed to. |
Augusta, nous sommes habitués à ce qu'il y a de mieux. | Augusta, you must realize we're accustomed to the best of everything. |
Les Israéliens sont habitués aux accusations abusives. | Israelis have become used to blanket accusations. |
Comme les Espagnols, ils y étaient habitués. | Like the Spanish, they were used to it. |
Le climat ici ne convient qu'aux habitués. | The climate here, My Lord, is fit only for those who are used to it. |
Et les gens sont habitués à la guerre, ils y sont préparés. | And the people are used to war, ready for it. |
Et ils n'étaient pas habitués à ça dans un Vietnam communiste 2.0. | And they were not used to that in communist 2.0 Vietnam. |
Les utilisateurs yéménites de Twitter sont maintenant très habitués à ces contradictions. | Yet, Yemeni Twitter users are all too familiar with this kind of stories. |
Recherches associées : Habitués à Utiliser - Sont Habitués à - Sont Habitués - Travailler à - Table Des Habitués - Aptes à Travailler - Travailler Ensemble à - Travailler à L'intérieur - Continuer à Travailler - Continuer à Travailler - Commencer à Travailler - Travailler à Développer - Habitué à Travailler