Traduction de "J'attends avec impatience" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Impatience - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Impatience - traduction : J'attends - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Impatience - traduction : J'attends - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'attends avec impatience. | I'm waiting impatiently. |
J'attends cela avec impatience. | I'm looking forward to it. |
J'attends cela avec impatience. | I look forward to it. |
J'attends Noël avec impatience. | I am looking forward to Christmas. |
J'attends Noël avec impatience. | I'm looking forward to Christmas. |
J'attends la fête avec impatience. | I'm looking forward to the party. |
J'attends ta lettre avec impatience ! | I'm looking forward to your letter! |
J'attends ce rapport avec impatience. | I look forward to the report. |
J'attends votre réponse avec impatience. | I look forward to your answer. |
J'attends votre réponse avec impatience. | I look forward very much to your response. |
J'attends avec impatience, depuis des jours. | I have been waiting impatiently for days. |
J'attends avec impatience que cela change. | I look forward to seeing this change. |
J'attends avec impatience de vous revoir. | I'm looking forward to seeing you again. |
J'attends les vacances d'été avec impatience. | I'm looking forward to summer vacation. |
J'attends avec impatience le dernier épisode. | I'm looking forward to the last episode. |
J'attends avec impatience d'aller chasser avec mon père. | I'm looking forward to going hunting with my father. |
J'attends avec impatience d'avoir de tes nouvelles. | I look forward to hearing from you. |
J'attends avec impatience le retour du printemps. | I'm looking forward to the return of spring. |
J'attends de recevoir votre lettre avec impatience. | I'm looking forward to getting your letter. |
J'attends votre décision avec une vive impatience. | I eagerly await your decision. |
J'attends ta décision avec une vive impatience. | I eagerly await your decision. |
J'attends avec impatience de voir les résultats. | I look forward to seeing the results. |
J'attends avec impatience les six prochains mois. | I look forward to the next six months. |
J'attends avec impatience de les voir ce printemps. | I look forward to seeing them this spring. |
J'attends avec impatience l'intervention du Commissaire Lord Cockfield. | Mrs Banotti (PPE), rapporteur. Mr President, thank you for allowing me to speak again. |
J'attends avec impatience le soutien de ce rapport. | I look forward to supporting this report. |
Sérieusement, même moi, j'attends avec impatience la prochaine saison. | Seriously, I myself look forward for the next season. |
J'attends maintenant vos débats sur le rapport avec impatience. | I look forward now to your discussion of the report. |
J'attends oncle Ezra avec impatience pour le lui dire. | Yes, and I wish Uncle Ezra would hurry and get here so I could tell him so. |
J'attends vraiment avec impatience la prochaine course capitaliste vers l'espace. | OK, I look forward to a new capitalist's space race, let's call it. |
J'attends avec impatience la publication du document sur la sécurité. | I look forward to the publication of the document on security. |
J'attends avec impatience la réponse de la Commission à ce sujet. | Now it appears to favour a pragmatic or ad hoc solution based on language areas. |
J'attends avec impatience le lancement de la coopération dans ce cadre. | I am looking forward to the cooperation within this framework. |
J'attends avec impatience la réponse de la Commission à mes propositions. | I look forward to hearing the Commission' s response to my proposals. |
J'attends avec impatience les commentaires du Conseil et de la Commission. | I eagerly await the Council's and the Commission's answers. |
Malgré le choc et la tristesse, j'attends avec impatience le FSM 2015. | Despite the shock and the sadness, I cannot wait for the WSF2015. |
Je vous remercie de m'avoir écouté et j'attends avec impatience votre réponse. | Thank you very much. I look forward to your response. |
J'attends avec impatience le futur échange de vues qui a été proposé. | I look forward to the further exchange of views that has been proposed. |
J'attends ce dernier avec impatience, car nous voulons le traiter très rapidement. | I am very anxious to see that because we want to deal with it as quickly as possible. |
Ce que j'attends avec impatience à chaque fête d'Halloween, ce sont les tendances. | One thing I do look forward to every Halloween are the trends. |
Vous comprendrez qu'après ces questions j'attends les réponses de mes collègues avec impatience. | In my opinion we owe a debt of gratitude to Mrs Larive for the excellent ideas she has put before us here. |
J'attends avec impatience le rapport intégral, vos avis et ceux de la Commission. | Is the Commission satisfied that it is respecting the targets and the timescale laid down by President Delors in his speech to the Assembly last year? |
Madame la Présidente, j'attends avec impatience le résultat du Sommet européen de Göteborg. | . Madam President, I very much look forward to the outcome of the Göteborg European Council. |
J'attends avec impatience de pouvoir étudier les propositions de politique qui en ressortiront. | I look forward to examining the policy proposals which this will bring forward. |
En tout état de cause, j'attends avec impatience les propositions de la Commission. | In due course I look forward to legislative proposals from the Commission. |
Recherches associées : Avec Impatience Avec Impatience - Avec Impatience Avec Impatience - Avec Impatience - Avec Impatience - Avec Impatience - J'attends - J'attends - J'attends - J'attends - Attendent Avec Impatience - Avec Impatience Intéressés - Would Avec Impatience