Traduction de "Je me donne" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Donné - traduction : Donné - traduction : Donne - traduction : Donne - traduction : Donne - traduction : Je me donne - traduction :
Mots clés : Given Number Gave Name

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je me donne à toi totalement!
I give myself to you totally!
Je signe il me donne trois ducats.
I signed the paper he gave me three ducats.
Je me demande ce que ça donne.
Say I wonder how this comes out.
Je leur donne la pression pendant qu'elle me donne une putain de whooo
I just give her major pressure while she gave me major whoooo
je veux que tu me donne de l'influence.
I want you to give me influence.
Je ne me donne pas trop de mal.
I'm taking it easy.
Quel plaisir cela me donne. Combien je l'apprécie !
What pleasure it gives me.
Depuis, finalement, je me donne du mal pour...
Since 2005, I have striven working hard for...
Je voudrais que la Commission me donne confirmation.
I would appreciate confirmation of this from the Commission.
Mon père me donne ce que je veux.
My father gives me everything I want.
Je viens de me lever. Donne moi quelques minutes pour me préparer.
I just got up. Give me a few minutes to get ready.
Je ne sais pas pourquoi je me donne tant de mal.
I don't know why I bother about all this.
Ils me demandèrent que je leur donne de l'argent.
They asked me to give them money.
Et quand je lui donne pas il me boude
Και όταν δεν δίνω σκυθρωπότης
Je te le donne comme on me l'a donné!
She had some problems. Something about poisoned tea.
Je vous regarde et ça me donne la nausée.
I am looking at you. And it's making me sick.
Je pourrais mentir Tout ce qui me noie me donne envie de voler
Lately I been, I been losing sleep Dreaming about the things that we could be
Vous me demandez ce que je veux, je vous donne ma réponse.
Since you asked me what I wish, gentlemen, that is my answer.
Veux tu me perdre ? je t en donne un moyen facile.
Do you wish to ruin me? I give you an easy method.
Vous n'avez jamais meunier je me donne et n'a rien
You never sucker I give myself and got nothing
Je me réjouis que ce rapport nous en donne l'occasion.
I am delighted that this report gives us this opportunity.
Je me demande si l'amour Te donne à toi aussi
And, dear, I wonder if you find love
Allez, retournetoi que je me donne un coup de peigne !
Don't cry, here's your advance.
Je me suis dit que vous pourriez peutêtre me donner les médicaments que le docteur me donne.
I thought maybe you could give me some of that medicine the doctor gives me.
Je me réjouis des amendements des Verts et je leur donne mon soutien.
I am pleased with the amendments that the Greens have tabled before the plenary and I will endorse them.
Ça me donne de l'espoir, mais je ne peux pas... (M)
Some place inside which is beyond scared!
Quand je vous donne les t shirts, vous me donnez l'argent.
When I give you the T shirts, you give me the money.
Tu me le ramènes et je te donne tes cinq dollars.
Bring it back here to me and I'll slip you the 5 bucks.
Si je vous donne 450 000, combien me demanderont les autres ?
If I give 450 thousand lira now, how much will I give for the others ?
Il me donne un badge et je monte dans le train.
He'll give me a badge. I'll get on the train. Fine.
Je vous donne une dernière chance de me dire la vérité.
I'll give you one more chance to tell me the truth.
Si elle me donne du riz demain, je vais me jeter du haut de cet immeuble et me suicider.
If she does it again tomorrow, I'm going to throw myself off this building and kill myself.
Donne toi complètement à moi et je me donnerai complètement à toi
Even when I lose I'm winning
Donne toi complètement à moi et je me donnerai complètement à toi
Give your all to me I'll give my all to you
Donne toi complètement à moi et je me donnerai complètement à toi
All your perfect imperfections Give your all to me
On pense juste, qu'on me donne un public, je suis en feu !
You just think, Somebody give me an audience I'm on fire!
Je ne sais pas pourquoi on me donne en premier la parole.
Now I do not know why I have been given the floor first.
Vous ne pouvez pas me museler Je vous donne un simple conseil
Don't think you can muzzle me. I'm not trying to. I'm giving you advice.
Elle me donne toutes les courses que je veux. Oui, bien sûr.
She give me all the junk, what I want.
Si je lui donne cette somme il me dira où est DumDum.
He said that if I gave him the 14.75, he'd tell me where DumDum was.
Et si je me conduis bien, il me donne un peu de sucre... pour attraper des mouches.
And when I behave nicely, he gives me a bit of sugar... so that I can catch flies.
Il me donne espoir.
He gives me hope.
Ca me donne chaud
That makes me sweat
Combien on me donne ?
Where do I come in?
Peu importe quelle excuse il me donne, je ne peux pas lui pardonner.
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.

 

Recherches associées : Me Donne - Je Donne - Me Donne Satisfaction - Me Donne Envie - Me Donne Confiance - Me Donne Faim - Je Lui Donne - Je Te Donne - Je Donne En - Je Ne Donne - Me Donne De L'espoir - Me Donne Le Vertige - Me Donne La Joie - Me Donne Le Plaisir