Traduction de "Je serais d'accord" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
D'accord - traduction : D'accord - traduction : D'accord - traduction : D'accord - traduction : Je serais d'accord - traduction : D'accord - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je serais d'accord. | I'd agree. |
Je pensais que tu serais d'accord. | I thought you'd agree. |
Je serais plutôt d'accord avec toi. | I ain't sayin' I don't share your sentiments, Buck. |
Je serais d'accord s'il en était ainsi. | Would be okay if it was so. |
Je savais que tu ne serais pas d'accord. | I knew you'd be against it. |
Je ne pensais vraiment pas que tu serais d'accord. | I didn't actually think you'd agree. |
Je serais entièrement d'accord avec notre collègue, Mme Charzat. | I would agree completely with our colleage Mrs Charzat. |
Je ne peut pas promettre que je serais d'accord sur tout enjeu. | I can't promise that I'll agree on every issue. |
Je serais heureux que notre Parlement soit d'accord avec cette pro cédure. | Contrary to what the previous speaker has said, this is more often the case in Denmark than in the UK. |
Elizabeth May, vous savez, elle dira peut être, et je serais probablement d'accord avec elle | I knew a little bit about it but not very much. |
Dans ce cas je serais d'accord, et ainsi cela constituerait un accord de compromis convenable. | In this case, I would be in favour of the amendment and it would therefore be a good compromise agreement. |
J'avais le sentiment et je l'ai toujours que si j'étais à leur place, je serais probablement d'accord avec eux. | This means that Parliament is recommended to stick to the position it adopted last time. |
Je serais couché maintenant, je serais tranquille, Je dormirais, je reposerais, | For now should I have lain down and been quiet. I should have slept, then I would have been at rest, |
Je serais couché maintenant, je serais tranquille, Je dormirais, je reposerais, | For now should I have lain still and been quiet, I should have slept then had I been at rest, |
Elle mentionne en particulier que l'Agence devrait prendre la direction de l'énergie au Kosovo, ce avec quoi je serais d'accord. | She particularly mentions that the agency should take the lead on energy in Kosovo, with which I would agree. |
Parlant au nom du Royaume Uni, je serais d'accord sur la néces sité d'instituer une coopération plus étendue dans ce domaine. | Speaking for the United Kingdom, I would agree on the need for greater cooperation in this area. |
Et c'est la seule chose sur laquelle elles étaient d'accord Eh bien, si je pouvais les voir, je serais clairement en mesure de les distinguer. | And the only thing they had consensus on well, if I could see them, I would clearly be able to tell them apart. |
S'il faut procéder à l'assainissement de ces stocks, je serais d'accord, par exemple, que l'on fournisse une aide alimentaire à caractère social. | Europe cannot be compared with the United States, although farmers are going bankrupt there as well, or with the developing countries, where it is common practice to exploit cheap labour and over work land to the point of exhaustion. |
Je serais d'accord, moi aussi, pour dire qu'il s'agit d'une question qui doit et qui peut être posée au sommet intergouvernemental suivant. | It is a question that the governments and the Member States have to address individually in their employment policies. |
Je serais aimé. | I would be loved. |
Je serais ravi. | I'd be delighted. |
Je serais ravie. | I'd be delighted. |
Je serais prudent. | I'd be careful. |
Je serais prudente. | I'd be careful. |
Je serais anéanti. | I'd be devastated. |
Je serais anéantie. | I'd be devastated. |
Je serais reconnaissant. | I'd be grateful. |
Je serais reconnaissante. | I'd be grateful. |
Je serais honoré. | I'd be honored. |
Je serais honorée. | I'd be honored. |
Je serais parti. | I would've left. |
Je serais partie. | I would've left. |
Je serais revenu... | I would have come back. |
Je serais améliorée. | I would be enhanced. |
Je serais meilleure. | I would be better. |
Où je serais ? | To never say I can't |
Je serais là. | I will be. |
je serais bon. | Then, be good from now on. |
Je serais qui ? | What could I be? |
Je serais venue. | I should have come at once. |
je serais partie ! | When I said I would, he started to show me you... |
Je serais désespérée! | Cos I wouldn't know what to do, John. |
Je serais dévêtue. | I'd be undressed. |
Je serais brave | I'd be brave |
Je ne serais... | I were only... |
Recherches associées : Je Serais Heureux - Je Ne Serais Probablement - Je Serais Heureux De - Je Vous Serais Reconnaissant - Je Vous Serais Reconnaissant - Je Serais Juste Avec Toi - Je Serais En Faveur De - Je Serais Obligé De Bien - Je Suis D'accord - Je Suis D'accord - Je Suis D'accord - Je Suis D'accord - Je Suis D'accord - Je Suis D'accord