Traduction de "Je te désire" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Désiré - traduction : Désiré - traduction : Je te désire - traduction : Désire - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je te désire ardemment,
I long for you,
Jésus Jésus Je désire Te ressembler
Jesus Jesus All I want is to be like You
Je te désire a en mourir
I want you desperately
Depuis le début je te désire
A cold sweat hot haded believer
Je te désire ardemment, viens, viens, mon amour.
I long for you, come, come, my love.
Carlotta désire te parler.
Carlotta.
C'est pour toi que je tremble je ne veux pas te déranger ta vie, je désire te faire une existence heureuse.
I do not wish to disturb your life. I want to make you happy.
Césariot... Ton père désire te parler.
Calm down, Honoré! Césariot. Your father wants to speak to you.
Je désire féliciter
It is not the fault of the Council Presi
Je le désire !
I want that.
Je peux te montrer une manière d'être avec cette addiction particulière, mais je désire te montrer une façon de s'occuper de toutes les addictions, parce que c'est la même chose.
I can show you a way of being with this particular addiction, but I'd want to show you a way of dealing with ALL addictions, because it's the same.
Je désire une chaise.
I want a chair.
Je désire J'ai besoin
All I want All I need
Je désire être seul.
I want to be alone.
Je suis son fils et je désire évidemment l'aider, comme je désire aider tous les malvoyants de l'Union européenne.
As a son I obviously wish to help her, as I wish to help all visually impaired people within the European Union.
Qu'est ce que je désire ?
and I want what?
Je désire aller en Angleterre.
I have a desire to go to England.
Je désire voir mon père.
I wish to see my father.
Je désire parler à Tom.
I wish to speak to Tom.
Néanmoins, je désire la voir.
Nevertheless, I want to see her.
Je désire rester quelques jours.
I want to stay a few days.
Ce que je désire...rien
What I hope...l hope (wish ) for nothing...
Je désire souligner autre chose.
an increase in quality for the consumer.
Je désire les rejeter publiquement.
I want to publicly reject this.
Je désire voir Mme Walker.
I came here to see Mrs Walker.
Je désire parler à Saiki.
I've come to speak with Saeki.
Je désire discuter avec vous.
These I want to discuss with you.
Désire aider, si je peux.
Desire to help if can.
Je désire faire un achat.
I want to buy something.
Je désire interroger Ie témoin.
I wanna ask the witness a couple of questions.
C'est ce que je désire.
That's the way I feel.
Je désire rappeler le Col.
I wish to recall Colonel Picquart to the stand.
Fais de l Éternel tes délices, Et il te donnera ce que ton coeur désire.
Also delight yourself in Yahweh, and he will give you the desires of your heart.
Fais de l Éternel tes délices, Et il te donnera ce que ton coeur désire.
Delight thyself also in the LORD and he shall give thee the desires of thine heart.
Je veux avoir tout ce que je désire.
I want to have all the things I ought to.
Je ne désire rien que je n'aie déjà.
There isn't anything I Want I haven't got.
Je désire qu'elle cesse de fumer.
I'd like her to stop smoking.
Je désire qu'elle cesse de fumer.
I wish she'd stop smoking.
Je désire vivre dans une métropole.
I want to live in a big city.
Je désire vivre dans une métropole.
I wish to live in a big city.
Je désire rester dans mes quartiers.
I want to stay in my quarters.
Je désire parler à une avocate.
I want to speak to a lawyer.
Je désire vous parler en privé.
I wish to speak with you in private.
Je ne désire pas me marier.
I don't care about being married.
Je désire tant voir ta chambrette.
I should have liked to see your cabin.

 

Recherches associées : Je Désire - Je Désire - Je Désire Ardemment - Je Te Laisse - Je Te Veux - Je Te Crois - Je Te Deteste - Je Te Veux - Je Te Perds - Je Te Dérange - Je Te Vois - Je Te Porte - Je Te Tue