Traduction de "je te crois" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Je te crois - traduction :
Mots clés : Guess Might Believe

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je te crois.
I believe you.
Je te crois.
I believe you
Je te crois.
I love you.
Je te crois.
I believe you do.
Je te crois honnête.
I believe you are honest.
Je te crois presque.
I almost believe you.
Je te crois toujours.
I always believe you.
Je te crois vraiment.
I do believe you.
Je te crois totalement.
I totally believe you.
OK, je te crois
Yes I'm serious
Je te crois pas.
I don't think so.
Non, je te crois...
No, I believe you...
Je te crois, Magdalen.
I believe you, Magdalen.
Je te crois, MahLi.
I believe you, MahLi.
Je te crois, Gaby.
I believe you, Gaby.
Je te crois sérieux.
I believe you're in earnest.
Je te crois, papa.
I believe you, Dad.
Je te crois volontiers !
I know you would !
Oui, je te crois.
Don't.
Je te crois, maintenant.
I do now.
Je ne te crois pas.
I don't believe you.
Je te crois sur parole.
I'll take your word for it.
Je ne te crois plus.
I don't believe you anymore.
Je ne te crois pas.
I don't believe that.
Je ne te crois pas.
I don't ... believe it. Charlotte....
Mais je te crois pas.
But I do believe you.
Je te crois, â présent.
Oh, glory be to God, I'm after believing you now.
Je ne te crois pas.
I don't believe a word of it.
Bien sûr, je te crois.
Of course. Of course I believe you.
Je ne te crois pas !
I don't believe you!
Je te crois, mon petit.
I believe you would, matey.
Je ne te crois pas.
You can't make me believe that.
Je te crois bon, David.
I believe you're good, David.
Je ne te crois pas.
I don't believe it, you're lying.
Oui, Eddie, je te crois.
I do, Eddie, I do.
Je ne te crois simplement pas.
I just don't believe you.
Je crois te l'avoir dit précédemment.
I think I told you this previously.
Je ne te crois pas, Jerry.
You don't mean that, Jerry.
Je ne te crois pas, danny.
Oh, it can't be. I don't believe you, Danny.
Je te crois, Gaby. Merci, Roberto.
I believe you, Gaby.
Oh, je ne te crois pas !
Oh, I can't believe it!
Je veux simplement dire que je te crois.
I just want to say that I believe you.
Mais je te souhaite le meilleur, je crois
But I wish you the best, I guess
Mais je te souhaite le meilleur, je crois
I wish you the best, I guess
Je te crois, mais malheureusement Tom, lui, ne te croit pas.
I believe you, but unfortunately Tom doesn't.

 

Recherches associées : Je Crois - Je Crois - Je Le Crois - Car Je Crois - Donc Je Crois - Je Crois Que - Personnellement Je Crois - Je Crois Vraiment - Je Crois Pleinement - Cependant, Je Crois - Je Crois Fermement - Je Crois Fermement - Je Crois Vraiment - Je Crois Toujours