Traduction de "Je vous apprendrai" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je vous apprendrai. | I'll show you what to do. |
Je vous en apprendrai | I'll teach you a few things |
Je vous apprendrai à chanter. | I'll teach you how to sing. |
Je vous apprendrai ma recette. | I'll teach you my recipe. |
Je vous apprendrai la gavotte. | The Gavotte s my favorite. I ll teach it to you. |
Je ne vous apprendrai jamais rien ! | Listen, no one could teach you to dance in a million years. |
Je vous apprendrai ce qu'il vous faut connaître. | I'll teach you what you need to know. |
Je vous apprendrai à jouer aux échecs. | I will teach you to play chess. |
Je vous apprendrai à jouer aux échecs. | I will teach you how to play chess. |
Je vous apprendrai à jouer aux échecs. | I'll teach you how to play chess. |
Je vous apprendrai à qui est Tara ! | I'll show you who the owner of Tara is! |
Vous apprendrai Je sur qui les diables descendent? | Should I tell you on whom the devils descend? |
Vous apprendrai Je sur qui les diables descendent? | Shall I inform you upon whom do the devils descend? |
Vous apprendrai Je sur qui les diables descendent? | Shall I tell you on whom the Satans come down? |
Vous apprendrai Je sur qui les diables descendent? | Shall declare unto you upon whom the satans descend! |
Vous apprendrai Je sur qui les diables descendent? | Shall I inform you (O people!) upon whom the Shayatin (devils) descend? |
Vous apprendrai Je sur qui les diables descendent? | Shall I inform you upon whom the devils descend? |
Vous apprendrai Je sur qui les diables descendent? | O people, shall I tell you on whom it is that satans descend? |
Vous apprendrai Je sur qui les diables descendent? | Should I inform you on whom the devils descend? |
Vous apprendrai Je sur qui les diables descendent? | Shall I tell you on whom the satans descend? |
Vous apprendrai Je sur qui les diables descendent? | Should I tell you to whom the satans come? |
Vous apprendrai Je sur qui les diables descendent? | Shall I inform you (of him) upon whom the Shaitans descend? |
Vous apprendrai Je sur qui les diables descendent? | Shall I tell you upon whom the devils descend? |
Vous apprendrai Je sur qui les diables descendent? | Shall I inform you, (O people!), on whom it is that the evil ones descend? |
Voilà. La prochaine fois, je vous apprendrai à respirer. | Well, that's all for the first lesson. |
Je vous apprendrai tout ce que vous avez besoin de connaître. | I'll teach you everything you need to know. |
Je vous apprendrai les vertus secrètes du mot grec peristera. | I will teach you the secret virtues of the Greek word, peristera . |
Eh bien, je vous apprendrai moi à faire des différences! | Well, I'll teach you to make some. |
Je ne vous apprendrai rien à ce sujet, Monsieur le Président. dent. | As Mr Hutton asked, will he recommend increasing the mesh size so as to avoid trapping these small fish? |
Rendezvous à l'aube. Je leur apprendrai. | I'll see you at sunrise. |
Ah! vous le prenez sur ce ton, monsieur le Gascon! eh bien, je vous apprendrai à vivre. | Ah, you take it with that tone, do you, Master Gascon? Well, I will teach you how to behave yourself. |
Je lui apprendrai à dévorer mes fleurs ! | Go round there and cut off its retreat. |
Je leur apprendrai à désobéir aux ordres ! | Um... they did, eh? |
Je vous apprendrai les bonnes manières, Joe, puisque votre père a oublié de le faire. | I'll learn you manners, Joe, which is more than ever your father did. |
Je leur apprendrai sur l'heure qui est le maître! | Teach them who's master and never let them forget. |
Dans la prochaine vidéo je vous apprendrai à élever i à n'importe quelle puissance, comment vous pouvez trouver ce que ça va donner. | In the next video I'll teach you how taking an arbitrarily high power of i , how you can figure out what that's going to be. |
Quant à la profondeur moyenne de cette partie du Pacifique, je vous apprendrai qu'elle est seulement de quatre mille mètres. | As for the average depth of this part of the Pacific, I'll inform you that it's a mere 4,000 meters. |
Je ne vous apprendrai rien en disant que la souplesse n'est pas quelque chose qu'on associe en général au Conseil. | Upon this occasion, he expressed his satisfaction that there was a Parliament majority in favour of political union. |
Je ne vous apprendrai rien, Mon sieur le Président, en disant que c'est là un pro blème extrêmement important pour mes compatriotes. | They are Lord Cockfield's plan your own imaginative ideas about monetary union they are the regulations on bringing together the capital market they are above all what you intend to do about Articles 103 to 108 of the Treaty. |
Eh bien, Jane, vous savez, ou, si vous ne le savez pas, je vous apprendrai que lorsqu'un criminel est accusé, on lui permet toujours de prendre la parole pour sa défense. | Well now, Jane, you know, or at least I will tell you, that when a criminal is accused, he is always allowed to speak in his own defence. |
Et je les apprendrai vite. Elle deviendra mélancolique en vivant au milieu de hiboux et des lutins. | And I'll be quick to learn. |
La Commission a non seulement écouté le Parlement et pris en compte ses propositions, mais, je ne vous apprendrai rien à ce propos, elle doit également traiter avec le Conseil. | The Commission has not only to listen to Parliament and take into account parliamentary proposals but, as is well known, must also deal with the Council. |
C'est ce bon Lel qui me les enseigne. Et je les apprendrai vite. C'est ce bon Lel qui me les enseigne. | 'Tis handsome Lel who'll teach me them. |
Je ne vous apprendrai rien, Monsieur le Président, en disant qu'il est de la plus élémentaire courtoisie, lorsque la parole a été donnée à un orateur, de ne pas l'interrompre avec des motions de procédure tant qu'il n'a pas fini. | To those members of the Socialist, Communist and Green groups who have just applauded my exclusion I would say this when I was an editor in chief in Germany I always spoke up for those whose opinions differed from my own, e.g. for my good friend Jiri Pelikan, the former Italian socialist member, and for Mr Koniezki who now heads the Friedrich Ebert Foundation which is closely allied to the SPD. |
Je ne vous apprendrai rien en disant qu'il est des cas où le Parlement et la Commission éprouvent des difficultés à mener les enquêtes nécessaires, dès lors qu'ils dépendent de la plus ou moins bonne volonté des administrations nationales à fournir les informations requises. | The conclusion from these comments is that the European Parliament is proposing a more accommodating solution than that put forward by the Commission. |
Recherches associées : Je Vous - Je Vous Conseille - Je Vous Assure - Je Vous Adore - Je Vous Félicite - Je Vous Rappelle - Je Vous Guide - Je Vous Dérange - Je Vous Couvre - Je Vous Ai - Je Vous Attendais - Je Vous Honore - Je Vous Citais - Je Vous Bugged