Traduction de "Je vous rappelle" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Vous - traduction : Je vous rappelle - traduction : Rappelle - traduction : Rappelle - traduction : Je vous rappelle - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Oui, je vous rappelle. | I'll ring some other time. |
Je vous les rappelle. | I shall now recall these proposals for you. |
Nancy, je vous rappelle. | Oh, yes. Show him in. |
Je vous rappelle vite. | Call you back soon. |
Ah, c'est vous ! Je vous rappelle. | Look, may I call you back in ten minutes? |
Je vous rappelle plus tard. | I'll call you back later. |
Voulez vous que je rappelle ? | Do you want me to call back? |
Et je vous rappelle seulement. | And I remembered you only. |
Je vous rappelle que vous avez prêté serment. | I will remind you, Miss Grant, you've already sworn to tell the truth. |
Je vous rappelle dans la semaine. | I'll call you within a week. |
Y compris nous, je vous rappelle. | Including us, I would remind you. |
Monsieur Gollnisch, je vous rappelle la procédure que je vous propose. | Mr Gollnisch, this is the procedure I am proposing. |
Je vous en rappelle les grands principes. | I would like to reiterate the main principles. |
Néanmoins je vous rappelle que le divorce.... | I would nevertheless remind you that divorce... |
Je vous donne le cadeau, mais je vous rappelle l'argent que ça représente. | I give you the gift but I remind you lt br gt how the money works underneath it. |
Je me rappelle vous avoir vue l'année passée. | I remember seeing you last year. |
Je me rappelle vous avoir vues l'année passée. | I remember seeing you last year. |
Je me rappelle vous avoir vus l'année passée. | I remember seeing you last year. |
Je me rappelle vous avoir vu l'année passée. | I remember seeing you last year. |
Adoptez l'attitude que je vous rappelle continuellement. Hum? | Take the attitude like I've been reminding over and over again, |
Je vous rappelle brièvement les trois principales difficultés. | There are three distinct elements in our difficulties. |
Je vous rappelle ce que j'ai dit hier. | I will remind you what I said yesterday. |
Je vous rappelle mon amendement à ce propos. | His words are once again all too topical. |
M. Bligh, je vous rappelle le voyage aller. | Mr. Bligh, may I recall the outward voyage? |
Je vous rappelle que vous prenez part à un moment unique. | I remind you that you are part of a unique moment. |
Je vous rappelle que vous nous devez deux mois de loyer. | May I remind you that you haven't paid your bills for the last two months? |
Je ne me rappelle pas du tout de vous. | I don't remember you at all. |
Je me rappelle tout ce que vous me dites. | I remember everything you tell me. |
Le Président. Monsieur McMahon, je vous rappelle à l'ordre. | PRESIDENT. I call you to order, Mr McMahon. |
Je vous rappelle que nous évoluons dans un marché. | I remind you that we work in a market place. |
Le docteur X. Je vous rappelle dans cinq minutes. | Dr. X. Now I'll call you back in five minutes with more details. |
Je vous rappelle que nous devons aller au journal. | Come on. May I remind you we are instructed to proceed to the newspaper office, sir? |
Je me rappelle ce que j'avais à vous dire. | Oh, Miss Lee. I remember what I had to tell you. What? |
Cora, je vous rappelle qu'il s'agit d'une affaire officielle. | Cora, will you please recognize that this is an official enquiry? |
Je vous rappelle qu'au troisième tour, l'élection est acquise à la majorité relative et je vous rappelle également qu'il ne reste qu'un siège à pourvoir. | It requires us and this is perhaps the key to all our objectives in Central and Eastern Europe not to kill off the hopes of Central Euro |
Je vous rappelle que chaque réponse aura pour vous une importance considérable. | Remember, each of your answers will carry significant weight. Your parents lived in Bordeaux and loved you very much. |
Je vous rappelle poliment que vous n'avez pas ici un statut d'invitée! | Will you kindly remember that you're not a guest in this house? |
Je me rappelle quand je vous ai vu pour la première fois. | I remember when I first saw you. |
Je me rappelle quand je vous ai vue pour la première fois. | I remember when I first saw you. |
Je me rappelle quand je vous ai vus pour la première fois. | I remember when I first saw you. |
Je me rappelle quand je vous ai vues pour la première fois. | I remember when I first saw you. |
Chers collègues, je vous rappelle que vous disposez de deux minutes pour vous exprimer. | Colleagues, I remind you that you have two minutes' speaking time. |
Je vous rappelle le taux de 90 pourcent de précision. | I remind you of that 90 percent accuracy rate. |
Je me rappelle vous avoir tous entendu aux arts graphiques | I remember hearing all of you in the graphic arts |
Mais je vous rappelle que l'article 76, paragraphe 3, stipule... | But I would record that Rule 76(3) states. . . |
Recherches associées : Je Rappelle - Je Rappelle - Je Rappelle - Je Rappelle - Je Rappelle - Je Rappelle - Vous Rappelle - Vous Rappelle - Je Me Rappelle - Je Rappelle Que - Je Me Rappelle - Je Me Rappelle - Il Vous Rappelle