Traduction de "Je vous guide" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Guide - traduction : Guidé - traduction : Vous - traduction :
Yo

Je vous guide - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Voudriez vous que je vous guide ?
I counted 10 fucking explosions and jet packed demon ninjas that rocked your face. Your life was a hot pile of garbage. Now you're so excited that you're nutting all over the place!
Voilà 40 ans que je vous guide, vous êtes sortis d'Égypte.
All at once, Aaron. For 40 years, I've been leading you. I led you out of the Land of Egypt...
Je ne vous guide qu'au sentier de la droiture .
I guide you to the path of righteousness'
Je vous informe juste qu' un tel guide existe déjà.
In response I can only say that this already exists.
Je vous plains... Ne pas avoir de Guide de l'Eleveur !
Well, boss, I feel pretty sorry for you, walking around without a breeder's guide.
Pharaon dit Je ne vous indique que ce que je considère bon. Je ne vous guide qu'au sentier de la droiture .
I show you, said the Pharaoh, only what I see (is right), and guide you but to the right path.
Pharaon dit Je ne vous indique que ce que je considère bon. Je ne vous guide qu'au sentier de la droiture .
Said Firaun, I only explain to you what I think is correct, and I show you only the right path.
Pharaon dit Je ne vous indique que ce que je considère bon. Je ne vous guide qu'au sentier de la droiture .
Said Pharaoh, 'I only let you see what I see I only guide you in the way of rectitude.'
Pharaon dit Je ne vous indique que ce que je considère bon. Je ne vous guide qu'au sentier de la droiture .
Fir'awn said I shew you only that which see, and I guide you but to the path of rectitude.
Pharaon dit Je ne vous indique que ce que je considère bon. Je ne vous guide qu'au sentier de la droiture .
Fir'aun (Pharaoh) said I show you only that which I see (correct), and I guide you only to the path of right policy!
Pharaon dit Je ne vous indique que ce que je considère bon. Je ne vous guide qu'au sentier de la droiture .
Pharaoh said, I do not show you except what I see, and I do not guide you except to the path of prudence.
Pharaon dit Je ne vous indique que ce que je considère bon. Je ne vous guide qu'au sentier de la droiture .
Pharaoh said I only counsel what I consider right I only direct you to the Path of Rectitude.
Pharaon dit Je ne vous indique que ce que je considère bon. Je ne vous guide qu'au sentier de la droiture .
Pharaoh said I do but show you what I think, and I do but guide you to wise policy.
Pharaon dit Je ne vous indique que ce que je considère bon. Je ne vous guide qu'au sentier de la droiture .
Pharaoh said, I just point out to you what I see to be advisable for you , and I guide you only to the way of rectitude.
Pharaon dit Je ne vous indique que ce que je considère bon. Je ne vous guide qu'au sentier de la droiture .
Pharaoh said, I do not show you except what I see, and I do not guide you except to the way of right conduct.
Pharaon dit Je ne vous indique que ce que je considère bon. Je ne vous guide qu'au sentier de la droiture .
The Pharaoh said, I show you only what I think is proper and guide you only to the right direction .
Pharaon dit Je ne vous indique que ce que je considère bon. Je ne vous guide qu'au sentier de la droiture .
Firon said I do not show you aught but that which I see (myself), and I do not make you follow any but the right way.
Pharaon dit Je ne vous indique que ce que je considère bon. Je ne vous guide qu'au sentier de la droiture .
But Pharaoh said, I point out to you only that which I consider right and I guide you to the right path.
Pharaon dit Je ne vous indique que ce que je considère bon. Je ne vous guide qu'au sentier de la droiture .
Pharaoh said I but point out to you that which I see (myself) Nor do I guide you but to the Path of Right!
Comprenez vous le guide ?
Do you understand the guide?
Je la guide.
THE INKOOSIKAS HAS THE MAP.
Rassurez vous, votre guide vous en informera.
Rest assured, your guide will inform you of these in advance.
Vous avez besoin d'un guide.
You need a guide.
On vous guide. Tournez ici.
Turn right here.
Je serai votre guide.
I'll act as a guide for you.
Je serai ton guide.
I'll act as a guide for you.
Je suis aussi guide.
I m also a guide.
C'est le diable qui vous guide.
It's the devil that prompts you.
Je suis un guide honnête, maintenant.
I'm going straight. I'm a guide now.
Cela vous guide pour revenir à l'endroit dont vous voulez vous rappeler.
That guides you back to the location that you want to remember.
Mais je dois vous prévenir si vous vous attendez à trouver sous la plume de votre guide bien des choses attrayantes, vous vous exposez à une désillusion.
But I must warn you also that, if you think you will find much that is of interest in your guide, you are destined to disappointment.
Que la main du Seigneur vous guide toujours.
May the hand of the Lord ever guide you.
Je le pense aussi , répondit le guide.
I think so, said the guide.
Je suis avec mon guide assistant suédois.
I'm with my Swedish assistant and guide.
'Dieu, guide moi, que dois je faire ?'
And you start to move.
Je les invite à manger notre guide...
They're welcome to eat our guide.
Depuis 1986, je travaille comme guide touristique.
I've worked since 1986 as a tourist guide.
Je n'ai pas vu de guide indien.
I ain't seen no Indian guide.
Je n'ai pas de Guide de l'Eleveur !
What do you mean? I haven't got any breeder's guide.
Référez vous au guide de l'utilisateur si vous avez le moindre problème.
Refer to the Users' Guide if you have any problems.
Ne vous en remettez pas trop à votre guide.
Don't rely too much on your guidebook.
En quelque sorte, ça vous guide déjà un peu.
So it kinda already gives you a bit of guidance there.
Vous les voyez à Venise avec leur guide touristique?
Can't you just see them in Venice with their Baedekers?
Louis, vous connaissez Maggie Sutton, mon guide à Paris?
My dear Louis, thank Miss Sutton. She is my guide to Paris.
Bon. Je verrai à me procurer un guide.
Very well, then and now I shall have to see about a guide.

 

Recherches associées : Vous Guide - Guide D'aide Vous - Je Vous - Vous Guide à Travers - Vous Guide Le Long - Vous Guide à Travers - Je Vous Conseille - Je Vous Assure - Je Vous Adore - Je Vous Félicite - Je Vous Apprendrai - Je Vous Rappelle - Je Vous Dérange - Je Vous Couvre