Traduction de "vous guide le long" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Guide - traduction : Guidé - traduction : Long - traduction : Vous - traduction :
Yo

Long - traduction : Vous guide le long - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Comprenez vous le guide ?
Do you understand the guide?
C'est le diable qui vous guide.
It's the devil that prompts you.
Voudriez vous que je vous guide ?
I counted 10 fucking explosions and jet packed demon ninjas that rocked your face. Your life was a hot pile of garbage. Now you're so excited that you're nutting all over the place!
Rassurez vous, votre guide vous en informera.
Rest assured, your guide will inform you of these in advance.
Vous avez besoin d'un guide.
You need a guide.
On vous guide. Tournez ici.
Turn right here.
Référez vous au guide de l'utilisateur si vous avez le moindre problème.
Refer to the Users' Guide if you have any problems.
3.7 Investissements socialement responsables investissements de long terme accord investissement à l'OCDE guide d'application dans le secteur financier
3.7 Socially responsible investment long term investment the OECD's policy framework for investment and guidance relating to the financial sector
Ah ben ! ça alors ! Suivez le guide, vous allez voir !
I'll build my room here, in the tower!
Ce guide remplace le guide précédent.
This guide replaces the previous one.
Cela vous guide pour revenir à l'endroit dont vous voulez vous rappeler.
That guides you back to the location that you want to remember.
Voilà 40 ans que je vous guide, vous êtes sortis d'Égypte.
All at once, Aaron. For 40 years, I've been leading you. I led you out of the Land of Egypt...
Que la main du Seigneur vous guide toujours.
May the hand of the Lord ever guide you.
Saviez vous qu'il existe aussi un livre appelé Le Guide du Parfait Idiot ?
You know, there's also something called the Complete Idiot's Guide?
Vous le saviez tout du long.
You knew it all along.
Si vous souhaitez un peu de lecture avant l'aventure, nous vous recommandons fortement le Quick Start guide.
Simply put the line startkde at the end of your .xsession file (or your .xinitrc or .Xclients file if you are not using kdm or xdm).
Ne vous en remettez pas trop à votre guide.
Don't rely too much on your guidebook.
Je ne vous guide qu'au sentier de la droiture .
I guide you to the path of righteousness'
En quelque sorte, ça vous guide déjà un peu.
So it kinda already gives you a bit of guidance there.
Vous les voyez à Venise avec leur guide touristique?
Can't you just see them in Venice with their Baedekers?
Louis, vous connaissez Maggie Sutton, mon guide à Paris?
My dear Louis, thank Miss Sutton. She is my guide to Paris.
Puis, si jamais un guide vous vient de Ma part, quiconque suit Mon guide ne s'égarera ni ne sera malheureux.
Then will guidance come to you from Me and whoever follows My direction will neither be disgraced nor be miserable.
Puis, si jamais un guide vous vient de Ma part, quiconque suit Mon guide ne s'égarera ni ne sera malheureux.
Then if there comes to you guidance from Me, then whoever follows My Guidance shall neither go astray, nor fall into distress and misery.
Puis, si jamais un guide vous vient de Ma part, quiconque suit Mon guide ne s'égarera ni ne sera malheureux.
But whenever guidance comes to you from Me, whoever follows My guidance, will not go astray, nor suffer.
Puis, si jamais un guide vous vient de Ma part, quiconque suit Mon guide ne s'égarera ni ne sera malheureux.
Henceforth if there comes to you a guidance from Me, then whosoever follows My guidance shall neither go astray nor suffer misery.
Puis, si jamais un guide vous vient de Ma part, quiconque suit Mon guide ne s'égarera ni ne sera malheureux.
But when there come unto you from Me a guidance, then whoso followeth My guidance, he will not go astray nor come to grief.
Puis, si jamais un guide vous vient de Ma part, quiconque suit Mon guide ne s'égarera ni ne sera malheureux.
Yet, should any guidance come to you from Me, those who follow My guidance will not go astray, nor will they be miserable.
Puis, si jamais un guide vous vient de Ma part, quiconque suit Mon guide ne s'égarera ni ne sera malheureux.
And if there should come to you guidance from Me then whoever follows My guidance will neither go astray in the world nor suffer in the Hereafter .
Puis, si jamais un guide vous vient de Ma part, quiconque suit Mon guide ne s'égarera ni ne sera malheureux.
When My guidance comes to you, those who follow it will not go astray nor will they endure any misery.
Puis, si jamais un guide vous vient de Ma part, quiconque suit Mon guide ne s'égarera ni ne sera malheureux.
So there will surely come to you guidance from Me, then whoever follows My guidance, he shall not go astray nor be unhappy
Puis, si jamais un guide vous vient de Ma part, quiconque suit Mon guide ne s'égarera ni ne sera malheureux.
If there comes to you guidance from Me, then whoever follows My guidance will not lose his way, nor will he come to grief,
Veuillez vous reporter au guide d'utilisation pour plus de détails.
Please refer to the owner's manual for more details.
Vous guide à travers la configuration initiale de votre compte.
Guides you through your initial account setup.
Je vous informe juste qu' un tel guide existe déjà.
In response I can only say that this already exists.
Je vous plains... Ne pas avoir de Guide de l'Eleveur !
Well, boss, I feel pretty sorry for you, walking around without a breeder's guide.
Alex le guide
Alex the Guide
Voilà le guide !
That's the guide!
Etesvous le guide ?
Are you the guide?
Vous pouvez voir un long tube de nectar qui pend le long de l'orchidée.
you can see that there's a very long nectar tube that descends down from the orchid.
Pendant votre visite, le guide vous racontera de nombreuses histoires liées à ces remparts gothiques.
A tour guide will point out to you many interesting facts about these Gothic fortifications.
Ma question est la suivante quand pensez vous que le nouveau guide Schengen sera disponible ?
The question is this when do you think the new Schengen manual will be available?
Ce guide de démarrage rapide vous présente comment créer un CD de données à l'aide de k3b . Pour suivre ce guide vous avez besoin d'une version opérationnelle de k3b et d'insérer le CD que vous voulez copier dans le lecteur de CD.
This Quickguide shows you how to create a Data CD with k3b . To reproduce these steps you need a working k3b and the CD you wish to copy inserted in your CD ROM.
Voilà le Livre guide d'Allah par lequel Il guide qui Il veut.
This is Allah's guidance, wherewith He guideth whomsoever He will.
Voilà le Livre guide d'Allah par lequel Il guide qui Il veut.
Such is God s guidance He guides with it whomever He wills.
Voilà le Livre guide d'Allah par lequel Il guide qui Il veut.
That is Allah's Guidance wherewith He guides whosoever He pleases.

 

Recherches associées : Vous Guide - Vous Envoyer Le Long - Vous Obtenez Le Long - Vous Venez Le Long - Vous Promener Le Long - Je Vous Guide - Guide D'aide Vous - Le Long - Le Long - Vous Faites Glisser Le Long - Télécharger Le Guide - Le Guide Parfait - Dans Le Guide - Consulter Le Guide